Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) ściskać, mocno chwycić/złapać; owładnąć, ogarnąć; wciągać, pasjonować, fascynować, ujmować; przyciągać; porwać/porywać; nie ślizgać się na, trzymać się; ścisnąć/ściskać; chwytać się, złapać się, mocno trzymać, chwycić/chwytać, schwytać; absorbować;
fail to grip on the ice - stracić przyczepność na oblodzonej powierzchni;
grip the road - trzymać się szosy;
grip sth firmly - mocno chwycić za coś;

(Noun) chwyt, uścisk; technika uchwyt, rączka, rękojeść; sposób trzymania; nagły ostry ból; dyżurny; kontrola, panowanie, oddziaływanie, wpływ; pracownik obsługi sceny, pracownik obsługi planu; torba, torba sportowa; szpilka; przyczepność;
relax one’s grip - rozluźnić uścisk;
lose one’s grip - tracić pewność siebie, tracić panowanie nad sytuacją;
be at grips - wodzić się za łby;
have a grip on sth - panować nad czymś;
power grip - technika pasek rozrządu;
these shoes have no grip - te buty są bardzo śliskie;
pistol grip - (Noun) kolba pistoletu; militarny chwyt, rękojeść; uchwyt w kształcie kolby pistoletu; technika uchwyt pistoletowy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(grasp) chwyt
(fig) kleszcze
he has a powerful ~ ma potężny uścisk
to come to ~s with a problem stawiać czoła problemowi
take/get a ~ of yourself weź się w garść
he got a ~ of the facts zrozumiał fakty
he is losing his ~ traci panowanie.
2.
(travelling-bag) podręczna torba podróna.vt (hold tightly) chwytać
(of a disease) trzymać
(hold the attention of) robić wrażenie
~ping story fascynująca historia.vi the brakes failed to ~ hamulce nie chwyciły

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

chwyt, uchwycenie, zaciśnięcie, uścisk, uchwyt, zacisk, rękojeść, władanie, kontrola (nad czymś), panowanie nad sytuacją, przyczepność, torba podróżna
chwycić, schwytać, mocno trzymać, absorbować, fascynować
take a ~ on wziąć się w kupę
lose one's ~ stracić panowanie (nad sytuacją)
get/come to ~s with zaatakować, zmagać się z, bić się z
get/take a ~ on oneself (pot.) ~wziąć się w kupę, zabrać się do roboty

Nowoczesny słownik angielsko-polski

trzonek

przyczepność

rękojeść

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

grIpn Spinka do włosów; wsuwka Can I borrow your grip? (Mogę pożyczyć twoją spinkę do włosów?) - Student University College London (1999)

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n
1. zacisk
2. uchwyt, chwyt, zacisk, rękojeść
3. zaciśnięcie, działanie zaciskające
4. przen. moc, władza, matnia v zaciskać, chwytać, trzymać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler


1. chwyt ręki
2. grypa f

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

chwyt ręki, grypa

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s rękojeść, uchwyt
pistol ~ chwyt (pistoletu)
spade ~ rękojeść tylca

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt chwytać (dłonią), ujmować
ściskać
przyciągać
działać (sb - na kogoś)
n chwyt
uścisk
rękojeść
fig. kontrola
panowanie, oddziaływanie, wpływ
torba
to come to grips with - borykać się z, zmierzyć się z

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CHWYT

UCHWYT

UCHWYCENIE

ŚCISKANIE

ZACISK

UŚCISK

KLESZCZE

CHWYTACZ

TRZYMANIE

DZIAŁANIE

WALIZECZKA

RÓW

WRAŻENIE: WYWIERAĆ WRAŻENIE

OPANOWAĆ

PRZEMAWIAĆ

PORWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V chwytać
V być pod wrażeniem (np. książki)
N uchwyt (torby)
N torba podróżna
N dochodzić do ładu
N mieć coś we władzy
N dobrze trzymać

Wordnet angielsko-polski


1. (a portable rectangular container for carrying clothes
"he carried his small bag onto the plane with him")
walizka
synonim: bag
synonim: traveling bag
synonim: travelling bag
synonim: suitcase

2. (a flat wire hairpin whose prongs press tightly together
used to hold bobbed hair in place
"in Britain they call a bobby pin a grip")
wsuwka: : synonim: bobby pin
synonim: hairgrip

3. (worker who moves the camera around while a film or television show is being made)
wózkarz: :

4. (the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
"he grabbed the hammer by the handle"
"it was an old briefcase but it still had a good grip")
rączka: : synonim: handle
synonim: handgrip
synonim: hold

