Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) żałosny, nędzny; przykry;
you’ll be sorry. - [object Object];
say sorry - przeprosić;
i am sorry about - przykro mi z powodu;
be sorry for sb - współczuć komuś;
feel sorry for oneself - rozczulać się nad sobą;
i am sorry for it. - Przepraszam za to.;
feel sorry for oneself - rozczulać się nad sobą;
i am sorry for it. - Przepraszam za to.;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.to
be ~ for sth przepraszać za coś
she was ~ but she had to do it było jej przykro, ale musiała to zrobić
aren't you ~ for what you've done? nie jest ci przykro za to, co zrobiłeś?
say you're ~! przeproś!
they were ~ to hear of your mother's death było im przykro, gdy dowiedzieli się o śmierci twojej matki.
2.
(expr pity, sympathy): to feel ~ for sb współczuć komuś.
3.
(wretc.hed, pitiful) żałosny
in a ~ state w żałosnym stanie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

żałosny, nędzny, marny, żałujący
przepraszam
I am ~ przepraszam, przykro mi
be/feel ~ for sth żałować czegoś
I'm ~ to say przykro mi to powiedzieć
be/feel ~ for oneself litować się nad sobą

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przepraszam

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'sÁriexcl (Używane, kiedy ktoś czegoś nie dosłyszał) Słucham?; proszę (powtórzyć) ! 'Mike's on the phone.' 'Sorry?' 'I said, " Mike's on thephone." ' (" Mike rozmawia przez telefon" . " Słucham" ? " Powiedziałem, że Mike rozmawia przez telefon" .) - Michael Swan (1985) 'Out, Cleaver!' 'Sorry?' (" Cleaver, na zewnątrz!" " Słucham?") - Bridget Jones's Diary [film] (2001) Sorry? (Słucham?) - About a Boy [film] (2002)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj smutny
zmartwiony
to be ~ żałować (for sb, sth kogoś, czegoś)
to be ~ martwić się (about sth czymś)
(I am) ~ przykro mi, przepraszam
I am ~ for you żal mi ciebie
I am ~ to tell you that... z przykrością muszę ci powiedzieć, że..

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZMARTWIONY

KIEPSKI

NIEPOKAŹNY

MARNY

NĘDZNY

Wordnet angielsko-polski

(causing dejection
"a blue day"
"the dark days of the war"
"a week of rainy depressing weather"
"a disconsolate winter landscape"
"the first dismal dispiriting days of November"
"a dark gloomy day"
"grim rainy weather")
mroczny
synonim: blue
synonim: dark
synonim: dingy
synonim: disconsolate
synonim: dismal
synonim: gloomy
synonim: grim
synonim: drab
synonim: drear
synonim: dreary

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

opłakany

przykry

smutny

żałujący

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I am sorry that I had to read these two texts out, but I was required to do so.
Przykro mi, że musiałem przeczytać oba te teksty na głos, ale było to konieczne.

statmt.org

I am sorry that we have lost a battle, but the war and our fight will continue.
Żałuję, że przegraliśmy bitwę, lecz nie przegraliśmy wojny, a walka będzie trwać.

statmt.org

I am sorry, Mr López Garrido, but it is not us who are to blame, but the Council!
Niestety, zwracam się do pana Lópeza Garrido, to nie nas należy winić, lecz Radę!

statmt.org

I am therefore sorry to learn of the financial problems affecting the ACP Group.
Dlatego z ubolewaniem przyjmuję informację o problemach finansowych grupy AKP.

statmt.org

We should not feel sorry for them, but the system is quite simply unsustainable.
Nie powinniśmy im współczuć, ale sam system jest po prostu nie do utrzymania.

statmt.org

On the pilot, Lizzie Cundy, a self-confessed Wag, decided to say sorry for the "all men are rapists" line in Marilyn French's 1977 novel The Women's Room.

www.guardian.co.uk

"I feel sorry for this Tim Dowling guy," wrote yesyesnoyes.

www.guardian.co.uk

"I genuinely feel sorry for what has happened and would like to apologise, not only on my behalf and on behalf of the organising committee but for everyone connected," said AK Mattoo, the organising committee secretary general.

www.guardian.co.uk

I'm sorry Mark is leaving at Christmas.

www.guardian.co.uk

I am sorry, but we have run out of time.
Przepraszam, ale czas się skończył.

We should have done better, and I am very sorry the other groups did not support us today.
Powinniśmy byli lepiej wywiązać się z naszego zadania i jest mi niezmiernie przykro, że inne grupy nie udzieliły nam dzisiaj swego poparcia.

I am sorry that he is not here in the House.
Żałuję, że nie ma go tutaj z nami w tej Izbie.

I am very sorry that not everybody could take the floor.
Jest mi bardzo przykro, że nie każdy będzie mógł zabrać głos.

I am sorry, according to my staff, no one saw you.
Przepraszam, ale członkowie mojego personelu twierdzą, że żaden z nich pana posła nie widział.

I am sorry, but we are living in a global economy.
Przykro mi, ale funkcjonujemy w ramach gospodarki światowej.

