Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wzniosły; wyniosły; dumny; podniosły; strzelisty;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj wyniosły

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wysoki, wyniosły, dumny, podniosły, wzniosły

Nowoczesny słownik angielsko-polski

doniosły

patetyczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYSOKI

SZCZYTNY

GÓRNY

WYNIOSŁY

DUMNY

HARDY

WZNIOSŁY

PODNIOSŁY (STYL)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wyniosły
wzniosły

Wordnet angielsko-polski


1. (of imposing height
especially standing out above others
"an eminent peak"
"lofty mountains"
"the soaring spires of the cathedral"
"towering icebergs")
wyniosły, rozniosły
synonim: eminent
synonim: soaring
synonim: towering

2. (having or displaying great dignity or nobility
"a gallant pageant"
"lofty ships"
"majestic cities"
"proud alpine peaks")
dostojny, majestatyczny, hieratyczny: : synonim: gallant
synonim: majestic
synonim: proud

3. (of high moral or intellectual value
elevated in nature or style
"an exalted ideal"
"argue in terms of high-flown ideals"- Oliver Franks
"a noble and lofty concept"
"a grand purpose")
wzniosły: : synonim: exalted
synonim: elevated
synonim: sublime
synonim: grand
synonim: high-flown
synonim: high-minded
synonim: rarefied
synonim: rarified
synonim: idealistic
synonim: noble-minded

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. dumny
wyniosły

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

podniosły

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Too often in this report we content ourselves with lofty aims and pious hopes.
W zbyt wielu punktach tego sprawozdania zadowalamy się wzniosłymi celami i pobożnymi życzeniami.

statmt.org

that thou hast built unto thee a vaulted place, and hast made thee a lofty place in every street.
Zbudowałaś sobie dom nierządny, i wystawiłaś sobie wyżynę w każdej ulicy.

Jesus Army

That's a bit lofty; I'm really more ~~~ of something like a street walker.
To jest trochę górnolotne, raczej jestem ulicznym wędrowcem.

TED

And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled:
A tak będzie nachylony człowiek, a zacny mąż poniżony będzie, i oczy wyniosłych zniżone będą.

Jesus Army

Why advance lofty aims when we already know that we shall not have the money to fund them?
Po co podejmować szczytne cele, gdy wiadomo, że obecnie nie będziemy mieli środków na ich sfinansowanie?

statmt.org

So it seems a shame that, for many, Socrates has become a remote, lofty kind of a figure.

www.guardian.co.uk

"By universal suffrage, the place of highest rank among the butterflies of Britain has been accorded to this splendid insect, who merits his imperial title by reason of his robe of royal purple, the lofty throne he assumes, and the boldness and elevation of his flight," wrote WS Coleman in 1860.

www.guardian.co.uk

The teenagers we spoke to about shag bands were lofty about them; it was clear that few regarded them as serious.

www.guardian.co.uk

He'd come from a fairly posh background - his family was sufficiently lofty for Virginia Woolf to refer dismissively to his grandparents in her memoirs ("I would rather be dead in a field than have tea with the Enfields").

www.guardian.co.uk

That's a lofty aspiration, but the reality is a lot more complex.
Masz bardzo szczytne aspiracje ale rzeczywistość jest o wiele bardziej skomplikowana.

Such lofty thoughts require a moment's pause to reflect on their value.
Takie wzniosłe myśli wymagają momentu przerwy zastanowiam się nad ich wartością.

I live as far from that lofty perch as any man.
Daleko mi do tego poziomu, jak żadnemu z ludzi.

I never wanted any lofty position of power.
I nigdy nie chciałem żadnego wysokiego stanowiska.

Oh, someone lofty and far above us all.
To ktoś wyniosły i ponad nami.

I think they have a pretty lofty goal.
Myślę, że mają bardzo szczytny cel .

For two and twenty sons I neverwept because they died in honor's lofty bed!
Po dwudziestu dwóch synach nie płakałem, bo zginęli na łożu sławy i honoru.

From their lofty perch, pissing down on the justice system with disdain.
Szczególnie za pogardę z jaką odnoszą się do systemu sprawiedliwości.

Too often in this report we content ourselves with lofty aims and pious hopes.
W zbyt wielu punktach tego sprawozdania zadowalamy się wzniosłymi celami i pobożnymi życzeniami.

When lofty trees I see barren of leaves.
Gdy widzę, jak z drzew opadają liście,

Why advance lofty aims when we already know that we shall not have the money to fund them?
Po co podejmować szczytne cele, gdy wiadomo, że obecnie nie będziemy mieli środków na ich sfinansowanie?

However, I would point out that these are lofty aims that will be difficult, if not impossible, to achieve in reality.
Niemniej jednak chciałbym zwrócić uwagę, że te wzniosłe cele trudno będzie zrealizować w praktyce, jeśli w ogóle będzie to możliwe.

The terrible thing is that when we come down to earth from these lofty heights - to reality - we experience considerable problems.
Przeraża natomiast fakt, że gdy z tych wyżyn zejdziemy na ziemię - do rzeczywistości - to stajemy przed poważnymi problemami.

Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position.
Nie, tylko słowo i wola imperatora ma wystarczająco godny tytuł.

No lofty goal can justify your futile sacrifice.
Żaden wyższy cel nie może usprawiedliwiać waszej daremnej ofiary.

The abbey always reminds me of that old toast... about lofty timbers.
Opactwo zawsze przypomina mi starą grzankę... o wzniosłych podwalinach.

The lonely knight with lofty ideals, the ideal of purity of blood and race.
Samotny rycerz ze wzniosłymi hasłami, idealnie czystej krwi i rasy.

