(Verb) zepsuć, uszkodzić; spowodować pęknięcie; skazić, skalać, zaszkodzić;
(Noun) skaza, usterka; pęknięcie, rysa; słaby punkt, niedociągnięcie; prawniczy uchybienie formalne;
flaw detector - technika defektoskop;
flaw detection - technika defektoskopia;
n C
1. (crack) rysa.
2. (defect) wada
the car had a few ~s samochód miał kilka usterek.vt uszkadzać
skaza, wada, usterka, błąd, podmuch wiatru
mankament
1. wada, defekt
n wada, skaza, defekt, wadliwość flaw in the contrach uchybienie formalne w umowie flaw in the title wadliwość tytułu flaw in the will wadliwość wyrażenia woli
mankament m
skaza f, wada f
s szczelina
rysa
skaza
n skaza, wada
vt uszkadzać
DEFEKT
FELER
WADA
USTERKA
RYSA
ZESZPECENIE
USZKODZIĆ
PORYSOWAĆ SIĘ
błąd
skaza
1. (defect or weakness in a person's character
"he had his flaws, but he was great nonetheless")
wada, przywara, ułomność, słabość, nieudaczność
2. (an imperfection in an object or machine
"a flaw caused the crystal to shatter"
"if there are any defects you should send it back to the manufacturer")
usterka, feler: : synonim: defect
synonim: fault
skaza
usterka odbierająca ważność dokumentowi, aktowi, słaby punkt (argumentu)
flaw-detection: defektoskopia
błąd
łupać
rozpadać
rozszczepiać
szczelina
ułomność
wada; defekt; usterka
~, building - wada budowlana
~, design - błąd projektowy, wada projektowa
~, structural - wada konstrukcyjna
wada
usterka
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
There are still many flaws in the methods used, as the rapporteur points out.
Istnieje wciąż wiele wad w stosowanych metodach, jak podkreślił sprawozdawca.
Nevertheless, we will have to continue working on various significant flaws.
Niemniej jednak musimy kontynuować prace nad różnymi poważnymi uchybieniami.
However, we note that the EU's interpretation of human rights is a flawed one.
Odnotowujemy jednak, że dokonywana przez UE interpretacja praw człowieka jest błędna.
But the problem was, you see, my idea had one fatal flaw, and that flaw was this.
Ale problem w tym, że mój pomysł miał jedną zasadniczą wadę, mianowicie...
This is still a fundamentally flawed process and one we cannot endorse fully.
Proces, o którym mówimy, jest wciąż zasadniczo wadliwy i nie możemy go w pełni poprzeć.
The flaw meant that only the first eight characters of any password were used and encrypted; any more were ignored.
The power of the landed elite is often cited as a major structural flaw in Pakistani politics - an imbalance that hinders education, social equality and good governance (there is no agricultural tax in Pakistan).
Rolls-Royce was today warned it could face a BP-style backlash in the US after an engine design flaw was cited as a potential cause of the explosion that forced the emergency landing of a Qantas-owned A380 in Singapore on Thursday.
If I detect a tiny flaw - a click or something - I'll start again.
I found a flaw in every single one of them.
W każdym z nich znalazłem jakieś wady.
A personal flaw, but my wife seems to like it.
Wada charakteru, ale żona chyba ją lubi.
As in every stone of this size, there is a flaw.
Jak w każdym kamieniu tej wielkości, widoczna jest skaza
But as time went on, their number one flaw became more apparent.
Ale jak z czasem poszliśmy dalej, ich wada numer jeden stała się oczywista.
And you deserve to know the flaw in your plan.
A zasługujesz, by wiedzieć, jaki był błąd w twoim planie.
You can see the flaw in the logic there, my friends.
Czy widzicie już błąd logiczny, drodzy przyjaciele?
I think we've stumbled upon a flaw in your thinking.
Chyba potknęliśmy się na luce w twoim myśleniu.
Has a center flaw, but it will cut up nicely.
Ma małą skazę po środku, ale jak się obrobi będzie gites.
It could be some character flaw that comes out under stress.
Może jakaś cecha charakteru, która objawi się pod wpływem stresu.
No, I'm just pointing out a flaw in your plan.
Nie, tylko wskazuję na słaby punkt twojego planu.
I am sure you can spot the logical flaw here.
Jestem pewny, że są Państwo w stanie dostrzec tutaj błąd logiczny.
They have no sense of humour, a flaw with which you can identify.