I am sorry if my speech was a bit too long.
Przepraszam, jeśli moje wystąpienie było trochę za długie.

Now this will not be the case, and I am sorry for that.
Tak się jednak nie stanie i przykro mi z tego powodu.

I am sorry to tell you that this is not the case today.
Przykro mi to państwu powiedzieć, ale dziś tak nie jest.

But I will be very sorry to drive away from you.
Ale będzie mi bardzo przykro odjeżdżać od ciebie.

Poor man I almost begin to feel sorry for him.
Biedny człowiek. Prawie zaczyna być mi go żal.

How many more times does he have to say sorry?
Jak długo ma on jeszcze mówić przepraszam?

Here 5 minutes, and I already feel sorry for myself.
Jestem to już 5 minut i już żałuję samej siebie.

He was work study and I felt sorry for him.
Musiał pracować na pół etatu i było mi go żaI.

You even got him to say sorry to his mother.
Nawet udało ci się go nakłonić do przeprosin matki.

Do you not feel a little bit sorry for him?
Nie jest ci go chociaż trochę żal?

After meeting his mother, I even felt a little sorry for him.
Po poznaniu jego matki, nawet było mi go żal.

Sorry about the test, but we did have to be sure.
Przepraszamy za ten test, ale chcieliśmy się upewnić.

I'm sorry I said the wrong thing to your mother.
Przepraszam, nie powinienem tego mówić twojej matce.

I'm sorry to call you at two in the morning.
Przepraszam, że dzwonię do ciebie o drugiej nad ranem.

I am sorry we have no better a place for service.
Przykro mi, ale nie mamy lepszego miejsca na mszę.

Sorry I won't get more of a chance to talk.
Szkoda że nie będziemy mieli okazji na dłuższą pogawędkę.

What on earth do you have to be sorry for?
Za co, do licha, ma być ci przykro?

I feel sorry for guys who still live with their parents.
Żal mi gości, którzy ciągle mieszkają z rodzicami.

I really wanted to say I'm so sorry about what happened.
Chciałabym powiedzieć, że naprawdę mi przykro w związku z tym co się stało.

I wanted to say I'm sorry for the other night.
Chciałam powiedzieć, że jest mi przykro z powodu tamtego dnia.

I am sorry for what you have been put through.
Jest mi przykro z powodu tego, przez co przeszedłeś.

Our kids have gone to school together for eight years. Sorry.
Nasze dzieci chodzą razem do szkoły od ośmiu lat.

Sorry, but I need to ask you a few questions.
Przepraszam, ale muszę zadać pani kilka pytań.

I'm sorry if I was a bit hard on you.
Przepraszam, jeśli byłam dla ciebie trochę surowa.

Sorry, but some things you should just not talk about.
Przepraszam, o pewnych rzeczach się nie plotkuje.

Sorry to call you so late, but we need to know.
Przepraszam, że dzwonię tak późno, ale musimy wiedzieć.

Sorry I have to ask, did you tell them anything?
Przepraszam, że muszę o to spytać, ale czy powiedziałeś mu coś?

Sorry, but I have nothing more to say to anyone.
Przykro mi, ale nie mam nic więcej do powiedzenia.

He asked me in such away I felt sorry for him.
Tak bardzo mnie prosił, że zrobiło mi się go szkoda.

Sorry to ask, but you plan to stay here all night?
Zmartwiony, że spytać, ale planujesz pozostać tu cały noc?

After all, it is better to be safe than sorry.
Ostatecznie, przezorny zawsze ubezpieczony.

I am very sorry, but the names were taken in the order on the list.
Jest mi bardzo przykro, ale nazwiska były wywoływane według kolejności na liście.

Sorry, but I'd rather be happy now than in 25 years.
A ja wolałabym być szczęśliwa teraz niż za 25 lat

Why did it take you so long to say you're sorry?
Czemu tak długo ci to zajęło żeby powiedzieć przepraszam?.

Is it because I make you feel sorry for me?
Czy jestem tu dlatego, że jest ci mnie szkoda?

Let me know when you stop feeling sorry for yourself.
Daj mi znać, kiedy przestaniesz się nad sobą użalać.

I'm sorry I had to meet you all the way out here.
Dzięki. - Przepraszam, że aż tu się musimy spotykać.

I'm just sorry you had to go through all this.
Hej. Jest mi po prostu przykro, że musiałeś, przechodzić przez to wszystko.

If you want to hear it, change your name to Sorry.
Jeśli chcesz to usłyszeć, to zmień swoje imię na Przepraszam.

When you're done feeling sorry for yourself, You let me know.
Kiedy już przestaniesz się nad sobą użalać, to daj mi znać.

Now you have more time to feel sorry for yourself.
Masz więcej czasu, żeby użalać się nad sobą.

Even though she would have killed me, I felt sorry.
Mimo że była gotowa mnie zabić, zrobiło mi się żal.

I'm sorry. I thought something was wrong with the phone.
Myślałem, że z telefonem, który ci dałem, jest coś nie tak.

I'm really sorry about your mother, but you need to know something.
Naprawdę mi przykro z powodu twojej matki ale musisz coś wiedzieć.