Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) chuligan;
tough it out - jakoś wytrzymać;

(Adjective) twardy; ciężki; wytrzymały; surowy, wymagający; hardy, uparty, nieustępliwy; niebezpieczny; trudny; porządny, solidny; groźny, niebezpieczny;
act tough - zachowywać się agresywnie;
tough job - ciężka sprawa;
tough problem - trudny problem;
tough meat - twarde mięso;
tough nut (to crack) - twarda sztuka;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(resistant to cutting or chewing, also fig) twardy
wytrzymały
mocny
odporny
~ meat twarde mięso
he is a really ~ guy ale z niego twardziel.
2.
(strong, sturdy, hardy) porządny, solidny: you need a ~ pair of shoes potrzebujesz solidnej pary butów.
3.
(difficult) trudny, ciężki: ~ job ciężka sprawa
~ problem trudny problem
a ~ customer trudny klient
this situation must be ~ for both of you ta sytuacja musi być trudna dla was obojga
(fig): she is a pretty ~ nut trudno się z nią dogadać.
4.
(colloq, severe, uncompromising) bezkompromisowy: you must take a ~ line with the children dzieci trzeba trzymać krótko.
5.
(colloq, painful) bolesny: it was ~ on him when his father died przeżywał ciężkie chwile po śmierci ojca.
6.
~ luck! co za pech!

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

twardy, mocny, odporny, wytrzymały, trwały, uparty, nieustępliwy, trudny, groźny, niebezpieczny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

solidny

żylasty

charakterny

bardzo mocny

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

rygorystyczny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj twardy, oporny, trudny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TWARDY (O MIĘSIE SKÓRZE ITD.)

ŁYKOWATY

MOCNY (O STALI)

WYTRZYMAŁY

NIEUSTĘPLIWY (O CZŁOWIEKU)

TRUDNY (O ZADANIU)

CHULIGAŃSKI [AM.]

GANGSTER

BANDYTA

CHULIGAN [AM.]

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

twardy (też o człowieku)
ciężki

Wordnet angielsko-polski

(a cruel and brutal fellow)
bandyta, zbir, opryszek, rzezimieszek, oprych
synonim: bully
synonim: hooligan
synonim: ruffian
synonim: roughneck
synonim: rowdy
synonim: yob
synonim: yobo
synonim: yobbo


1. (making great mental demands
hard to comprehend or solve or believe
"a baffling problem"
"I faced the knotty problem of what to have for breakfast"
"a problematic situation at home")
problematyczny
synonim: baffling
synonim: elusive
synonim: knotty
synonim: problematic
synonim: problematical

2. (unfortunate or hard to bear
"had hard luck"
"a tough break")
niesłodki: : synonim: hard

Słownik internautów

twardy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

brutalny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chuligan

mocny

oporny

tęgi

trudny

uparty

Słownik techniczny angielsko-polski

1. mocny, odporny (mechanicznie)
2. ciągliwy, odporny na obciążenia dynamiczne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And I learned that you have to give that in this environment, because it's tough.
Nauczyłem się, że musisz z siebie dawać w takim środowisku, ponieważ jest ciężko.

TED

It is not enough for the EU to lay down tough rules for carbon dioxide emissions.
Nie wystarczy, by UE ustaliła ostre przepisy dotyczące emisji dwutlenku węgla.

statmt.org

The solution to the Greek crisis must entail tough reform measures in Greece.
Rozwiązanie greckiego kryzysu musi wiązać się z surowymi reformami w samej Grecji.

statmt.org

There has been no tough line on Turkey, which continues to occupy Cyprus illegally.
Nie zajęto twardego stanowiska wobec Turcji, która nadal nielegalnie okupuje Cypr.

statmt.org

These types of scams will continue until the Commission takes tough action.
Ten proceder będzie trwał dopóty, dopóki Komisja nie podejmie zdecydowanych działań.

statmt.org

In eight areas of the UK, 16- and 17-year-olds facing tough circumstances such as mental health issues, teenage pregnancy, homelessness and substance misuse were given learning and training opportunities, plus one-on-one support from a key worker.

www.guardian.co.uk

A tough act to follow, I was told.

www.guardian.co.uk

The main conference sells out within days of tickets being released, a year in advance, and a tough vetting procedure is enforced.

www.guardian.co.uk

After setting his first novel, La Ciudad y los Perros (The Time of the Hero), in the tough Lima military academy he attended as a teenager - an effort repaid with the burning of 1,000 copies on the school's parade ground - he has frequently gone further by reimagining the lives of real people.

www.guardian.co.uk

First, if the times are tough for everyone, we need to work together.
Po pierwsze, jeżeli czasy dla wszystkich są ciężkie, musimy działać razem.

Want me to show you how tough I am again?
Chcesz bym znów ci pokazał, jak twardy jestem?

I want to know right now how tough you are.
Chcę wiedzieć, na prawdę wiedzieć, jaki twardy jesteś.

America's a tough place to think you can fight the system.
Ameryka to ciężkie miejsce, by można walczyć z systemem.

How tough you feel when you're not in your big huh ?
Czujesz się też, taki mocny, kiedy nie siedzisz w wielkim samochodzie?

Must've been a very tough decision for you to make.
To musiała być bardzo trudna decyzja do zrealizowania.

