Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) użycie, używanie, użytkowanie, stosowanie; sposób użycia; zwyczaj, praktyka; lingwistyka uzus (językowy), praktyka językowa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U
1.
(manner of treatment) traktowanie
obchodzenie się z.
2.
(habitual process) używanie
stosowanie
(ling) użycie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

użycie, używanie, obchodzenie się, (za) stosowanie, zwyczaj

Nowoczesny słownik angielsko-polski

uzus językowy

uzus

korzystanie

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. zwyczaj 2. uzans 3. wykorzystanie~ fee opłata za wykorzystanie

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. zwyczaj, praktyka 2. wykorzystanieusage fee opłata za wykorzystanie usage of the trade praktyka handlowa business usage zwyczaj handlowyexchange usage zwyczaj giełdowymercantile usage zwyczaj handlowy

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

uznans, uznans handlowy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s zwyczaj
sposób używania
stosowanie (np. wyrazu)
traktowanie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n sposób używania
użycie, stosowanie (wyrazu, zwrotu)
uzus językowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TRAKTOWANIE

OBCHODZENIE SIĘ Z CZYMŚ

UŻYWANIE

STOSOWANIE

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

użycie języka
znaczenie

Wordnet angielsko-polski


1. (accepted or habitual practice)
zwyczaj, obyczaj, uzus, usus, formuła
synonim: custom
synonim: usance

2. (the act of using
"he warned against the use of narcotic drugs"
"skilled in the utilization of computers")
stosowanie, używanie, korzystanie, posługiwanie się, wykorzystywanie: : synonim: use
synonim: utilization
synonim: utilisation
synonim: employment
synonim: exercise

3. (the act of using
"he warned against the use of narcotic drugs"
"skilled in the utilization of computers")
użycie, posłużenie się, zastosowanie, wykorzystanie, skorzystanie: : synonim: use
synonim: utilization
synonim: utilisation
synonim: employment
synonim: exercise

Słownik internautów

zwyczaj

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

zużyciewykorzystanie~, industrial~, industry zużycie przez przemysł, wykorzystanie w przemyśle~, water zużycie wody

Słownik audio-video Montevideo

zwyczaj
używanie, stosowanie, stosowana praktyka
traktowanie, obchodzenie się z kimś/czymś

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

użycie

użytkowanie

zastosowanie

zużycie

Słownik techniczny angielsko-polski

użycie n, zastosowanie n, praktyka f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Because I'm going to say, that is going to be the tool that's going to turn our usage overnight.
Ponieważ powiem, że będzie to narzędzie, które z dnia na dzień zmieni nasze użytkowanie.

TED

Incorrect usage is becoming a serious threat to public health.
Niewłaściwe zastosowanie staje się poważnym zagrożeniem dla zdrowia publicznego.

statmt.org

And, of course, now with Wolfram Alpha actually out in the wild, we can learn from its actual usage.
Tak więc teraz przy pomocy Wolfram Alpha otwartym dla ogółu, możemy studiować jego używalność.

TED

Overdraft usage was down 45%, and UK loan applications were down by 20%.

www.guardian.co.uk

When people talk about predatory men, or naive and/or bullying teenagers, they miss the major UK demographic, the one in which we outstrip internet usage anywhere else in the world, which is among housewives.

www.guardian.co.uk

There is a convergence of TV and online usage and attractively priced online newspapers available via Sky as part of carefully designed packages for individual consumers will be irresistible, although the Express may hope to repeat the approach with its putative ownership of Channel 5.

www.guardian.co.uk

The call from major operators, including France Telecom (owner of Orange), Telecom Italia and Vodafone, would require content providers such as Apple and Google to pay fees linked to the usage of their products, according to a report by Bloomberg.

www.guardian.co.uk

Now, do you understand that this is not an usage?
Rozumiesz, że takie użycie nie jest zaaprobowane przez

Didn't come into common usage until 100 years after her birth.
Weszło do powszechnego użycia jakieś 100 lat po jej urodzinach.

I respect your usage of the word this one instance.
W tym przypadku zgodzę się z użyciem tego terminu.

That, if I may say so, is a very revealing usage.
To jest, jeśli wolno mi tak powiedzieć, wiele mówiące zachowanie.

Don't kill him now, he's still some kind of usage.
Nie zabijaj go teraz, jeszcze może się przydać.

Incorrect usage is becoming a serious threat to public health.
Niewłaściwe zastosowanie staje się poważnym zagrożeniem dla zdrowia publicznego.

That is also what the other institution wants, because we do not want political usage of our basic freedoms.
Tego właśnie chce także ta druga instytucja, nie chcemy bowiem, żeby nasze podstawowe wolności były wykorzystywane do celów politycznych.

Human growth hormone usage has been rampant in baseball and other sports.
Wzrosło użycie hormonu wzrostu w baseballu i innych sportach.

The point is to find common and, above all, secure framework conditions that ensure safe usage.
Problem tkwi w znalezieniu wspólnych, a nade wszystko bezpiecznych ram zapewniających bezpieczne użytkowanie.

