Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) napój, trunek, picie; kieliszek alkoholu; łyk; alkohol, napój alkoholowy;
quick drink - jeden szybki;
take to drink - zacząć pić, rozpić się;
soft drink - kulinaria napój bezalkoholowy;
strong drink - trunek;
go for a drink - pójść się czegoś napić, pójśćna drinka;
stiff drink - mocny trunek;
cold drink - coś zimnego do picia, zimny napój;
go out for a drink - pójść na drinka (alkoholowego), wyjść do pubu;
have a drink - napić się;
the drink - wielka woda;
hot drink - coś ciepłego do picia, gorący napój;
he likes a drink - lubi się napić;
hot drink - coś ciepłego do picia, gorący napój;
he likes a drink - lubi się napić;

(Verb) pić, napić się, wypijać/wypić; chłonąć, wchłonąć/wchłaniać; pić alkohol regularnie;
i don’t drink - nie piję;
drink away - przepić;
drink up - wypić do dna duszkiem;
drink and drive - prowadzić w stanie nietrzeźwym;
he never drinks alone - nigdy nie pije do lustra;
drink sth in - wchłaniać coś, chłonąć;
drink to death - zapić się na śmierć;
drink to - wypić za czyjeś zdrowie;
drink with the flies - pić do lustra; pić w samotności;
drink to sth - wypić za coś;
drink heavily - pić zbyt dużo;
drink to sb - przepić do kogoś;
drink to sb - przepić do kogoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U
1.
(liquid) napój.
2.
(quantity) łyk.
3.
(alcoholic) drink
totake to ~ rozpijać się.vt (pt drank [dra1k], pp drunk, drunken [dr
1. (consume liquid) pić, napić się
to~ down wypić
to~ up wypić (do dna)
~ing-water woda pitna.
2.
(of plants, soil etc.) wchłaniać.
3.
(absorb with the mind) chłonąć.
4.
(of alcoholic liquor) pić, napić się
to~ sb under the table upić kogoś, a samemu się nie upić
~ing-bout ciąg alkoholowy
~ing-song piosenka pijacka.
5. to ~ a toast
wznosić toast
to ~ sb's health pić za czyjeś zdrowie
I ~ to your success piję za twój sukces.vi (consume liquid) pić
(be a drunkard) upijać się
do you ~? czy pan pije?
he ~s like a fish pije jak szewc.~ cpd ~-driving n jazda po pijanemu

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pić, wchłaniać
napój, coś do wypicia, drink, łyk, alkohol (wino, wódka, whisky)
the ~ (pot.) ~morze
~ sb under the table upić kogoś
take to ~ pić alkohol regularnie
~ sth down/ off/up wypić do dna
~ in upajać się, rozkoszować się
~ to sb/one's health wypić za czyjeś zdrowie, wznieść toast
~ up skończyć picie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

picie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi pić
s napój
kieliszek trunku
soft ~ napój bezalkoholowy
strong ~ trunek
to have a ~ napić się

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi pić
to drink in - chłonąć
to drink up - wypić
n napój, kieliszek alkoholu
łyk
soft drink - napój bezalkoholowy
strong drink - trunek
to have a drink - napić się (alkoholu)
bryt. drink driving - jazda po pijanemu
to take to drink - rozpić się
to get drunk - upić się
I'll drink to that! - to popieram!

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NAPÓJ

ALKOHOL

FLASZKA

ALKOHOLIZM

WÓDZIA

PIĆ

WYPIĆ

ŁYKAĆ PŁYN

SPOŻYĆ PŁYN

POPIĆ

KROPIĆ

WYCHLAĆ

GOLIĆ [ŻART.]

POIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V pić
N coś do picia
N drink
V Phras wypić toast

Wordnet angielsko-polski


1. (a single serving of a beverage
"I asked for a hot drink"
"likes a drink before dinner")
napój


2. (any liquid suitable for drinking
"may I take your beverage order?")
napój, picie: : synonim: beverage
synonim: drinkable
synonim: potable

3. (the act of swallowing
"one swallow of the liquid was enough"
"he took a drink of his beer and smacked his lips")
przełykanie, połykanie, łykanie: : synonim: swallow
synonim: deglutition

4. (the act of drinking alcoholic beverages to excess
"drink was his downfall")
popijawa, pijaństwo: : synonim: drinking
synonim: boozing
synonim: drunkenness
synonim: crapulence

Słownik internautów

napój, drink
pić

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

napój
łyk

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

pijaństwo (nałóg)
drink-induced: pod wpływem alkoholu
in drink: nietrzeźwy (odurzony alkoholem)
intoxication by drink: stan wskazujący na spożycie alkoholu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

drink

trunek

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

łyk; napój
~, cooling - napój chłodzący
~, hot - napój gorący
~ of water - łyk wody
~, soft - napój bezalkoholowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Job Head of the UK sales team for Thunder Muscle, a Korean energy drink that is almost certainly poisonous.

www.guardian.co.uk

You often only see benefits in people who drink a great deal of coffee.

www.guardian.co.uk

We now need studies that look at larger groups of initially healthy people to see if the amount of coffee they drink affects their cancer risk over time.

www.guardian.co.uk

People can't afford to go out and drink as much as they used to, and I was concerned when we took over.

www.guardian.co.uk

The Office for National Statistics said that food and non-alcoholic drink prices were 5.

www.guardian.co.uk

Do you want to get a drink with me tonight?
Chcesz iść ze mną wieczorem na drinka? Tak, tak jasne.

