Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) ciemny; ponury, mroczny, czarny; śniady, smagły; gniewny, rozgniewany; zły; nieczynny;
in darkest africa - w samym środku Afryki;
dark powers - ciemne moce;
the dark side of sth - mroczna strona czegoś;
the dark side of sb - czyjaś zła strona;
it’s dark. - [object Object];
be in the dark about sth - nie mieć świadomości czegoś, nic nie wiedzieć o czymś;
dark adaptation - medycyna adaptacja do ciemności;
keep sth dark - trzymać coś w tajemnicy, zachowywać coś w sekrecie;
keep sth dark - trzymać coś w tajemnicy, zachowywać coś w sekrecie;

(Noun) ciemność, zmrok;
after dark - po zmroku;
before dark - przed zapadnięciem zmroku, przed zmrokiem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
zmrok, zmierzch: before/after ~ przed zmrokiem (zmierzchem) /po zmroku (zmierzchu) .
2.
(ignorance) brak informacji, niewiedza.
3.
(dark colour) ciemna barwa.adj
1.
(lacking light) ciemny, mroczny
pitch ~ czarny jak smoła
(spectacles): ~ glasses ciemne okulary
(photo) ~ room ciemnia.
2.
(of colour) ciemny.
3.
(of complexion) śniady, ogorzały.
4.
(fig) ponury, posępny
a ~ horse czarny koń
to keep the news ~ trzymać wiadomości w tajemnicy
the future is ~ przyszłość maluje się w ciemnych barwach
the D~ Ages wczesneśredniowiecze

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ciemność, mrok, zmrok, zmierzch, zapadnięcie zmierzchu, tajemnica, ukrycie
ciemny, ponury, mroczny, posępny, tajemniczy, śniady, ciemnowłosy, ciemnoskóry
ciemno, mroczno, ponuro
keep sth ~ trzymać coś w tajemnicy
be in the ~ about sth nic nie wiedzieć o czymś
after ~ po zachodzie słońca
before ~ przed zachodem słońca

Nowoczesny słownik angielsko-polski

mroki

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

ciemny adj

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj ciemny
ukryty
it is getting ~ robi się ciemno
to keep sth ~ trzymać coś w tajemnicy
s ciemność, zmrok

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MROCZNY

CHMURNY [PRZEN.]

ŚNIADY

POSĘPNY

NIEJASNY

TAJEMNICZY

NIEUŚWIADOMIONY

ŻAŁOBNY

CZARNY

MROK

ZMIERZCH

TAJEMNICA

CIEMNE BARWY

CIEMNO-

Wordnet angielsko-polski


1. (the time after sunset and before sunrise while it is dark outside)
noc
synonim: night
synonim: nighttime

2. (absence of light or illumination)
ciemność, mrok, szarość, cień, mroczność, szarzyzna, ciemno, ciemnia, pomroka, ciemń, ciemnica: : synonim: darkness

3. (an unenlightened state
"he was in the dark concerning their intentions"
"his lectures dispelled the darkness")
ciemnota: : synonim: darkness


1. (causing dejection
"a blue day"
"the dark days of the war"
"a week of rainy depressing weather"
"a disconsolate winter landscape"
"the first dismal dispiriting days of November"
"a dark gloomy day"
"grim rainy weather")
mroczny
synonim: blue
synonim: dingy
synonim: disconsolate
synonim: dismal
synonim: gloomy
synonim: grim
synonim: sorry
synonim: drab
synonim: drear
synonim: dreary

2. ( (used of color) having a dark hue
"dark green"
"dark glasses"
"dark colors like wine red or navy blue")
ciemny: :

3. (showing a brooding ill humor
"a dark scowl"
"the proverbially dour New England Puritan"
"a glum, hopeless shrug"
"he sat in moody silence"
"a morose and unsociable manner"
"a saturnine, almost misanthropic young genius"- Bruce Bliven
"a sour temper"
"a sullen crowd")
posępny, ponury, chmurny: : synonim: dour
synonim: glowering
synonim: glum
synonim: moody
synonim: morose
synonim: saturnine
synonim: sour
synonim: sullen

