Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wymijający, zawodny, ulotny, przelotny, trudny do zdefiniowania|zrozumienia|zapamiętania|uchwycenia, niedający się określić; nieosiągalny, trudno osiągalny, nieuchwytny, wymykający się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj nieuchwytny
(evasive) ulotny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieuchwytny, trudny do uchwycenia, wymykający się

Nowoczesny słownik angielsko-polski

trudno osiągalny

nieosiągalny

niedający się określić

przelotny

wymijający

trudny do zdefiniowania

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYKRĘTNY

ZAWODNY

Wordnet angielsko-polski

(making great mental demands
hard to comprehend or solve or believe
"a baffling problem"
"I faced the knotty problem of what to have for breakfast"
"a problematic situation at home")
problematyczny
synonim: baffling
synonim: knotty
synonim: problematic
synonim: problematical
synonim: tough

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ulotny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

those days which exist for me only as the most elusive memory now,
dniach, które istnieją dla mnie już tylko w najbardziej ulotnych wspomnieniach,

TED

An inclusive internal political consensus on the way forward remains elusive.
W dalszym ciągu trudno osiągnąć integracyjny konsensus w polityce wewnętrznej, który umożliwiłby pójście naprzód.

statmt.org

The self is really the elusive problem.
Ja jest naprawdę ulotne.

TED

The Commission's 'better regulation and simplification' agenda seems to be as elusive as the Holy Grail.
Realizowany przez Komisję program na rzecz "lepszego stanowienia prawa i uproszczenia” wydaje się być tak wielką ułudą jak Święty Graal.

statmt.org

So, a non-existent paper with elusive content, presented at an artificial press conference, has led to an expansion of the safety net.
Tak więc nieistniejący dokument o ulotnej treści, przedstawiony na symulowanej konferencji prasowej, doprowadził do rozbudowy sieci bezpieczeństwa.

statmt.org

In recent years, marketers seeking to reach the elusive demographic known as "men" have invented plenty of new archetypes, ranging from the insightful to the downright daft, some of which even make the flimsy but enduring typologies of the metrosexual and the lad sound plausible.

www.guardian.co.uk

When they called him to the winner's enclosure the normally elusive 64 year-old swirled his top hat high above him in unfettered delight.

www.guardian.co.uk

The disguise provoked mockery from a population which had long regarded the elusive fugitive with a mixture of fear, awe and respect.

www.guardian.co.uk

Eine, 39, is best known in and around Shoreditch in the East End of London, where he has worked for several years with his close friend, the elusive Banksy.

www.guardian.co.uk

Where is your friend, the elusive moon, why do you come alone?
Gdzie jest twój przyjaciel, ulotny księżyc? Dlaczego przychodzisz sama?

He will lead us to our elusive little blue quarry.
On nas zaprowadzi do tej nieuchwytnej, niebieskiej zwierzyny.

Power is an elusive term, but in Hollywood, it's everything.
Władza jest ulotnym pojęciem, ale w Hollywood jest wszystkim.

Too slowly for our tastes, but this is a very elusive suspect.
Za wolno, jak na nasz gust, ale nie mamy wyboru.

An inclusive internal political consensus on the way forward remains elusive.
W dalszym ciągu trudno osiągnąć integracyjny konsensus w polityce wewnętrznej, który umożliwiłby pójście naprzód.

People's thoughts are the most elusive and the most valuable.
Ludzie myśleli, że są najbardziej nieuchwytni i wartościowi.

Now the garden fairies finally have those elusive championship rings.
Teraz wróżki ogrodowe w końcu mają te nieuchwytne mistrzowskie pierścienie.

La Ciudad is the most elusive and dangerous arms dealer in the world.
La Ciudad jest najbardziej nieuchwytnym i niebezpiecznym handlarzem broni na świecie.

Love is elusive, and you have found it.
Miłość jest ulotna, a ty ją znalazłeś.

The rare and elusive white cheddar. Very good choice.
Rzadki i trudny do zdobycia biały cheddar, bardzo dobry wybór.

