(Noun) biznes firma, przedsiębiorstwo;
consulting firm - biznes firma konsultingowa;
search firm - biznes firma headhunterska;
forwarding firm - biznes firma spedycyjna;
retail firm - biznes przedsiębiorstwo handlu detalicznego;
competing firm - biznes firma konkurencyjna;
wholesale firm - biznes przedsiębiorstwo handlu hurtowego;
old-established firm - biznes firma z tradycją/tradycjami;
wholesale firm - biznes przedsiębiorstwo handlu hurtowego;
old-established firm - biznes firma z tradycją/tradycjami;
(Adjective) mocny, solidny; twardy, jędrny; ustabilizowany; gruntowny; stanowczy, zdecydowany, niewzruszony, nieugięty; wytyczony; niezbity, ostateczny; pełny, wiążący;
the firm favourite - pewny faworyt;
stand firm - nie ustępować, obstawać przy swoim, być nieugiętym;
firm price - biznes stała/sztywna/gwarantowana cena;
n C firma
taxi ~ przedsiębiorstwo taksówkowe
law ~ kancelaria prawnicza
adj
1. (phys) mocny, pewny.
2. (fig) stanowczy
a ~ offer wiążąca oferta.adv mocno, pewnie
to stand ~ nie ustępować.vt/vi (make ~
also to ~ up) umacniać (się)
firma, przedsiębiorstwo
sztywny, sprężysty, twardy, zwarty, mocny, pewny, pewnie zamocowany, silny, stały, stanowczy, niezbity, niewzruszony
~ up wzmacniać, usztywniać
be on ~ ground być pewnym czegoś, stać na twardym gruncie
stand ~ nie ustępować
niewzruszony
solidny
stabilny
stałe
stała
wiążący
pełny
niezbity
ostateczny
adj
1. nieruchomy
2. mocny
3. ustabilizowany
niezmienny, trwały, wiążący
twardy adj., jędrny adj
twardy, jędrny o ciele
s firma, przedsiębiorstwo
1. - n firma, przedsiębiorstwo
old established firm - firma z tradycją
to establish a firm - zakładać firmę
pot. to wind up a firm - zwinąć firmę
2. - adj mocny
twardy
jędrny
solidny
stały
stanowczy
vt umacniać, wzmacniać
JĘDRNY (O CIELE)
TWARDY
MOCNY
CZERSTWY
NIEWZRUSZALNY
ZBITY
SILNY
ENERGICZNY (O KROKU)
SPRĘŻYSTY
STAŁY
WIERNY
TRWAŁY
STANOWCZY
ZDECYDOWANY
WIĄŻĄCY (O OFERCIE)
NIEZŁOMNY (O PRZEKONANIU)
MOCNO
SILNIE
FIRMA
PRZEDSIĘBIORSTWO
DOM HANDLOWY
UMACNIAĆ
ZIEMIA: UBIĆ ZIEMIĘ
N firma
Adj twardy (np. materac)
Adj dobrze umocowany (np. drabina)
Adj mocny (uchwyt, przywódca)
Adj niewzruszony (poglądy)
Adj pewny (dowody, wiadomości)
Adj stały (poziom)
Adj trzymać się twardo
(marked by firm determination or resolution
not shakable
"firm convictions"
"a firm mouth"
"steadfast resolve"
"a man of unbendable perseverence"
"unwavering loyalty")
niezłomny, niezachwiany, nieugięty, niewzruszony
synonim: steadfast
synonim: steady
synonim: stiff
synonim: unbendable
synonim: unfaltering
synonim: unshakable
synonim: unwavering
firma
mocny, silny
ustabilizować się
adj. mocny
stanowczy
niewzruszalny
stanowczy
wiążący, stały, niezmienny
firm offer: oferta nieodwoływalna
jędrny
nieporuszony
pewny
mocny adj, pewny adj
ek. firma
~, armament - firma zbrojeniowa
~, construction - firma budowlana
~, implementation - firma wykonawcza
~, supply - firma zaopatrzeniowa
firma
~, construction - firma budowlana
zwarty, zwięzły, mocny
firma f
Słownik częstych błędów
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Europe must speak clearly with one voice, and loudly in favour of firm measures.
Europa musi opowiadać się jasno, jednym głosem i głośno za stanowczymi środkami.
However, a firm policy will need to be backed up by sufficient financial means.
Jednak zdecydowana polityka będzie wymagała wystarczających środków finansowych.
The European Union needs to speak with one voice on this, firmly and competently.
Unia Europejska musi mówić w tej materii jednym głosem, stanowczo i kompetentnie.
Portuguese police launched a huge investigation, with the support of British officers, after Madeleine went missing, but the inquiry was formally shelved in July 2008 without reaching any firm conclusions about her fate.
Four Japanese employees of the construction firm Fujita were detained in China on suspicion of illegally entering a military zone, but three were subsequently released.
"This year in Scotland and the north-east it is likely Father Christmas won't be coming," said Simon Veale, director of parcel and carrier management firm Global Freight Solutions.
In the latest prosecution by the Serious Fraud Office, the chief executive of a City firm is due to be sentenced this morning at Southwark crown court, in London.
Your friends from the law firm will be here, right?
Będą twoi znajomi z kancelarii, prawda?
So we have to wait for someone from the firm.
Dlatego czekamy teraz na kogoś z firmy.
I could go and work at a different law firm.
Mogłabym pracować w innej firmie prawniczej.
But everything you said about your experience at the firm is probably true.