Słownik internautów

ciemny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ciemnica

ciemność

ciemnowłosy

ponury

ukryty

zmrok

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zmierzch; adj. ciemny; bezsłoneczny

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. ciemny
bezsłoneczny

Słownik częstych błędów

Dark znaczy ciemny. Kiedy chcemy powiedzieć, że (na dworze, na zewnątrz) robi się ciemno, ściemnia się, używamy konstrukcji get dark albo grow dark, np. It began to get dark when I decided to leave (Zaczęło się ściemniać, gdy zdecydowałem się odejść). Kiedy chcemy powiedzieć, że w jakimś pomieszczeniu nagle zrobiło się ciemno (zgasło światło), używamy konstrukcji go dark, np. The power station was damaged and everything went dark (Elektrownia została uszkodzona i wszędzie zapadły ciemności)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

All I can remember is the sky going dark... and people shouting and running.
Wszystko, co pamiętam, to ściemniające się niebo... krzyczących i biegnących ludzi.

OpenSubtitles

Mr President, international terrorism represents the dark side of globalisation.
Panie przewodniczący, międzynarodowy terroryzm stanowi negatywny aspekt globalizacji.

statmt.org

The huge potential for growth of Montenegrin tourism has its dark side too.
Olbrzymi potencjał wzrostowy turystyki w Czarnogórze ma także swoje negatywne strony.

statmt.org

If I look for Sheol as my house; If I have spread my couch in the darkness;
Jeźlibym czego oczekiwał, grób będzie domem moim, a w ciemnościach uścielę łoże moje.

Jesus Army

We have both the positive and the negative in extremes, just like sunshine: the never-setting summer sun is offset by several months of dark winter.

www.guardian.co.uk

I arrived in the dark to face all these suicide bombers, expecting them to be wild-haired and crazy, but they were just kids," he says.

www.guardian.co.uk

"Our deepest sympathy and our thoughts are with the friends and family of the victims in their dark hour.

www.guardian.co.uk

Fruit consisting of many dark purple/black segments.

www.guardian.co.uk

People should not be left in the dark about these issues.
Nie można zostawiać ludzi w nieświadomości, jeśli chodzi o te sprawy.

But I don't like to be kept in the dark.
Ale nie chcę być trzymany w ciemności.

The dark side of human nature is in every person.
Ciemna strona natury, jest w każdym.

Well, you meet a better class of people in the dark sometimes.
Czasem w ciemności spotyka się lepszych ludzi.

Have you had one dark thought in the last week?
Czy w ciągu ostatniego tygodnia, miał pan jakąś mroczną myśl?

I do not have a dark side, thank you very much.
Ja nie ma ciemnej strony, bardzo dziękuję.

But things took a dark turn, and someone needed his help.
Ale rzeczy przybrały zły obrót i ktoś potrzebował pomocy.

Because of my eyes,I can sense things in the dark.
Bo moje oczy... potrafię wyczuć różne rzeczy w ciemności.

A guy who knows how to use dark side for good.
Gość wie jak wykorzystać swoją złą stronę dla dobrej sprawy.

I wouldn't want to meet him in a dark street.
Nie chciałabym go spotkać w ciemnej uliczce.

Well, what is done in the dark must come to light.
No, co jest robione w ciemnym muszą ujrzeć światło dzienne.

The world outside is a dark and cold one for a woman.
Świat na zewnątrz jest ciemny i zimny dla kobiety.

We've all got both light and dark inside of us.
Wszyscy mają w sobie światło i ciemność.

But we need to find her before it gets dark.
Ale musimy ją znaleźć przed zmrokiem.

It didn't seem right to keep you in the dark.
Ale to niesłuszne trzymać cię w nieświadomości.

Well,the good news is,those dark days are long behind us.
Dobra wiadomość brzmi, ten smutny czas jest już za nami.