Oh, I think values is an elusive term.
Myślę, że wartości to nieuchwytne określenie.

The second, Faith, is a little more elusive.
Drugi, Faith, jest trochę bardziej nieuchwytny.

There's nothing more elusive than an obvious fact.
Nie ma nic bardziej zwodniczego niż oczywisty fakt.

How are you faring in your hunt for those elusive Grayson assets?
Jak sobie radzisz w polowaniu na nieuchwytny majątek Graysonów?

He led the expedition in 2010 to detect the elusive Tasmanian tiger.
Prowadził on już ekspedycję w 2010 roku, celem wytropienia nieuchwytnego tygrysa tasmańskiego.

Why were you being so elusive today?
Czemu byłaś dzisiaj taka nieuchwytna?

Who is the elusive Paris Hilton, and why she's so publicity shy?
Kim jest nieuchwytna Paris Hilton i dlaczego unika ludzi?

Be an elusive target and an efficient hunter.
Bądźcie nieuchwytnym celem... i efektywnym łowcą.

Maybe you're not as enigmatic and elusive as you think you are.
Może nie jesteś taka tajemnicza i nieuchwytna, jak ci się wydaje.

So, a non-existent paper with elusive content, presented at an artificial press conference, has led to an expansion of the safety net.
Tak więc nieistniejący dokument o ulotnej treści, przedstawiony na symulowanej konferencji prasowej, doprowadził do rozbudowy sieci bezpieczeństwa.

Oh, there she is -- my beautiful, elusive woman.
Tutaj jest... moja piękna, nieuchwytna kobieta.

In fact, I think that security is elusive. It'simpossible.
Właściwie to myślę, że bezpieczeństwo jest nieuchwytne,wręcz nieosiągalne.

It is a most elusive fish.
To ryba nad wyraz nieuchwytna.

Gerhard Von Strubel, the most elusive art dealer in the world.
Gerharda Von Strubel, najbardziej poważany handlarz dzieł sztuki na świecie.

I've hardly spoken with your elusive nephew.
Zamieniłam ledwie kilka słów, z twoim nieuchwytnym bratankiem.

The elusive woman from the poem.
Tą ulotną kobietą z wiersza.

You're elusive and ungetable, a real catch.
Jesteś nieuchwytny i nie do zdobycia. Prawdziwa partia.

We have just shown that we can, by decisive joint action, agree on a treaty that has proven elusive for a very long time.
Udowodniliśmy, że poprzez zdecydowane wspólne działanie możemy dojść do porozumienia w sprawie traktatu, które przez długi czas wydawało się ulotne.

El Soldat is an elusive individual.
El Soldat jest nieuchwytnym osobnikiem.

Very elusive chap, our Johnny.
Nieuchwytny ten nasz Johnny. Siadaj Johnny.

He's strong and elusive.
Jest silny i nieuchwytny.

She's an elusive goddess, Mother Nature.
Mmm. To zwiewna bogini, Matka Natura.

Immortality, that elusive hare that outwits us all.
Nieśmiertelność, ten nieuchwytny zając, który wszystkich nas przechytrza.

In its obsession about money laundering and pursuit of the elusive single market in financial services, the EU has been pursuing the wrong objectives.
UE dążyła do realizacji złych zamierzeń, zaślepiona obsesją związaną z praniem brudnych pieniędzy i pogonią za ulotnym jednolitym rynkiem usług finansowych.

That elusive ingredient.
Ten nieuchwytny składnik.

The Commission's 'better regulation and simplification' agenda seems to be as elusive as the Holy Grail.
Realizowany przez Komisję program na rzecz "lepszego stanowienia prawa i uproszczenia” wydaje się być tak wielką ułudą jak Święty Graal.

That elusive ingredient. That spark... ...that is the breath of life.
Ta ulotna ingrediencja, ta iskra, która daje początek życiu!

You're elusive, Chet.
Jesteś nieuchwytny, Chet.