5. (the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
"he grabbed the hammer by the handle"
"it was an old briefcase but it still had a good grip")
uchwyt: : synonim: handle
synonim: handgrip
synonim: hold

6. (the act of grasping
"he released his clasp on my arm"
"he has a strong grip for an old man"
"she kept a firm hold on the railing")
chwyt: : synonim: clasp
synonim: clench
synonim: clutch
synonim: clutches
synonim: grasp
synonim: hold

Słownik internautów

chwyt, uścisk
chwytać, pasjonować

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

dosł. i przen. objęcia
uścisk
władanie

Słownik audio-video Montevideo

ogólna nazwa pracowników scenografii, [dekoratorów lub pracowników obsługi i sprzętu zdjęciowego]
zacisk, uchwyt, rączka, rękojeść
dyżurny na planie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

opanowanie

ująć

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

chwyt; rękojeść; uchwyt; uścisk
~, emergency - uchwyt awaryjny
~, hand - rączka
~, metal - uchwyt metalowy
~ of Communism - przen. uchwyt komunizmu
~, pistol - chwyt pistoletu, uchwyt pistoletu
~, rifle - chwyt karabinem
~, strangulating - chwyt dławiący, uścisk dławiący
~, weapon - chwyt bronią

Słownik techniczny angielsko-polski

1. zacisk m
2. uchwyt m, chwyt m , rękojeść f
3. zaciśnięcie n, działanie zaciskające, przyczepność f
4. (rowek poprzeczny odwadniający w poboczu drogi)

zaciskać, chwytać, mocować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Getting to grips with the environmental issues is, of course, one of the main priorities.
Jednym z głównych priorytetów jest oczywiście rozpoczęcie działań w kwestii środowiska.

statmt.org

Alzheimer's could be one of the major themes that we get to grips with.
Choroba Alzheimera mogłaby być jednym z podstawowych problemów, z którymi się uporamy.

statmt.org

We share the view that research is needed to get to grips with this problem.
Podzielamy pogląd, że konieczne są badania, aby rozwiązać ten problem.

statmt.org

Why are we not focusing on things that we can actually get a grip on?
Dlaczego nie koncentrujemy się na sprawach, z którymi rzeczywiście możemy się zmierzyć?

statmt.org

Last but not least, we need to get to grips with the use of antibiotics in animal husbandry.
I na koniec: musimy rozwiązać problem stosowania antybiotyków w hodowli zwierząt.

statmt.org

It has ruled the country since then, constantly strengthening its grip on the society thanks to a policy based on development, order and transparency.

www.guardian.co.uk

For Labour figures like Ramsay MacDonald or Jim Callaghan, home ownership was the way people could free themselves from the grip of the landlord.

www.guardian.co.uk

Burma's generals have jailed Aung San Suu Kyi three times in the past two decades, either arbitrarily or on dubious charges, and Zarni said they could be moved to do so again if they felt her near-universal popularity was weakening their grip on power.

www.guardian.co.uk

Like many people held in the grip of their own convictions, Thatcher had trouble understanding the thoughts and words of others.

www.guardian.co.uk

He said I want you to work on my grip.
Kiedyś powiedział: Chciałbym popracować nad moim uściskiem.

Jim says I have a death grip on the past.
Jim mówi, że muszę zostawić przeszłość za sobą.

Goodbye to him and the grip he had on my life.
Pożegnać go i wyzwolić się spod jego wpływu na moje życie.

And you have such a clear grip on those concepts.
I akurat ty masz o tych rzeczach takie jasne pojęcie.

I may be losing grip on reality,but I'm still in control of my hair.
Może tracę kontakt z rzeczywistością,ale wciąż panuję nad moimi włosami.

I hope you got a tight grip on that drink.
Mam nadzieję, że masz ciasny uchwyt w tym napoju.

Listen, Richard, you've got to get a grip on yourself.
Słuchaj, Richard, musisz wziąć się w garść.

The choice of method used to get a grip on the various costs for the statistics is also important to us.
Wybór stosowanej metody w celu zorientowania się w poszczególnych kosztach statystyk jest dla nas również istotny.

So get a grip on yourself, Doug, and put down that gun!
Więc weź się w garść, Doug i odłóż ten pistolet!

The serial number was filed down, but I got one on the grip.
Numer seryjny był spiłowany, ale ustaliłam ten z kolby.

Has the world got its grip on you already?
Czy świat już dorwał was w swoje ręce?

Can you please urge the authorities to get a grip of this?
Czy mógłby Pan wezwać odpowiednie władze do zajęcia się tą kwestią?

That means she just won a grip of money.
To znaczy, że właśnie wygrała kupę pieniędzy.

