(Adjective) ponury, posępny, męczący, przygnębiający; monotonny, szary, nudny, drętwy;
ponury, męczący, przygnębiający
nudny
szary
smutny
monotonny
adj mroczny, ponury
POSĘPNY
PONURY
(causing dejection
"a blue day"
"the dark days of the war"
"a week of rainy depressing weather"
"a disconsolate winter landscape"
"the first dismal dispiriting days of November"
"a dark gloomy day"
"grim rainy weather")
mroczny
synonim: blue
synonim: dark
synonim: dingy
synonim: disconsolate
synonim: dismal
synonim: gloomy
synonim: grim
synonim: sorry
synonim: drab
synonim: drear
drętwy
mroczny
straszny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
You wouldn`t have Iet Conrad sign you on... if you weren`t Iooking for a distraction from your dreary world.
Nie pozwoliłbyś żeby Conrad wpisał Cię... jeśli nie szukałbyś rozrywki, od twojego posępnego świata.
These dreary hangouts are just a big joke.
The uproar in the audience is relentless: it gets louder when she plays the big hits - Just Dance, Paparazzi, Bad Romance, even the dreary Allejandro - but it never really stops.
The United manager is entitled to be concerned, not just that his richest source of goals has temporarily dried up, but also when contemplating Rooney's lack of vitality and, at times, his dreary body language.
Worst of all, other people could get their hands on how tawdry and dreary most of your thought processes really are.
Writing that dreary column on how to keep the body beautiful.
Pisze te same ponure teksty, co robić by ciało było piękne.
Failure to make friends every time we moved to another dreary upstate town.
Niepowodzenie w poznawaniu przyjaciół za każdym razem kiedy przeprowadzaliśmy się do innego ponurego miasta.
Save it for the second edition of your dreary little guidebook.
Zachowaj to do drugiego wydania twojego przewodnika.
Let them get all snarled up in their dreary hive.
Pozwólmy im na siebie warczeć w ich posępnym ulu.
What are we doing milling about in this dreary vestibule?
Po co mamy siedzieć w tym ponurym przedsionku?
Lying on the couch like some dreary nitwit, telling all.
Leżąc tam na tapczanie, jak jakiś posępny przygłup, mówiący to wszystko.
I hope you're not also a dreary old cynic?
Oby pan nie był nudnym, starym cynikiem.
In those days, Mars was just a dreary, uninhabitable wasteland.
W tamtych dniach, Mars był posępnym nie zdatnym do zamieszkania pustkowiem.
And when you discover that your life is dreary
A kiedy odkryjesz, że życie jest przygnębiające
My darling, Becky, won't you save me from a life of dreary toil?
Moja droga Becky, ocalisz mnie od nędznego życia jakie mnie czeka?
How long will this dreary night last?
Jak długo będzie trwać ta ponura noc?
Instead of making love with dreary young corporals.
Zamiast kochać się z ponurymi młodymi kapralami.
Well, Jeremy... most people are perfectly content living in their dreary little worlds.
Jeremy. Większość ludzi żyje w swoich brudnych, małych światach.
It was dreary, and we were told :
Było to dosyć nudne. Powiedziano nam:
In the meantime... I'll brighten up that dreary old house.
W międzyczasie rozświetlę trochę ten ponury, stary dom.
God, is all such a dreary fiction.
Boże, to wszystko to jakaś ponura fikcja.
So your friends are partying all weekend while you're stuck in dreary old Milan
Więc Twoi przyjaciele imprezują cały weekend kiedy Ty siedzisz w Mediolanie
No more uncomfortable journeys in that dreary van.
Koniec z niewygodnymi podróżami w ponurej furgonetce.
Has this been dreary for you?
A ty nie? Jestem nudny?
Oh, this is just so dreary.
Och, to takie ponure.
It's too dreary if there's only sex.
To zbyt ponure jak będzie chodzić tylko o sex.
And don't make it too dreary.
I nie zrób tego zbyt ponuro.
How dreary to be somebody!
Jak nudno być kimś, prawda?
Another dreary day spent solving heinous crimes.
Kolejny ponury dzień na rozwiązywaniu ohydnych zbrodni.
The countryside's always a bit dreary.
Wiejski krajobraz zawsze jest trochę ponury.
Our dreary broker has arrived.
Przybył nasz ponury broker.
It was a dreary gathering.
To było drętwe zgromadzenie.
She's so dreary.
Jest taka ponura.
Bursting into my dreary dreams
Wchodząc do moich monotonnych snów
But Sylvia's dreary, isn't she?
Ale Sylvia jest ponura, nie sądzisz?
They might've made a wonderful couple... ...or a dreary pair of old fools.
Mogliby tworzyć wspaniałą parę... ...albo posępną parę starych głupców.
First of all, it's not Drury or Dreary or Doory, it's Dury.
Po pierwsze nie Drury, Dreary ani Doory, tylko Dury.