(Noun) wina, uchybienie, niedociągnięcie, skaza, błąd; technika uszkodzenie, wada, usterka; geologia uskok; prawniczy wina; sport błąd serwisowy;
software fault - (Noun) informatyka błąd oprogramowania;
be all sb’s fault - to wszystko czyjaś wina, to wszystko przez kogoś;
be always finding fault - ciągle się czepiać;
fault line - geologia linia uskoku;
structural fault - technika wada strukturalna, wada konstrukcyjna;
for all sb’s faults - pomimo wszystkich swoich wad;
be at fault - ponosić winę; tkwić w błędzie;
fault plane - geologia płaszczyzna uskoku;
be all sb’s own silly fault - to wszystko przez czyjąś własną głupotę;
to a fault - nadto, zbytnio, aż do przesady;
(Verb) krytykować, zarzucać; popełnić błąd; geologia tworzyć uskok;
fault with - czepiać się, zarzucać;
fault with - czepiać się, zarzucać;
n C
1. (imperfection) niedociągnięcie
generous to a ~hojny aż do przesady
to find ~ with sb krytykować kogoś
his memory was at ~ pamięć go zawiodła.
2. (physical defect) wada, usterka.
3. (error) błąd.
4. (blame) wina: it's (all) my ~ to moja wina
the ~ lies with her to ona stanowi problem.
5. (at tennis etc.) błąd serwowania.
6. (geol) uskok.vt zarzucać (komu) .~ cpd ~-finder n krytykant
błąd, wina, pomyłka, usterka, niedociągnięcie, wada, skaza, uszkodzenie, defekt, niezdatność, słabość (charakteru), uskok (terenu)
krytykować, zarzucać
find ~ (with) czepiać się, zarzucać
for all his ~s pomimo wszystkich jego niedociągnięć
to a ~ nadto, zbyt, aż do przesady
zawinienie
przewinienie
błąd serwowania (w tenisie)
błąd, wada, defekt bank software ~ błąd oprogramowania banku
n
1. wada, usterka, defekt
2. wina
3. awariafault of a third person wina osoby trzeciej fault of the injured person wina poszkodowanego basic fault wada zasadnicza lack of the statement of fault brak stwierdzenia woli party in fault strona ponosząca winę software fault błąd w oprogramowaniu unwilful fault wina nieumyślna wilful fault wina umyślnato be in fault ponosić winę
n
1. uchybienie, omyłka, błąd
2. wina
3. skaza, wada
4. el. zwarcie
wina f, usterka f, wada f, skaza f
s brak, wada
uchybienie
omyłka
wina
zwarcie, krótkie spięcie
zacięcie
to find ~ krytykować (with sb, sth kogoś, coś)
WADA
USTERKA
BRAK
DEFEKT
MANKAMENT
PRZYWARA
BŁĄD
WINA
KARYGODNOŚĆ
N wina
N brak (np. charakteru)
N defekt (maszyny)
N uskok tektoniczny
V zarzucać
V w błędzie
V czepiać się
1. ( (geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other
"they built it right over a geological fault"
"he studied the faulting of the earth's crust")
uskok
synonim: faulting
synonim: geological fault
synonim: shift
synonim: fracture
synonim: break
2. ( (geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other
"they built it right over a geological fault"
"he studied the faulting of the earth's crust")
uskok: : synonim: faulting
synonim: geological fault
synonim: shift
synonim: fracture
synonim: break
3. (an imperfection in an object or machine
"a flaw caused the crystal to shatter"
"if there are any defects you should send it back to the manufacturer")
usterka, feler: : synonim: defect
synonim: flaw
4. (a wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention
"he made a bad mistake"
"she was quick to point out my errors"
"I could understand his English in spite of his grammatical faults")
pomylenie się, potknięcie się, omylenie się: : synonim: mistake
synonim: error
faulować
wina, błąd
niezdatność
wada
wina
przywara
brak (wada), wina
basic fault: wada zasadnicza
caused by fault: zawiniony
factual fault: wina rzeczywista
fault of the injured person: wina poszkodowanego
fault of a perpetrator: wina sprawcy
fault of a subordinate: wina podwładnego
fault of a third person: wina osoby trzeciej
intentional fault: wina umyślna
lack of the statement of fault: brak stwierdzenia winy
party at fault: strona ponosząca winę
to ascribe a fault: poczytywać winę
to be at fault: ponosić winę
to own up to one's fault: przyznać się do winy
non deliberate fault: wina nieumyślna
deliberate fault: wina umyślna
usterka, wada, defekt, brak, mankament
wadliwość, niedoskonałość
faul
jąkanie
omyłka
serwisowy
uchybienie
uszkodzenie
wina f
usterka; wada; błąd; geol. uskok
~, design - błąd projektowy
~, national - wada narodowa
~, workmanship - wada wykonawcza, usterka wykonawcza
uskok m geogr.