The guy I saw had dark hair and a sports car.
Facet, którego ja widzialam mial ciemne wlosy i sportowy wóz.

How could you leave her in the dark like that?
Jak można ją zostawić w takiej ciemności?

Finally, I get up and walk through the dark house.
Kiedyś wstałam i szłam przez dom w ciemnościach.

All I can tell is if it's light or dark.
Mogę tylko stwierdzić czy jest jasno, czy ciemno.

Was it still dark when you brought us home last night?
Nadal było ciemno, gdy sprowadziłaś nas do domu ostatniej nocy?

Close enough to see his face, even if it was dark?
Na tyle blisko, by zobaczyć jego twarz, nawet w ciemności?

He passed his dark power from my father to me.
Przekazał swoją ciemną moc mojemu ojcu, a on mi.

I couldn't see too well because it was rather dark.
Słabo widziałem, bo było już raczej ciemno.

It was the last time we were on a dark floor together.
To był ostatni raz, gdy byliśmy w ciemnym miejscu.

Everything around here is so dark, and I'm just looking for some light.
Wszystko dookoła jest takie ciemne, a ja tylko szukam trochę światła.

But why would they keep us in the dark, jack?
Ale czemu trzymać nas w nieświadomości, Jack?

But you must get Dark to sign the rights to my company.
Ale musisz skłonić pana Darka żeby sprzedał prawa mojej firmie.

And her eyes, they were like this deep dark red.
A jej oczy były mocno czerwone.

I want to do it by myself, in the dark.
Chcę to zrobić sama, w ciemności.

Come on, we better get back before it gets dark?
Chodź, lepiej wracajmy, nim zrobi się ciemno.

Or it could just be dark in here. What do you think?
Może tu jest za ciemno... jak myślisz?

You brought light to a situation that was in the dark.
Przyniosłeś światło do sytuacji, która była w ciemności.

Keeping the board in the dark was not one of them.
Ale trzymanie rady w niewiedzy tym nie było.

I was kept in the dark, as you were, for a very long time.
Byłem trzymany w ciemnościach, jak i ty byłeś, przez bardzo długi czas.

Let's go for a walk before it gets too dark.
Chodźmy na spacer zanim zrobi się ciemno.

If you think that now is wait until dark tonight.
Jeśli teraz wam się wydaje, że jest ciemno, zaczekajcie do zmroku.

When it gets dark, know why the two of us are here alone.
Kiedy nadciągnie mrok, przekonasz się czemu jesteśmy tu same.

Well, I guess we better go home before it gets dark.
Lepiej chodźmy do domu, zanim zrobi się ciemno.

Yeah, it was a long dark night to think about what almost happened.
Miałem długą, ponurą noc na myślenie, co się prawie stało.

Even when everything is dark, I felt a hand on her shoulder.
Nawet kiedy wszystko jest ciemne, Poczułem rękę na jej ramieniu.

It must have been dark last night,because this is its door.
Nie musiało być ciemno wczoraj, bo to są te drzwi.

Six months ago, he could sometimes tell light from dark, but now there's nothing.
Sześć miesięcy temu potrafił jeszcze odróżnić jasne od ciemnego, teraz już nic.

Only do not leave me in this dark alone, where I cannot find you.
Tylko nie zostawiaj mni w tej ciemności samego, gdzie nie mogę cię znaleźć.

We may have a whole new source of dark matter on our hands.
W naszych rękach możemy mieć całkiem nowe źródło ciemnej materii.

And then, just as suddenly, the room got dark again.
A potem nagle pokój zaczął się znowu zaciemniać.

And here is a deep dark secret no one knows.
A tutaj jest mroczny sekret, o którym nikt nie wie.

Unless he had a dark side we know nothing about.
Chyba, że ma ciemną stronę, o której nic nie wiemy.

If it was so dark, none would see a thing.
Jeśli byłoby tak ciemno, że nikt nie widziałby nic.

If it gets dark in there, just turn on the light.
Jeśli stanie się tam ciemno, po prostu zapal światło.