Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) pożałować napiwku; oszwabić;

(Adjective) sztywny, zesztywniały; gęsty, mocny, silny, zacięty, wysoki, surowy; ululany;
beat until stiff - ubić na sztywną pianę;
be scared stiff - bać się śmiertelnie, bać się jak ognia;
be bored stiff - nudzić się śmiertelnie; potwornie się nudzić;
be stiff - ciężko chodzić;
keep a stiff upper lip - trzymać się twardo, panować nad emocjami; zachować spokój;
keep a stiff upper lip - trzymać się twardo, panować nad emocjami; zachować spokój;

(Noun) umarlak, truposz; facet; sztywniak; fałszywy banknot;
working stiff - normalny facet;
working stiff - normalny facet;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj~
1. (not flexible or soft) sztywny
(of pers) sztywniak.
2.
(not working smoothly) zacinający się: ~ hinges zacinające się zawiasy.
3.
(of person or parts of body) zesztywniały
I was ~ with cold byłem sztywny z zimna.
4.
(forceful) silny
~ breeze silny wiatr
~ drink mocny trunek.
5.
(hard to stir or mould) twardy.
6.
(difficult, severe) trudny, cięki: a ~ examination trudny egzamin
~ climb trudna wspinaczka
a ~ price wysoka cena
he got a ~ sentence dostał wysoki wyrok
(formal, constrained) formalny.
7.
(pred, colloq) śmiertelnie.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sztywny, twardy, gęsty, zesztywniały, zdrętwiały, kategoryczny, trudny, ostry, mocny (drink) , silny (wiatr) , uparty
(US) trup, nieboszczyk
be bored/scared ~ (pot.) ~nudzić się/przerazić się śmiertelnie
keep a ~ upper lip zachować spokój

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n sztywny, twardy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

sztywny adj., stężały adj., usztywniony adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

sztywny, stężały, usztywniony

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj sztywny
uparty
(o egzaminie) trudny
silny, mocny (wiatr, trunek itd.)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TWARDY

ZESZTYWNIAŁY

SKOSTNIAŁY

ODRĘTWIAŁY

TRUDNY

BEZDUSZNY

KATEGORYCZNY

NIEUKŁADNY

ZACIEKŁY

ZASTAŁY

NAKROCHMALONY

OSCHŁY

OZIĘBŁY

ZIMNY

OFICJALNY

SŁONY (O DOWCIPIE, CENACH ITD.)

MOCNY (O DRINKU)

KOŁKOWATY

GRZĄSKI (O GRUNCIE)

ZAŻARTY

UMARLAK

UMRZYK

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

sztywny
ciężko chodzący (drzwi)
zesztywniały (ciało)
ostry (rywalizacja)
porządny (wódka)
silny (wiatr)
znudzony na śmierć

Wordnet angielsko-polski

(marked by firm determination or resolution
not shakable
"firm convictions"
"a firm mouth"
"steadfast resolve"
"a man of unbendable perseverence"
"unwavering loyalty")
niezłomny, niezachwiany, nieugięty, niewzruszony
synonim: firm
synonim: steadfast
synonim: steady
synonim: unbendable
synonim: unfaltering
synonim: unshakable
synonim: unwavering

Słownik internautów

sztywny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. 1. sztywny
twardy
2. zimny
oziębły

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

martwy, nieżywy, zimny, sztywny

zwłoki
trup, truposz, sztywny, sztywniak

pijus, pijak, pijanica, moczymorda, opój, ochlej, faflun

zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany

robol, robotnik

włóczęga, łazęga, ulicznik, bezdomny, tramp

nie zostawić komuś napiwka, zapomnieć o napiwku (zwykle z rozmysłem)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ciężki

ciężko

nadęty

nieugięty

silny

uparty

wygórowany

zacięty

zdrętwiały

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In March, for the first time, Angela Merkel, the German chancellor, dictated the stiff terms that would have to be met for Berlin to accede to a Greek bailout.

www.guardian.co.uk

Game but stiff and with these gaps in the ring they are being milked for singles.

www.guardian.co.uk

This morning winds were still topping 60mph along the coast in northwest England but today was expected to be brighter across much of Britain, even if there will be stiff breezes.

www.guardian.co.uk

Just a stiff handshake and a weak smile.

www.guardian.co.uk

And then look to see if he gets a stiff.
A potem sprawdzić, czy mu zesztywniał.

Have to be a stiff if you didn't know that.
Tak. Trzeba być cieciem żeby tego nie wiedzieć.

He didn't know whose stiff we found, but I do.
Małpa nie wiedział, czyje zwłoki znaleźliśmy, ale mogę się domyślić.

Kill somebody and bring back the stiff, but she'd better look like you.
Zabij kogoś podobnego do ciebie i przynieś trupa.

Is this all a working stiff like you can expect?
Czy taki drętwy urzędnik jak ty, nie może oczekiwać więcej?

So we finish 18 and he's going to stiff me.
Skończyliśmy, a on mi nie płaci.

As if a stiff one in cold water is attractive.
Jakby sztywny w zimnej wodzie miał być atrakcyjny.

They got scared stiff, thinking that could happen to them.
Nieźle się przestarszył, pomyślał że to samo może stać się z nim.