usterka
wada
~, design - błąd projektowy, wada projektowa
~, engine awaria silnika
~, structural wada konstrukcyjna
1. wada f, skaza f, uszkodzenie n, zakłócenie n
2. uskok m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The crisis has revealed fault lines in all major advanced economies of the world.
Kryzys ujawnił słabości wszystkich wielkich gospodarek rozwiniętych na świecie.
These fault lines, as we know, are not only breaking up the global economy.
Jak wiemy, te niebezpieczeństwa są zagrożeniem nie tylko dla światowej gospodarki.
As you perhaps know, the Krško nuclear power plant is situated on this fault line.
Jak pan zapewne wie, elektrownia jądrowa w Kršku usytuowana jest na tej linii uskoku.
The law recognises that a second-hand vehicle may not be completely fault-free.
Prawo dopuszcza możliwość posiadania pewnych wad przez samochody używane.
These are the fault lines that will eventually tear the European single currency apart.
Takie właśnie defekty mogą ewentualnie nadszarpnąć europejską jednolitą walutę.
But now that fault line is being exposed and it is too early to say if Nick Clegg can hold it together.
Not really his fault but it doesn't look good and this has been easily Pakistan's opening 45 minutes.
"This is not the fault of pharmaceutical companies," said Professor David Molyneux of the Liverpool School of Tropical Medicine.
In fact that was exactly where we were headed before a mechanical fault brought us to an unscheduled stop.
Through no fault of their own they often cannot go back.
Ludzie ci nie są winni tej sytuacji, często nie mogą jednak wrócić.
Not my fault your parents did a number on you.
Nie moja wina, że rodzice cię skrzywdzili.
My own fault for thinking I could have pretty things.
To moja wina, że myślałem, że wolno mi mieć ładne rzeczy.
The one who's at fault is the person who killed your son, not you.
Jednak wina... należy do tego, kto zabił pani syna, nie do pani.
The only thing is your fault, you make me happy man.
Jedyna twoja wina to, to że uczyniłaś mnie szczęśliwym człowiekiem.
But we also know that he's not at fault here.
Ale wiemy też że to nie jego wina.
And you hit him when it was the other kids' fault?
A pan go uderzył, kiedy inne dzieci były winne?
I kind of feel like all this was my fault.
Czuję, że to moja wina.
Good people, through no fault of their own, cannot control it.
Dobrzy ludzie nie z własnej winy nie mogą ich kontrolować.
And I can tell you whose fault it is, too.
I mogę ci też powiedzieć, czyja to wina.
What's our fault if we don't understand what you say?
Jaka jest wina, jeśli nie rozumiem, co mówisz?
Things might be different if she knew whose fault it was.
Mogło być inaczej gdyby wiedziała, czyja to naprawdę była wina.
We have to tell the police it wasn't our fault.
Musimy jechać na policję i powiedzieć, że to nie była nasza wina.
Even though nothing or no one was done, it's still your fault.
Nawet jeśli nic albo nikt nie został posunięty, to ciągle twoja wina.