Nie mają poczucia humoru. - To wada, z którą możesz się identyfikować.
You see the best in people, it's your fatal flaw.
W ludziach widzisz tylko dobro. To twoja słabość.
Other men are ashamed of this, calling it a flaw.
Inni mężczyźni wstydzą się tego, nazywając to skazą.
And since when did helping your neighbor turn into a character flaw?
I od kiedy pomaganie sąsiadom stało się wadą?
The only flaw is that we have to rely on you to fly it.
Projekt jest doskonały, wszystko zależy od tego czy ty będziesz umiał nim pokierować.
Yeah, he saw a real flaw in my game.
Tak, zobaczył prawdziwą wadę w mojej grze.
I hope that Amendments 17, 18 and 19 will remove this flaw.
Mam nadzieję, że poprawki 17, 18 i 19 usuną tę wadę.
Love is the greatest flaw of humans, and our best tool to break them.
Miłość to największa wada ludzi i najlepsze narzędzie do łamania ich.
I can take you, because you have one fatal flaw!
Poradzę sobie z tobą, bo masz jedna fatalną wadę
The only flaw was your absence. But I understand the show must go on.
Jedyną skazą była twoja nieobecność, ale rozumiem, że show musi trwać dalej.
I believe that to be a major flaw.
Myślę, że jest to poważna wada.
Wait, being a flirt was my only flaw, right?
Chwila, bycie flirciarzem Było moją jedyną wadą, prawda?
But I seem to have a design flaw.
Wygląda na to, żemój projekt ma skazę.
This is a serious flaw in the agreement.
Jest to poważne uchybienie w tym porozumieniu.
But with this gene-doping,there was a design flaw,which made it deadly.
Ale w tym genowym dopingu istnieje wada, która powoduje, że jest on zabójczy.
Anyone else see the flaw in this plan?
Czy ktoś jeszcze widzi rysę na tym planie?
Trying to find the flaw in that plan.
Widzę skazę w tym planie.
That sounds like a pretty big design flaw.
To wygląda na całkiem sporą wadę projektową.
The flaw lies not in anatomy, but in the brain.
Wada leży nie w anatomii, ale w mózgu.
Perhaps his greatest flaw was that he was too selfless.
Być może jego największą wadą było to, że był altruistą.
People who don't drink have some serious flaw.
Niepijący mają zawsze jakąś skazę.
And there is one flaw in your logic.
I jest jedna wada w twoim toku myślenia.
One flaw and they scrap the whole project.
Jedna wada i odrzucają cały projekt.
You know what your one flaw is, Gabriel ?
Wiesz jaka jest twoja jedyna wada Gabrielu?
Because the Ancients created us with one fatal flaw.
Ponieważ Pradawni stworzyli nas z jedną, decydującą wadą.
Another character flaw brought to you from Mommy dearest.
To kolejna skaza na charakterze wyniesiona od najdroższej mamusi.
However, the serious flaw of the green technology plan is that we have no idea what EU funds will be used to carry it out.
Mimo tego, poważną wadą planu dotyczącego zielonych technologii jest to, że nie mamy pojęcia, jakie fundusze UE będą wykorzystywane do jego realizacji.
A minor flaw, maybe, but you're anointing the guy.
Drobne wada, Być może, ale jesteś namaszczenie faceta.
Nothing wrong with one tiny, little flaw.
Nie ma nic złego w jednej, małej wadzie.
Ok, uh, one small flaw in that plan.
Ten plan ma tylko jedną małą wadę.
Or there is some flaw in me.
Albo jest jakaś skaza na mnie.
You lack common curiosity, and that's a flaw.
Brak ci pospolitej ciekawości i to jest wada. - Jest.
I told you, the worst flaw is cowardice.
Powiedziałem ci, najgorszą wadą jest tchórzostwo.
You find some flaw in this reasoning?
Znajdujecie jakiś słaby punkt w tym toku rozumowania?
And you think that's a flaw, right?
I myślisz, że jest to skazą, prawda?
Now, Len Pontecorvo believes they uncovered a flaw in national security.
Len Pontecorvo wierzył, że odkryli luki w bezpieczeństwie narodowym.
I like how you think, Seeker. But there's a flaw in you plan.
lubię jak myślisz poszukiwaczu. ale jest wada w twoim planie.
I mean, he must've had some flaw.
Musiał mieć jakąś wadę.
Oh, a flaw in my plan?
Słaby punkt w moim planie?