I know your dog died, but get a grip.
Wiem, że straciłeś psa, ale opanuj się.

Or, that he has lost his grip on reality?
Czy, że stracił kontakt z rzeczywistością?

Type-2 diabetes can significantly affect grip strength, particularly in men.
Cukrzyca drugiego stopnia może znacząco wpływać na siłę uścisku. Szczególnie u mężczyzn.

The grip of love had her by the throat.
Uścisk miłości chwycił ją za gardło.

Can I try the shiny one with the pretty pearly grip?
Mogę wypróbować ten błyszczący z ładnym perłowym uchwytem?

You will now learn how to acquire a strong grip
Teraz nauczycie się, jak uzyskać mocny chwyt.

You've got a mighty strong grip for a girl.
Masz mocny uścisk jak na dziewczynę.

Yep. You can even climb walls, man, because they grip.
Możesz się nawet wspinać po ścianach, bo mają przyczepność.

I have a firm grip upon your trousers, David.
Trzymaj się mocno, doktorze. Trzymam się mocno twoich spodni, Davidzie.

Be thankful, Viceroy, you have not found yourself in my grip.
Bądź mi wdzięczny, Wicekrólu, że to nie ciebie trzymałem w garści.

Because every time I give, it breaks the grip ofmaterialism in my life.
Ponieważ za każdym razem kiedy daję, to przełamujeprzywiązanie do materializmu w moim życiu.

You're just riding into the grip that you've got.
Po prostu jedziesz do granic przyczepności którą masz.

Get a grip! lf it was you, you'd want us to stay.
Opanuj się. Gdybyś to ty się zgubił, to wolałbyś żeby ktoś czekał.

I lost my grip and dropped two trays of pastries just now.
Ja właśnie straciłam kontrolę i upuściłam dwie tace ciastek.

I think I've got a better grip here.
Myślę, że mam tu lepszy uchwyt.

Still living still holding that island in a grip of deadly fear.
To nadal żyje i trzyma tę wyspę w strachu.

Close your fist and grip as tightly as you can.
Zamknij pięść i ściśnij ją najmocniej jak potrafisz.

And while its grip seems endless our own perseverance proves equal.
I choć jej uścisk zdaje się nieskończony, nasza wytrwałość mu dorównuje.

You turn out beautiful, and I end up with this kung fu death grip.
Ty zmieniłaś się w piękność, a ja skończyłam z zabójczym uściskiem kung-fu.

And when you face a challenge - You gotta grip with your toes.
And when you face a challenge - Musicie chwytać lód palcami.

But his iron grip on power has turned his country into an international pariah.
Ale sprawowana przez niego żelazną ręką władza zamieniła Białoruś w międzynarodowego pariasa.

Then I'd advise him to get a grip.
Proszę mu poradzić, żeby się miarował.

Europe suffers in the grip of repression and poverty.
Europa cierpi od najazdów i biedy.

An evil force had it in its grip.
To była zła siła, która je kontrolowała.

Instead when you relax your grip, she'il come back to you herself.
Ale jeśli twe objęcia będą delikatne, same chętnie w nie wpadną.

Grip strength is the first muscle to go.
Siła uścisku to pierwszy mięsień, który się traci.

Fear and panic grip the region, and our men.
Strach i panika ogarniają okolicę i naszych ludzi.

You still got a grip of steel, huh?
Masz ciąglę stalowy uścisk, co?

Why are we not focusing on things that we can actually get a grip on?
Dlaczego nie koncentrujemy się na sprawach, z którymi rzeczywiście możemy się zmierzyć?

Today you awake to a world... in the grip of chaos and corruption.
Dzisiejszy świat, w którym się obudziliście... ...znajduje się w objęciach chaosui korupcji.

You were selfish and irresponsible. Every day, the Dark is tightening its grip.
Jesteś samolubny i nieodpowiedzialny, każdego dnia Ciemność bardziej zaciska pięść,

I can feel it in your grip.
Czuję to po twoim uścisku.

Uh, don't- don't grip it so tightly with your right hand.
Nie ściskaj tak mocno prawą ręką.

Put your thumb on the grip, tap it with your index finger.
Połóż kciuk na rączce, stuknij palcem wskazującym.

Rob, Thanks for showing me that new grip.
Rob, dzięki, że pokazałeś mi ten nowy chwyt.

Meredith: Tom isn't going anywhere. His grip is firm and steady.
Tom nigdzie się nie wybiera. Jego chwyt jest pewny i mocny.

She's a delightful girl with a firm grip.
To wspaniała dziewczyna z mocnym uściskiem.