We keep trying to tell him maybe this all isn't his fault.
Próbujemy mu uświadomić, że to nie jest jego wina.
The important thing is for you to know this isn't your fault.
Ważne, żebyś wiedział, że to nie twoja wina.
His only fault was that he became a part of your lives.
Zawinił jedynie tym, że był częścią waszych żyć.
Especially as it was long ago and not your fault at all.
Zwłaszcza, że było to dawno i nie wynikło z twej winy.
I just wanted him to know it wasn't his fault.
Chciałem tylko, żeby wiedział, że to nie jego wina.
And I want you to know it wasn't my fault.
I chce byś wiedział, że to nie była moja wina.
Do I really have to say it wasn't his fault?
Naprawdę muszę powiedzieć, że to nie jego wina?
It was her fault, she left the door open for me!
To była jej wina, zostawiła mi drzwi otwarte!
Nothing that has gone wrong here tonight is your fault.
To co się dzisiaj wydarzyło, to nie twoja wina.
What happened today was not your fault, you know that?
To co się stało to nie twoja wina, Jaimie. Wiesz o tym?
At the time, I thought it was all your fault.
Wtedy myślałem, że to wszystko twoja wina.
Just so you know, I think a little of this might be my fault.
Skoro już wiesz, wydaje mi się, że może być w tym trochę mojej winy.
He'll probably be dead in a week. Now that is not your fault.
Za tydzien pewnie bedzie martwy. to nie twoja wina.
It's all my fault. I should never have left her or let him down.
To wszystko moja wina... ...nie powinienem zostawiać go samego
But what do you think - was it really your fault they died?
A ty jak sądzisz, czy to była twoja wina, że zmarły?
Cause they think it's my fault that all our children died!
Bo myśleli, że to przeze mnie umarły wszystkie nasze dzieci!
Look, maybe it is my fault that he got to her.
Może to moja wina, że ktoś ją dopadł.
It's your own fault for giving him something to play with.
Sama jesteś sobie winna, dając mu coś do zabawy.
It's my fault that he went over to your side!
To mój błąd, że był z tobą!
It is not his fault that we had to move.
To nie jego wina, że musieliśmy się przenieść.
It's not your fault she's going through a hard time.
To nie twoja wina. Ona przechodzi przez trudny okres.
It is not your words that are at fault, john.
To nie twoje słowa są temu winne, John.
What you don't know is that it was my fault.
Ale nie wiesz... że to moja wina.
Whatever happens next is through no fault of your own.
Cokolwiek ma się stać, to nie z twojej winy.
And you know deep down that it's not your fault.
I gdzieś, głęboko w sobie wiesz, że nie była to twoja wina.
Our first clear view of the fault should be any minute now.
Lada chwila powinniśmy mieć pierwszy czysty widok na szczelinę.
I've been thinking that it has to be my fault.
Myślałam, że to musi być moja wina.
She's my best friend, but she has one major fault.
Ona jest moją najlepszą przyjaciółką, ale ma jedną wadę.
That was a long time ago and it wasn't your fault.
To było dawno temu i nie z twojej winy.
It's your own fault for playing with the devil’s fire!
To wasza własna wina, sami igraliście z demonicznym ogniem.
The children said it was their fault, that they'd wanted to learn.
Dzieci mówiły, że chciały się tego nauczyć.
How is it my fault, and I'm just trying to better myself?
Jak to może być moja wina, ja chcę tylko polepszyć sobie sytuację?
It's my fault that I had no idea what she was going through.
To moja wina, że nie miałem pojęcia przez co przechodzi.
It's not his fault that he needs me more than you do right now.
To nie jego wina, że teraz potrzebuje mnie bardziej niż ty.
It's not my fault if you don't like what I have to say.
To nie moja wina, że nie podoba ci się to, co mam do powiedzenia!
If we haven't made love in so long it's your fault.
To twoja wina, że nie kochamy się od tak dawna.