(Noun) złamanie, pęknięcie, szczelina; technika przełom; podział, rozłam;
(Verb) złamać (się), ulec złamaniu, pękać, powodować pękanie; naruszyć, rozłupać;
fracture one’s arm - złamać rękę;
fractured jaw - złamana szczęka;
fractured rib - złamane żebro;
fracture one’s leg - złamać nogę;
n C
1. pęknięcie.
2. (of a bone) złamanie kości.vt/vi łamać, rozłupywać
złamanie, pęknięcie
łamać (się), pękać, szkodzić
n pęknięcie, złamanie v złamać się
złamanie n, odłamanie n, oderwanie n
łamać vt, złamać vt
s złama-nie
vt vi złamać (się), pęknąć
ZŁAMANIE
PĘKNIĘCIE
ODŁAMANIE
PRZEŁOM
PRZEŁAM
ŁAMAĆ SIĘ
N złamanie
V łamać się
1. ( (geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other
"they built it right over a geological fault"
"he studied the faulting of the earth's crust")
uskok
synonim: fault
synonim: faulting
synonim: geological fault
synonim: shift
synonim: break
2. (breaking of hard tissue such as bone
"it was a nasty fracture"
"the break seems to have been caused by a fall")
złamanie: : synonim: break
3. ( (geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other
"they built it right over a geological fault"
"he studied the faulting of the earth's crust")
uskok: : synonim: fault
synonim: faulting
synonim: geological fault
synonim: shift
synonim: break
4. (breaking of hard tissue such as bone
"it was a nasty fracture"
"the break seems to have been caused by a fall")
pęknięcie, rysa, zarysowanie: : synonim: break
5.
przełam: :
pęknię-cie
rozśmieszyć kogoś do łez
łamać
naruszenie
złamać
med. złamanie; pęknięcie
~, bone - złamanie kości
~, compound - złamanie skomplikowane
~, crustal - geol. pęknięcie skorupy ziemskiej
~, depressed - med. złamanie z wgnieceniem
~, skull - pęknięcie czaszki
pęknięcie
~, structural - bud. pęknięcie konstrukcji
1. łamać
2. pękać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Two overlapping, fractured philosophies... were born out of that one pain.
Dwie nachodzące na siebie, sprzeczne filozofie...... zrodziły się z tego jednego bólu.
If they have a hip fracture we go with them and we study their entire discharge experience.
Jeśli złamią biodro towarzyszymy im i studiujemy ich całe doświadczenie wypisu ze szpitala.
I had a broken nose, a skull fracture, two fused bones in my neck, four cracked ribs, a fracture in my spine and my left shoulder is still separated.
"It's a dislocation and a fracture and he's going to be out for a long time.
Despite concerns that targets are inadequately funded and not sufficiently ambitiousto reverse the decline of habitats and species, most organisers, delegates and NGOs expressed there was relief that negotiations had avoided the friction and fracture of last year's climate talks in Copenhagen.
"This 'Islamic Centre' is not part of a religious movement; it is a political movement designed to fracture the moral and political foundation of Middle Tennessee," Zelenik said.
I would therefore like to highlight two or three fracture lines which we will have to deal with.
Dlatego też chciałbym podkreślić dwa lub trzy możliwe punkty zapalne, z którymi będziemy musieli sobie poradzić.
Now we've got a security guard with a skull fracture.
Teraz mamy strażnika z raną czaszki.
How do we prevent one of us from getting trapped in a fracture?
Jak my mamy się zabezpieczyć przed wpadnięciem w jeden z nich?
Are these all the labs for the drunk with the leg fracture?
To są wszystkie badania dla tego pijanego ze złamaną nogą?
And this piece of hardware is keeping your wrist fracture together.
A ten kawałek sprzętu usztywnia złamania twojego nadgarstka. - Whoa.
And he can close the fracture that caused it.
I może zamknąć pęknięcie, które go spowodowało.
Yeah, just a fracture The doctor said it's a clean break
Tak, to tylko złamanie. Lekarz mówi, że to czyste złamanie.
She's doing better, but she has a pelvic fracture and some bleeding.
Ona czuje sie coraz lepiej, ale miala zlamana miednice i kilka krwotokow.
With what I've got, he only potential fatal injury is a skull fracture.
Z tym co mam, potencjalnie fatalna rana to uszkodzenie czaszki.
Sir, we've got a 7-metre fracture on the outer hull.
Mamy 7-metrowe pęknięcie na zewnętrznej części kadłuba.
Place both hands on opposite sides of the fracture.
Ułóż obie dłonie po przeciwnych stronach złamania...
W-We couldn't see them before because all of the fracture lines connect.
Nie zauważyliśmy ich wcześniej, bo wszystkie linie złamania się łączą.
It's not in a fracture zone. So there's very little risk of fissuring.
