(Adjective) majestatyczny; królewski;
adj majestatyczny
majestatyczny
KRÓLEWSKI
DUMNY
adj. majestatyczny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
What my purpose of the talk today really is, is to sort of indelibly scar your minds with these charismatic and majestic creatures.
Mówię dziś o tym, dlatego, żeby naznaczyć wasze umysły tymi charyzmatycznymi i majestatycznymi stworzeniami.
The national animal of India, Nepal, Bangladesh, Malaysia and North and South Korea; the majestic creature at the heart of eastern and western culture from traditional Chinese myths to evil Shere Khan in the Jungle Book and cuddly Tigger in Winnie the Pooh; the big cat that sells us beer, petrol and other human essentials such as sugar-frosted breakfast cereal, is teetering on the very brink of extinction.
The look Brown shoots him is one of majestic disdain.
Adlington maybe, but are pies will only ever be sourced from the finest herds of beef-yielding cows that graze the majestic plains of the north-west of England.
After some time thick fingers untied my blindfold and in the light of the moon a majestic view unfolded of a wide path framed by two dark mountains which appeared like giant gate posts.
Be a lot more majestic if we could see it.
Byłoby bardziej majestatycznie, jakbyśmy mogli ją zobaczyć.
This may sound silly, But there was something majestic about it.
To może zabrzmieć śmiesznie, ale było w nich coś majestycznego.
Do you think that's true among humans, that predators are the most majestic?
Myślisz, że to odnosi się również do ludzi? Że drapieżni są bardziej majestatyczni?
Like a gentle giant, the most majestic creature on Earth.
Najbardziej majestatyczna istota na Ziemi.
Your brother is mad at me. I put him in Majestic summer school.
Twój brat jest na mnie wściekły. Dałam go do letniej szkoły w Majestic.
Only a capitalist could get The Majestic up and running.
Tylko kapitalista byłby w stanie postawić na nogi Majestic'a.
All those in favour of a town merger with Majestic say aye.
Wszyscy za połączeniem z Majestic mówią tak.
The good, Christian people of Majestic like to get baked.
Dobrzy chrześcijanie z Majestic lubią się zjarać.
I will go prepare myself for your majestic passion.
Muszę się przygotować na twą królewską namiętność.
We fought all day about whether the pyramids were majestic or magnificent.
Walczyliśmy cały dzień o to czy piramidy były majestatyczne czy wspaniałe.
Majestic Hotel, three stars, a knife and a fork.
Hotel Majestic, trzy gwiazdki, nóż i widelec.
It's not about the majestic beauty of the Mohawk Nation.
Nie chodzi tu o majestatyczne piękno plemienia Mohawk.
They have filled our colony with majestic industrial complexes like churches.
Stworzyli naszą Kolonię pełną kompleksów przemysłowych, majestatycznych jak kościoły.
Strange beautiful grass of green... with your majestic silver seas.
Dziwnie piękną zieloną trawę... wasze majestatyczne, srebrne morza.
Throughout human history, this majestic wonder has been a constant source of comfort, awe and worship.
Poprzez historię człowieka ten majestatyczny cud był stałym źródłem otuchy, trwogi i wielbienia.
We'll sit on the terrace at the Majestic, and have Campari.
Będziemy siedzieć na tarasie hotelu Majestic i popijać Campari.
Get her into the Majestic lab and in interrogation,
Weź ją do labolatorium Majestic i na przesłuchanie, jak najszybciej.
Is that not a majestic set of tits?
Czy to nie królewska para cycków?
Doug, what's your take on this Majestic proposal?
Doug, co sądzisz o propozycji Majestic?
And you look so majestic lying there.
Leżąc, wygląda pan tak królewsko.
Majestic set him up... and blamed it all on Odell.
Majestic go wystawił... i zwalił to na Odell'a.
They're so majestic at first, you know.
Na początku były takie majestatyczne...
May their majestic and blessed love... flourish all the days of their lives.
Niech ich majestatyczna... i błogosławiona miłość przepełnia wszystkie dni... ich życia.
I I What the hell is witness something majestic?
Co, do cholery, znaczy: Stać się świadkiem czegoś majestatycznego?
I now declare our majestic theater open!
Niniejszym ogłaszam otwarcie naszego Królewskiego Teatru!
Yeah, she'd say this place is majestic.
Mówiła, że to miejsce jest majestatyczne.
The Majestic Hotel is at one end.
Hotel Majestic jest na jej końcu.
Tomorrow I will work at the Majestic.
Jutro będę pracować przy Majestic.
While other species migrate in aerodynamic flocks or majestic V's, she flies alone.
Kiedy inne gatunki migrują w majestatycznym kluczu w kształcie V, on leci samotnie.
Ron Mexico is a majestic name, but what's wrong with Bobby Cobb?
Ron Mexico to wspaniałe nazwisko, ale co jest złego z Bobbym Cobb?
Should we be cooperating with Robinson and Majestic?
Powinniśmy współpracować z Robinsonem i Majestic?
Harry, why did you close The Majestic?
Harry, dlaczego zamknąłeś The Majestic?
Majestic is checking the books tomorrow.
Majestic kontroluje jutro księgi.
Well, I'il justify my golf club membership, play my one majestic annual round.
Więc uzasadnię swoje członkostwo w klubie golfowym, grając moją wspaniałą coroczną rundę.
Burrows is currently stationed on the Majestic.
Burrows stacjonuje obecnie na Majestic.
What's more, the Range Rover is more majestic that the Germans.
Co więcej, Range Rover jest bardziej majestatyczny niż niemcy.
So majestic and peaceful, this planet.
Cóż za spokojna i majestatyczna planeta.
You have to be majestic.
Musi być majestatyczny.
Such majestic demeanor as befits a nephew of mine
Taka majestatyczna postawa... przystoi mojemu bratankowi
And witness something majestic, it's just about as majestic, as it gets.
I być świadkiem czegoś majestatycznego. To jest bardziej majestatycznie niż może.
Who was that majestic lady?
Kim była ta dostojna pani?
It was a majestic castle! -
To był majestatyczny zamek!
I mean, today just seems especially... majestic.
To znaczy... dzisiaj po prostu wygląda wyjątkowo... majestatycznie.
God bless you, and God bless the new Majestic!
Bóg z wami i Bóg z nowym Majestic!
And like the majestic seahorse, it's hermaphroditic.
I jak majestatyczny konik morski jest hermaphroditic.
They still love its verdant valleys, its murmuring rivers, its majestic mountains.
Nie przestaną kochać jego zielonych dolin, szemrzących rzek i majestatycznych gór.
Majestic reaIly loved your mama.
Majestic naprawdę kochał twoją matkę.
Are you related to Mr. Majestic?
Jesteś powiązany z panem Majestic'iem?