Ale wszystko co mówisz o twoich doświadczeniach w firmie to prawdopodobnie prawda.
Not until that position at my father's firm open up.
Aż mój ojciec nie stworzy stanowiska dla ciebie w firmie.
I've been alone for a long time, and my children need a firm hand.
Długo żyłam w samotności. Moje dzieci potrzebują mocnej ręki - i prawdziwego ojca.
My husband's firm has been very good to you in the past.
Firma mojego męża była ci pomocna w przeszłości.
You lost your job, things are going great for me at the firm.
Straciłeś pracę, wszystko idzie wielki dla mnie w firmie.
Is this the key to her first office at the firm?
To jest klucz do pierwszego biura?
And that position is still open at the law firm.
A ta posada w firmie prawniczej jest wciąż wolna.
I've got a job in a legal firm over the summer.
Dostałem pracę w prawniczej firmie na lato.
I'm going to go move in with some guys from the firm.
Idę do kina z pewnym facetem z firmy.
Five years ago, I asked you for help to look into another firm's books.
Pięć lat temu poprosiłem cię, byś spojrzał w księgi innej firmy.
It's the phone they gave me at the law firm.
To telefon, który mi dali w kancelarii prawniczej.
You know, I've put a lot of money into this firm over the years.
Wiesz, że przez te wszystkie lata włożyłem kupę forsy w tę firmę.
You'll see how firm my voice can be when I speak of you.
Zobaczy pan jak stanowczy może być mój głos.. gdy chodzi o panią.
I just want to have a firm status before they come.
Chcę mieć tylko pewną pozycję, zanim to się stanie.
Every other firm that started out when we did, they're gone.
Każda firma, która zaczynała w tym samym czasie co my, już nie istnieje.
You can say no, but we're going to break this firm.
Możesz się nie zgodzić, ale złamiemy tę firmę.
No, I was a legal secretary in a law firm.
Nie, pracowałam jako sekretarka w firmie prawniczej.
My father used to say, Plant your feet and stand firm.
Mój ojciec mawiał: „Postaw krok i stój pewnie.
No one at the firm thought you could do it, except me.
Myślę, że nikt w firmie nie mógłby tego zrobić, oprócz mnie.
Could you just call the firm and explain what happened?
Nie możesz zadzwonić do firmy i wyjaśnić co się stało?
There is no one with more knowledge about this law firm than me.
Nie ma poza mną nikogo, kto wie o tej firmie więcej niż ja.
It was you who said that maybe no one would come from the firm.
Ty powiedziałeś, że może nie przyjdzie nikt z firmy.
We need to be firm, to send out a clear message.
Musimy być stanowczy i kierować czytelne przesłanie.
A challenge this particular firm might not be up to.
Wyzwanie tej szczególnej firmy może nie być dobre.
Without your strength, I'd never have been able to stay firm.
Bez twojej siły nigdy nie umiałbym pozostać niewzruszonym.
I´m afraid you´re going to have to be very firm.
Będzie pan musiał być bardzo stanowczy.
However, I can see no evidence of the firm, practical approach needed.
Nie widzę jednak żadnych oznak koniecznego tutaj twardego, praktycznego podejścia.
You can take up firm positions and we will do the same.
Może pan zająć zdecydowane stanowisko i my zrobimy to samo.
I didn't realize we were this kind of law firm.
Nie wiedziałam, że to jest tego typu firma.
Yeah, because she knows that I would never sell out this firm.
Bo wie, że nigdy nie sprzedałbym tej firmy.
I'd like to apply for a job in your firm.
Chciałbym złożyć podanie o pracę w waszej firmie.
Well, my firm would certainly be interested in seeing that will.
Cóż, moja firma bez wątpienia byłaby zainteresowana zobaczeniem tego testamentu.
So I have an interview tomorrow at my old law firm.
Mam jutro rozmowę w mojej poprzedniej firmie prawniczej.
Uncle Would like you to work for his law firm.
Wujek chciałby, żebyś pracowała dla jego firmy prawniczej.
Is there any way that you could get me an interview with your firm?
Co tylko chcesz, stary. Jest możliwość, żebyś załatwił mi rozmowę w twojej firmie?
What is this, some last parting gift to the firm?
Co to ma znaczyć? Jakiś prezent pożegnalny dla firmy?
The must have something that hang firm at and believe on.
Im trzeba czegoś, w co mogIiby wierzyć i się trzymać tego.
He gave her a job at his firm on the weekends.
On dawał jej prace w weekendy w swojej firmie.
You marry somebody else while we work in the same firm?
Poślubiłeś kogoś innego podczas gdy pracujemy w tej samej firmie?
You should care about your own credibility, if not the firm's.
Powinnaś dbać o swoją własną wiarygodność, o ile nie o wiarygodność firmy.
That guy was one of the partners in my firm.
Ten gość był moim partnerem w firmie.
Your place in the future of this firm is no longer secure.
Twoja pozycja nie jest już tak mocna.
So everything you do is a reflection on my firm.
Więc wszystko, co robisz ma wpływ na moją firmę.
You think I want my firm connected with someone like that?
Myślisz, że chcę by wiązano moją firmę z kimś takim?
Even they felt I am not suitable for their firm.
Nawet oni uważają, że się nie nadaję do firmy
But our firm has no record of any such transactions.
Założę się, że nasza firma nie ma w dokumentach śladu tych transakcji.
I was up in Toronto, but my firm said they needed me down here.
Byłam w Toronto, ale firma powiedziała, że potrzebują mnie tutaj.