I know the current situation has been tough on all of you.
Wiem, że obecna sytuacja jest ciężka dla was wszystkich.

You want to know what tough love was for me, James?
Wiesz jaka była dla mnie trudna miłość, James?

Must've been tough though. With all those people about to be so happy.
Musiało być ciężko z tymi wszystkimi ludzmi którzy byli tacy szczęśliwi.

He is one tough man - but we are no less.
Jest twardym człowiekiem - ale my nie mniej.

She's had a tough day and I want her to sleep.
Miała ciężki dzień i chcę, by się wyspała.

Tell me your name, or is that a tough one?
Powiedz jak masz na imię, czy może to zbyt trudne?

I'm starting to see how tough things are for you.
Teraz widzę, jak ci jest ciężko.

It's nice to have the right answer to a tough question.
To miło mieć odpowiedź na trudne pytanie.

Just because my daughter has become a doctor, life is tough!
Tylko dlatego, że moja córka jest lekarzem życie stało się ciężkie!

With a tough one like her, you have to wait for it.
Z taka osoba jak ona musisz poczekac na to.

We need tough goals for the period between 2020 and 2050.
Potrzebujemy ambitnych celów, odnoszących się do lat 2020-2050.

Never before has the European project been subject to such a tough test.
Nigdy wcześniej projekt europejski nie był wystawiony na tak ciężką próbę.

It's tough being out here, away from everyone you know and love.
To trudne być tutaj, z dala od wszystkich, których znasz i kochasz.

None of them were tough enough to stand up to me. Are you?
Żaden nie był na tyle silny żeby ze mną wytrzymać, a ty jesteś ?

So when they get out, they're tough to deal with.
Jak już wyjdą, ciężko sobie z nimi poradzić.

And someone needs to make the tough decisions during times of war.
Ktoś musi podejmować trudne decyzje w takim czasie.

I thought about when you make tough decisions, good things can happen.
Nauczyłem się że podjemowanie trudnych decyzji, może prowadzić do dobrych rzeczy.

Don't talk to me about tough calls and names on the door.
Nie mów mi o trudnych decyzjach i nazwisku na drzwiach.

It must be tough, being one person today, someone the next.
Tak, musi być nielekko, być jedno osobą dzisiaj, a inną jutro.

Well, that was tough, but I think we did the right thing.
Cóż, nie było łatwo, ale myślę, że zrobiliśmy dobrze.

When the going gets tough, we lay down and play dead?
Kiedy gra zaczyna się trudna, mamy się położyć i udawać martwych?

Probably thought I was being tough back there with that guy.
Myślisz, że byłem twardy przed tym gościem?

I think it'd be tough for somebody to live with that.
Nie wiem. Myślę, że to byłoby ciężkie dla kogoś żyć z czymś takim.

He's in a tough living situation. We're just here to help.
On ma tylko 15 lat, jest niepełnoletni, znajduje się w trudnej sytuacji życiowej.

Well, it must be pretty tough living in a place like this.
Trudno musi być mieszkać w takim miejscu.

I know it's tough with Mom being gone all the time.
Wiem, że to trudne być z mamą cały czas.

Trust is a tough thing to come by these days.
W dzisiejszych czasach zaufanie przychodzi z trudem.

I am starting to think That you are not tough enough.
Zaczynam myśleć, że nie jest pani wystarczająco twarda.

It's tough to find something when you don't know what you're looking for.
Trudno coś znaleźć, gdy się nie wie, czego szukać.

It's tough enough being a woman in here without them thinking I'm, you know.
Wystarczająco ciężko być tu kobietą bez opinii, że jestem, wie pani.

It's people like you that make this job so tough!
Czubek. To przez takich jak wy ta robota jest taka ciężka!

But he's not that tough, and he looks up to you.
On nie jest taki silny i podziwia cię.

Things are going to get pretty tough for us, Ray.
Rzeczy dostanie dość trudne dla nas, Ray.

You had to be tough to cross this country in them days.
Trzeba było być twardym, żeby wtedy przejechać ten kraj.

He was tough on me, but I made him proud.
Był twardy dla mnie, ale byłm jego dumą.

It must have been tough coming all the way up this mountain.
Dotarcie tak głęboko w góry musiało być trudne.

How can I answer if you ask such tough questions while eating, mom?
Jak mogę ci odpowiadać na takie pytania w trakcie jedzenia, mamo?

Even since he's released, he has made my life very tough.
Od czasu uwolnienia, również moje życie uczynił bardzo trudnym.

A tough mind, and a soft heart my brother used to say.
Silny duchem, słaby sercem, mówił mój brat.

So he wants to feel all nice and safe, well, tough!
Więc chce się czuć miło i bezpiecznie. Ma pecha.

It was time to discuss issues and you had some tough questions, from me among others.
Przyszedł pan na spotkanie z naszą eurosceptyczną grupą, i jesteśmy panu za to wdzięczni.

But it's tough when I don't know if he's really 28 years old.
Ale to jest trudne, gdy nie wiem czy on ma naprawdę 28 lat.

Saying someone is doing this to her doesn't make those tough decisions go away.
Jeśli ktoś działa na jej szkodę na pewno nie robi tego medycznymi sposobami.

He's just having a tough time. You have no cause to feel guilty.
Nie masz powodu, żebyś czuła się winna.