Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) trzepotać, drżeć, dygotać, trząść się; zamigotać, zatrzepotać;
quiver with horror - drżeć z przerażenia;
quiver with excitement - drżeć z podniecenia;
quiver with excitement - drżeć z podniecenia;

(Noun) drżenie, dygotanie, trzepotanie; szelest, szmer; kołczan;
quiver of excitement - lekkie podniecenie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (for arrows) kołczan

n U (vibration) drenie
drganie.vi drżeć
drgać.vt (of bird) trzepotać (skrzyd)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

drżeć, dygotać, trząść się
dygotanie, drżenie, kołczan

Nowoczesny słownik języka angielskiego

drżeć, trząść się
drżenie, kołczan

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zadrżeć

dreszcze

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

drżeć vt

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

1. - vi drżeć, dygotać
n drżenie, dygotanie

2. - n kołczan

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KOŁCZAN

DRŻENIE

TRZEPOT SKRZYDEŁ

DRŻEĆ

DRGAĆ

ZADRGAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V dygotać
N dygotanie

Wordnet angielsko-polski


1. (case for holding arrows)
kołczan


2. (an almost pleasurable sensation of fright
"a frisson of surprise shot through him")
mrowienie, mrowie: : synonim: frisson
synonim: shiver
synonim: chill
synonim: shudder
synonim: thrill
synonim: tingle

3. (the act of vibrating)
wibracja: : synonim: vibration
synonim: quivering

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

drganie

trzepotać

trzepotanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

hist. sajdak
~ of arrows - hist.uzbr. kołczan

Słownik częstych błędów

Patrz shiver / quiver / tremble

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And Elam bare the quiver, with chariots of men [and] horsemen; and Kir uncovered the shield.
Elam też wziął sajdak z wozami ludu wojennego, a Kir okazał tarczę swoję.

Jesus Army

Gets up, walks to the corner, it's quivering, and it lies down and it's in obvious distress.
Jagnię wstaje, idzie do kąta, drży, kładzie się, wyraźnie cierpi.

TED

Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
Którego sajdak jako grób otwarty, wszyscy są mężni.

Jesus Army

He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
Przestrzelił nerki moje strzałami z sajdaka swego.

Jesus Army

The quiver rattleth against him, The flashing spear and the javelin.
Izali go ustraszysz jako szarańczę?

Jesus Army

) The hysteric quiver in Mary's needy, wheedling laughter has a cry-for-help timbre, disturbing because at some level Mary needs someone to see through her pantomime.

www.guardian.co.uk

But I could always use another arrow in my quiver.
Zawsze mogę użyć innej strzały z mojego kołczanu.

And when there's talk of the sun, see how her strings quiver.
A skoro mowa o słońcu, patrz jak drżą jej sznurki.

There's just something about him that makes me quiver.
Jest w nim coś, co powoduje, że drżę.

And the hand taking an arrow from the quiver.
I ręka wyciągająca strzałę z kołczanu.

It makes your head bone quiver right back here.
Drży ci od tego kość, o tutaj...

Strange how my whole body seems to quiver around one point in my breast.
Dziwne, jak całe ciało zdaje się drżeć wokół jednego miejsca w mojej piersi.

Every time you pause I see your lip quiver.
Za każdym razem, gdy przerywasz, widzę, że warga ci drży.

And, after all, Curtis's testimony wasn't the only arrow in their quiver.
Po tym wszystkim zeznanie Curtis'a nie było jedyną strzałą w kołczanie.

Justice is my sword and truth shall be my quiver!
Sprawiedliwość jest moim mieczem a prawda będzie moim kołczanem!

Did you body quiver to his every touch?
Czy twoje ciało drżało przy każdym jego dotyku?

You really do know how to make a girl's nethers quiver, don't you?
Naprawdę nie wiem jak zrobić dziewczyny kołczan nethers, nie?

Rich and powerful men make all the girls quiver...
Przy bogatych i wpływowych mężczyznach kobiety zaczynają drżeć.

The green leaves quiver with the cooling wind.
Zielone liście drżą w chłodzącym wietrze.

A quiver or a quake What I need is one mistake
Drżenie albo trzęsienie, Wszystko czego potrzebuję to jedna pomyłka

The primeval river has dried up... and only today's puddles still quiver.
Pierwotna rzeka wyschła, i tylko dzisiejsze krople wciąż drżą.

Does it make your rump quiver?
Sprawia to, że drżą ci pośladki?

Soon our happy hearts will quiver
Wkrótce nasze radosne serca zadrżą