But it might happen that. ...the lofty effort will suddenly be stopped.
Ale przecież może się zdarzyć, że wzniosły trud pielgrzymowania zostanie nagle przerwany.

What happened to your lofty ideals?
Co z twoimi ideałami?

The lieutenants first as their lofty rack decrees.
Porucznicy najpierw, jak dyktuje ich wysoka ranga.

Hmm, sell my soul for hollywood lucre, Or stay true to my lofty ideals.
Zaprzedać duszę dla Hollywoodzkiemu zysku, albo pozostać wiernym moim wzniosłym ideałom.

I have soiled my lofty name and besmirched my family fame...
Splamiłem me dobre imię oraz oczerniłem sławę mej rodziny...

The heavenly way is lofty and serene
Droga niebios jest wzniosła i pogodna.

Lofty pigeon at your service.
Gołąb Lofty do usług!

Nothing lofty about simple humanity.
Nie ma nic wyniosłego w prostym człowieczeństwie.

Secret Agent Victor is so lofty.
Tajny agent Victor jest taki dumny.

Ah, the lofty peak of carrauntoohil.
Wzniosły szczyt Carrauntoohil.

Despite this shocking situation, the EU, as a lofty community of values, has mostly chosen a policy of polite silence.
Pomimo tej wstrząsającej sytuacji UE, jako dumna społeczność oparta na wartościach, najczęściej wybiera politykę uprzejmego milczenia.

Because we need more than texts and lofty intentions: it is in debating legislative proposals that we will really see where we are going.
Bo potrzebujemy czegoś więcej niż tekstów i wzniosłych chęci: o tym, w jakim kierunku zmierzamy, przekonamy się, debatując na temat wniosków ustawodawczych.

I'm Lofty, tedious word to pigeon.
Jestem Lofty, gołąb z Weddington.

An obelisk, a lofty pyramid.
Obelisk, wyniosła piramida.

He seems, uh, kinda lofty.
Wydawał się, uh, trochę wyniosły.

(DE) Madam President, smart, sustainable growth, actionism, reforms, economic governance - many fine words and lofty goals.
(DE) Pani przewodnicząca! Mądry, trwały wzrost, akcjonizm, reformy, nadzór gospodarczy - wiele pięknych słów i górnolotnych celów.

What is more, we would be happy to keep you to your lofty ambition, because it is still a major problem, and, indeed, one that is still increasing.
Co więcej, z radością pozwolilibyśmy panu nadal zachować te wzniosłe ambicje, ponieważ podrabianie jest nadal poważnym problemem, w istocie coraz większym.

Therefore, let us not merely look down on the Ukrainians from a lofty height as if their highest goal could only possibly be accession to the EU.
Dlatego też nie patrzmy z wyższością na Ukraińców, tak jakby ich najważniejszym celem miało być przystąpienie do UE.

The day after this lofty event, your Minister for Education explained that this was 'a way of reassuring our European partners in the presence of the most eminent among them.'
Dzień po tym doniosłym wydarzeniu minister edukacji w pana rządzie wyjaśnił, że była to próba "uspokojenia naszych europejskich partnerów w obecności ich najwybitniejszych przedstawicieli”.

The statistics reveal all this, which is why the EU has set itself the lofty aim of reducing the amount of waste to be disposed of by 20% by 2010.
Wszystko to jest widoczne w statystykach, dlatego też UE wyznaczyła sobie ambitny cel zredukowania ilości usuwanych odpadów o 20% do 2010 roku.

in writing. - (DE) The report on the 2012 budget refers to the Europe 2020 Strategy, which once again contains lofty goals that no one expects to meet.
na piśmie - (DE) Sprawozdanie w sprawie budżetu na rok 2012 odnosi się do strategii Europa 2020, zawierającej znowu górnolotne cele, których osiągnięcia nikt się nie spodziewa.

To be fair, we do have lofty aspirations for achieving understanding and cooperation between the African Union, the Parliament of the African Union and the Commission of the African Union.
Co prawda mamy szczytne założenia porozumienia i współpracy pomiędzy Unią Afrykańską, Parlamentem Unii Afrykańskiej i Komisją Unii Afrykańskiej.

The private sector in the European Union and Canada has also expressed strong support for concluding such a comprehensive agreement, even though a number of challenges still remain, taking into account the lofty ambitions declared during the negotiations.
Sektor prywatny w Unii Europejskiej i w Kanadzie również wyraził poparcie dla zawarcia tego rodzaju umowy kompleksowej, pomimo że pozostaje nadal wiele wyzwań, jeżeli weźmie się pod uwagę szczytne zamiary deklarowane podczas negocjacji.

With the lofty aim of the motto 'Europe Without Borders', it places at the forefront not only the problem of how to manage the economic crisis but also how to affirm effectively the EU's longer-term principles.
Kierując się wzniosłym celem, którego wyrazem jest motto "Europa bez granic”, stawia ona na pierwszym miejscu nie tylko przeciwdziałanie kryzysowi gospodarczemu, ale i skuteczne propagowanie zasad UE w dłuższym horyzoncie czasowym.

on behalf of the IND/DEM Group. - (NL) A saying in my country has it that 'paper can wait', which illustrates the chasm between lofty ideals and regulations on the one hand and day-to-day reality on the other.
w imieniu grupy IND/DEM. - (NL) W moim kraju jest takie powiedzenie "papier wszystko zniesie”, co ilustruje przepaść między wzniosłymi ideałami i regulacjami, a codzienną rzeczywistością.