The cloth was stiff, and the water had turned red.
Ubranie było zesztywniałe, a woda zaszła czerwienią.

You're used to having stiff things in your mouth, huh?
Przyzwyczajony do trzymania sztywnych rzeczy w ustach?

Anyway, there's no point in being careful with a stiff like you.
A z taką ofermą jak ty w ogóle nie warto być ostrożnym.

A few hours later he's covered in injuries and stiff as a board.
Kilka godzin później był pokryty ranami i sztywny jak pal Azji.

Well, it was hardly stiff opposition for someone with your training.
Cóż, to był ledwie twardy sprzeciw, dla kogoś z twoim wyszkoleniem.

Or perhaps it's a stiff job and I'm too lazy.
Albo dlatego, że to za dużo pracy a ja jestem zbyt leniwy.

A stiff can barely climb out of his sports car.
Sztywniak ledwie może wyjść z samochodu sportowego.

That poor woman stayed frozen stiff for nine whole months.
Ta biedna kobieta leżała tam zamarznięta przez 9 długich miesięcy.

Yeah, but why would Garret be looking for a stiff?
Taa, ale dlaczego Garret miałby szukać trupa?

That stiff on the stretcher was probably our next president.
Trup na noszach był prawdopodobnie naszym następnym prezydentem.

Mario told me the guy was a stiff they got from a funeral home.
Mario powiedział, że gość był sztywny, kiedy wynosili go z domu pogrzebowego.

Next to a stiff drink. I'd say that man had his priorities straight.
sztywny napój. ... będę musiał powiedzieć, że człowiek jego priorytetów prosto.

You've been stiff as a board for the last two hours
Jesteś sztywny jak deska od dwóch godzin.

Some lay stiff and still, but many withered in the hot sun.
Niektórzy nadal tam leżą sztywni ale większość uschła na słońcu.

It's still stiff when I go to the right.
Ciągle sztywnieje... gdy obracam się w prawo.

I had to walk home in the snow and my toes are frozen stiff.
I byłam zmuszony iść do domu w śniegu, A palce u nóg mnie zdrętwiały.

It got stuck in my throat. I've had a stiff neck for hours.
Ale stanęła mi w gardle i mam sztywną od kilku godzin.

I hope you don't think I could have got that stiff in five minutes.
Chyba nie myśli pan że mogłem się tak zaprawić w pięć minut.

I think you've got a bit of stiff competition.
Myślę, że masz dość sztywną konkurencję.

But it turns out he's just a working stiff like meself.
Ale się okazało, że jest tylko przeciętnym pracującym człowiekiem jak ja.

Your arm, it's stiff, you can't move it, what happened?
Twoje ramię... jest sztywne, nie ruszasz nim.

Before the bodies turn cold and stiff, the blood stains the flag red.
Zanim nasze ciała zrobią się zimne i zesztywnieją... krew zabarwi flagę na czerwono.

I hope you wake up so stiff you can't even move.
Mam nadzieję, że obudzisz się tak sztywny, że się nie ruszysz.

And I am the eternally stiff lover of this woman.
I jestem wiecznie sztywnym kochankiem tej kobiety.

What is that? – The elevator feels really stiff, sir.
Co to było? - Ster wysokości jest sztywny.

No, it's this goddamn stiff neck. I can barely move my head.
Mam tak sztywny kark że prawie nie mogę ruszać głową.

Michael: Actually, I'm going to be stiff for a month.
A ja nie będę się mógł ruszać przez miesiąc.

This is a bit more than a stiff breeze.
To trochę więcej niż mocna bryza.

And her skin, even after I removed it, was cold and stiff.
A jej skóra, nawet gdy ją usunąłem, była zimna i sztywna.

I just have a stiff neck from the crash.
Mam tylko sztywny kark od wypadku.

Going into the international sphere, they're going to face stiff competition.
Badający międzynarodową sferę, oni staną w obliczu silnego konkursu.

Harry said I'd be bored stiff but I love it.
Harry powiedział, że będę bardzo znudzona, ale ja to kocham.

You always were a lucky stiff, and I envy you.
Zawsze byłeś szczęśliwy i zazdroszczę ci tego.

His neck isn't stiff, and his mental status is normal.
To nie zapalenie opon mózgowych. Szyja nie jest sztywna, a stan umysłu jest normalny.

She dragged us to this stiff restaurant, she talked the entire time.
Zaciągnęła nas do tej sztywnej restauracji. Gadała przez cały czas.

The men back home are so good-looking, but they're so stiff.
Mężczyźni wracający do domu dobrze wyglądają ale są tacy sztywni.

No, a cappuccino's got a nice, stiff foam on it.
Nie, cappuccino ma miłą, sztywną piankę na wierzchu.

Come over here. Now notice, he thinks robots have to be abit stiff.
Podejdź do mnie. Zauważcie, że wydaje mu się, że robotypowinny być trochę sztywne.

These damn things are as hot as a stiff cock.
To cholerstwojest gorące jak sztywny kutas".

It's my first attempt at a stiff upper lip.
To jest moja pierwsza próba w robieniu sztywnej górnej wargi.