You want me to show them, how I can drink.
Chcesz, żebym im pokazał, ile mogę wypić?

Would you like to go for a drink with me?
Chciałabyś pójść ze mną na drinka?

What should I do to something to drink to get?
Co powinienem zrobić czemuś pić, by dostać się?

Give the guy who found a hair a free drink.
Daj kolesiowi, który znalazł włos darmowego drinka.

All right, everybody get to the house for a drink.
Dobra, zapraszam wszystkich do domu na drinka.

The only thing I have to do is find me a drink.
Jedyną rzeczą, jaką muszę zrobić... to znaleźć coś do picia.

Tell him to go out for a drink or something.
Każ im iść na drinka, czy coś.

I can even drink more than my late husband could!
Mogę nawet wypić więcej niż mój ostatni mąż !

I can drink a little too, but you know me.
Mogę też trochę pić, ale znasz mnie.

Maybe I should have asked her in for a drink.
Może powinienem był zaprosić ją na drinka.

I thought maybe you might show up one day for a drink.
Myślałem, że może pewnego dnia pokażesz się na drinka.

Even if sometimes you do drink a bit too much.
Nawet, jeśli czasami pijesz trochę zbyt dużo.

No, but I will let you buy me a drink.
Nie, ale pozwolę ci kupić mi drinka.

I can't remember them without a drink in their hand.
Nie mogę sobie ich przypomnieć bez drinka w ręce.

I can't believe he still only let us have one drink.
Nie mogę uwierzyć, że dotychczas Zaoferował nam tylko jeden napój.

A man does not drink for a day and a night.
Nie pił przez dzień i noc.

They won't give me any food or anything to drink.
Nie podają mi jedzenia ani picia.

I don't know why you like to drink them things.
Nie wiem, jak wy możecie to pić.

Well, I can never say no to a free drink!
Nigdy nie odmawiam darmowych drinków!

Drink up. We got money to win and girls just waiting.
Pijcie to szybciej, musimy wygrać jakieś pieniądze, bo laski na nas czekają.

Hot girl comes up, wants to buy me a drink.
Podeszła do mnie niezła laska i chciała mi postawić drinka.

Yeah, ask him to come over here and have a drink.
Poproś go, żeby przyszedł tu i wypił z nami drinka.

He went out for a drink and never came back.
Powiedział, że idzie na drinka i nigdy nie wrócił.

Also keep you from being able to drink his blood.
Powstrzyma cię to przed zauroczeniem go i przed piciem jego krwi.

I tried not to drink too much of your blood.
Próbowałam nie wypić zbyt dużo twojej krwi.

Right now, I want you to buy me a drink.
Teraz chcę, żebyś postawił mi drinka.

Well, then why was she having a drink with him?
Więc dlaczego była z nim na drinku?

Then ask her for a drink when she gets off work.
Zaproś ją na drinka po pracy; wiesz, tak dla pociechy.

We asked her to sit with us to have a drink.
Zapytaliśmy, czy nie usiadłaby z nami i nie wypiła drinka.

Are we just going to sit here and have a drink?
Będziemy tu siedzieć i pić drinki?

Do you want to go for a drink or not?
Chcesz iść na drinka czy nie?

We wanted to know if you still drink a lot.
Chcielibyśmy wiedzieć, czy nadal pan... dużo pije?

Why do you want someone around who does nothing but drink?
Dlaczego chcesz by się tu plątał ktoś kto nic nie robi tylko pije?

How many times have I told you not to drink too much?
Ile razy mam ci powtarzać abyś za dużo nie pił ?

Should I go to the store and get us something to drink?
Mam skoczyć do sklepu po coś do picia?

Can I get anyone anything to drink before we start?
Mogę dostać coś do picia zanim zacznę...

Do you want to sit down and drink something first?
Może najpierw usiądziecie i napijecie się czegoś?

So maybe I should take you for a drink or something?
Może powinnam zabrać cię na drinka?

I never wanted to buy somebody a drink so bad.
Nigdy nie chciałam tak bardzo postawić komuś drinka.

So you guys going to but me a drink now or what?
No więc, kupicie mi już drinka czy co?

And now I want to see how much you can drink.
Teraz chcę zobaczyć, jak dużo możecie wypić.

Free to me to drink what I want with my money.
Wolno mi robić co chcę z moimi pieniędzmi.

Have a drink first and tell me what goes wrong.
Wpierw napijmy się, a potem powiedz mi, o co chodzi.

Do your best, and bring something to drink at once.
Zrób coś najlepszego, i przynieś coś do picia.

Have a drink, put one of these in his glass.
Zrób wam po drinku i włóż jedną z nich do jego szklanki.

Can you make sure he has a drink in his hand all night long?
Czy mógłbyś dopilnować, żeby przez całą noc miał w dłoni kieliszek?

Thinking about the wife and kids would make me drink all the more.
Myślenie o żonie i dzieciach sprawiało, że piłem jeszcze więcej.

You really think he's going to sit up and take a drink?
Naprawdę myślisz, że podniesie się i weźmie napój?

I don't want you guys to force me to drink and drive.
Nie chcę, żebyście mnie zmuszali do picia i prowadzenia.