Nie znajduje się na przełomie, więc ryzyko pęknięcia jest niewielkie.
I cleaned your most serious wounds and stabilized the fracture.
Oczyściłem większość z pana poważnych ran i opatrzyłem złamanie.
Finally he go, they say it's a fracture, right?
W końcu poszedł i dowiedział się, że to złamanie.
And the kissing fracture, their heads snapped together when they fell into the net.
A całujące pęknięcie, -ich głowy zderzyły się gdy spadły na siatkę.
The good news is, Fia, that you didn't fracture your skull.
Dobrą wiadomością jest, Fia, że nie złamałaś czaszki.
You've got a fracture and a serious flesh wound.
Masz pęknięcie i poważną ranę.
A mother willing to fracture her own soul to protect her child.
Matka skłonna przełamać swą duszę, by chronić swoje dziecko.
I can see the depression fracture you mentioned on the frontal bone.
Widzę zagłębienie na kości czołowej, o którym wspominałaś.
The fulcrum wouldn't give any of them sufficient force to cause a kissing fracture.
Ten punkt podparcie nie dałby wystarczająco dużo energii by spowodować całujące pęknięcia.
The fall caused a C-4 spinal fracture, paralyzing her from the neck down.
Upadek spowodawał złamanie kręgu C-4, paraliżując ją od szyji w dół.
I'd like a clean look at that fracture.
Chciałabym spojrzeć czysto na to pęknięcie.
Concentric circles of this fracture indicate a blow to the head.
Koncentryczne koła na tym pęknięciu wskazują na uderzenie w głowę.
It approximates the location of the fracture on Dan's forehead.
Jej położenie pasuje do czoła, które u Dana uległo złamaniu.
I guess myself that it's not a fracture.
Sam wiem, że to nie złamanie.
Too much nitric oxide can cause the bones to fracture.
Zbyt duża ilość tlenku azotu może spowodować złamania na kościach.
Blunt trauma to the right eye, concussion, possible facial fracture.
Tępy uraz prawego oka, wstrząs mózgu, podejrzenie złamania kości twarzy.
Good, we will continue with the ankle fracture.
To dobrze. Kontynuujemy więc z kwestią pekniecia kostki.
There isn't enough speed behind the pendulum swing and the fracture patterns don't match.
Wahadła nie mają wystarczającej prędkości, a wzory złamań nie pasują. Oczywiście.
There's a fracture to the cervical spine at C2.
Złamanie na kręgu na kręgosłupie szyjnym.
Kurdistan is not a good place for skull fracture.
Kurdystan nie jest dobrym miejscem na urazy czaski.
You only need to administer a local, reset the fracture, and stabilize it.
Musisz mnie tylko znieczulić, nastawić złamanie i ustabilizować to.
The fracture must've been the result of trauma.
Pęknięcia muszą być wynikiem urazu.
I also examined the fracture to his frontal bone.
Zbadałem również pęknięcie na jego kości czołowej.
There was a visible fracture on the skull.
Na czaszce było pęknięcie.
Well, in this X-ray there was one fracture.
Na tym zdjęciu było jedno złamanie.
Shepherd, I've got a motorcycle cop open on the table with a C-7 fracture.
Shepherd mam glinę-motocyklistę z wypadku otwartego na stole z pęknięciem kręgu C-7.
Fairly extensive tissue damage from the fracture, but barely any internal bleeding.
Widać uszkodzenie tkanek, ale prawie żadnych śladów krwawienia.
But, based on the fracture to her neck,
Ale, opierając się za pęknieciu na jej szyi,
Classic. Hip fracture often leads to institutionalizationof a senior.
Klasyczne. Złamanie biodra często prowadzi doinstytucjonalizacji starszych osób.
All right, fracture in the T-12 with hematoma.
Ok, złamanie w 12 kręgu z krwiakiem.
Very good work on the boxer's fracture.
Bardzo dobra robota z bokserskim pęknięciem.
The kid had a colly fracture, we had him in the
Dzieciak ma złamanie kości nadgarstka, mamy go na Oddziale Operacyjnym.
How did you get that skull fracture?
Skąd się wzięło to pęknięcie czaszki?
I can see the skull fracture line.
Widzę linię pęknięcia czaszki.
Tempe, you listed an avulsion fracture on the right femur.
Tempe, zapisałaś oderwane złamanie na prawej kości udowej.
I also know that parry fracture means that the kid fought back, Bones.
Wiem też, że nabyte uszkodzenia oznaczają, że dzieciak mógł się bronić, Bones.
It's a longitudinal fracture of the temporal bone.
Podłużne pęknięcie kości skroniowej.
Yeah, that's not really an option with the old, uh... skull fracture.
To nie jest za dobra opcja z zastarzałym, uh... pęknięciem czaszki.