A wide range of common products can be hazardous if the handling and usage instructions are ignored.
Zagrożenie może stwarzać bardzo wiele środków w przypadku ignorowania instrukcji ich użycia lub obchodzenia się z nimi.

At the same time, under no circumstances can we incentivise and promote the full usage of all the funds for each heading.
Jednocześnie nie wolno w żadnym razie działać na rzecz wykorzystania wszystkich środków w każdym dziale.

Limo is a word in common usage.
Słowo kIima jest powszechnie używane.

No credit card or debit card charges, no cell phone usage.
Żadnych wyciągów z kart kredytowych czy debetowych, żadnego użycia komórek.

Internet usage naturally has its positive aspects.
Korzystanie z Internetu ma oczywiście także dobre strony.

This initiative definitively establishes the idea that internet access and usage fall within the fundamental rights of European citizens.
Ta inicjatywa stanowi ukoronowanie koncepcji, że dostęp do Internetu i korzystanie z niego należą do podstawowych praw obywateli europejskich.

We need to rationalise water usage.
Potrzebna jest racjonalizacja eksploatacji wody.

For years, leading research centres have been observing the level of usage of natural resources and have published alarming reports.
Od lat czołowe ośrodki badawcze obserwują stopień zużycia surowców naturalnych oraz tworzą przy tym alarmujące raporty.

Those countries are seeking ways to square the circle of competitive trade and maintain a good, sustainable standard of life and product usage.
Te kraje dążą do kwadratury koła, polegającej na pogodzeniu konkurencyjnego handlu i utrzymania dobrego, trwałego poziomu życia i korzystania z produktów.

Guidelines on the prudent use of these substances have already been issued in numerous Member States, which has led to a reduction in their usage.
W kilku państwach członkowskich opublikowano już wytyczne dotyczące ostrożnego stosowania środków przeciwdrobnoustrojowych, dzięki którym ograniczono ich stosowanie.

Agricultural practices that promote the use of low doses of pesticides should be encouraged, which will help change the overall usage of these preparations.
Należy upowszechnić praktyki rolnicze promujące stosowanie niskich dawek pestycydów, co przyczyni się do zmienienia ogólnego zużycia tych preparatów.

I am absolutely convinced of the benefit of increasing excise duties on tobacco in order to help combat tobacco usage.
Jestem całkowicie przekonana o korzyściach podnoszenia stawek akcyzy stosowanych do wyrobów tytoniowych w celu walki z konsumpcją tytoniu.

In relation to your particular concerns, EU Member States have now reached an understanding on the usage of the so-called 'negative list' approach.
Jeżeli chodzi o konkretne obawy Parlamentu, państwa członkowskie UE osiągnęły obecnie porozumienie dotyczące zastosowania tak zwanego wykazu negatywnego.

According to Mr. Stark's database security guidelines There are redundancies to prevent unauthorized usage.
Wśród wytycznych systemu ochrony pana Starka istnieją środki mającego zapobiec użyciu bez zezwolenia.

My mom blamed me for teaching you... ...the usage of graveyard soil
Moja mama obwinia mnie za uczenie was... ...użycia ziemi cmentarnej

They evolve into a language of distrust and hatred, pass into everyday usage, become a model to imitate and mould a certain attitude.
Na tej bazie powstaje język nieufności i nienawiści, który przedostaje się do codziennego użycia, staje się modelem do naśladowania i kształtuje pewne postawy.

Many of these irregularities are detected and/or reported belatedly, jeopardising the protection and proper usage of the public purse.
Wiele z nich jest wykrywanych i/lub zgłaszanych z opóźnieniem, co naraża na szwank ochronę i właściwe wykorzystanie środków z kasy publicznej.

I should like to make clear that the reality of volunteering may still be somewhat blurred in the statistical data, in definitions and in their usage.
Chciałbym wyjaśnić, że fakty dotyczące wolontariatu mogą być w pewien sposób zamazane w zakresie danych statystycznych, definicji i ich stosowania.

Policies concerning maritime transport, fishing, energy or even tourism have evolved separately, occasionally leading to failures, inconsistencies or usage conflicts.
Polityki dotyczące transportu morskiego, rybołówstwa, energii a także turystyki rozwijały się oddzielnie, doprowadzając czasami do porażek, niezgodności lub sporów dotyczących ich stosowania.

Over a third of them consider that they are not being properly informed of the benefits and risk of GMO usage in agriculture.
Jedna trzecia tych osób uważa, że nie jest odpowiednio informowana o korzyściach i ryzyku związanym ze stosowaniem zmodyfikowanych genetycznie organizmów w rolnictwie.

At present, Ireland and Malta are the only two countries in EU without a national transplant authority to maximise organ usage.
W chwili obecnej Irlandia i Malta to jedyne dwa kraje w UE, które nie posiadają krajowego organu władzy ds. przeszczepów, którego celem byłaby maksymalizacja wykorzystania narządów.

We have the usage to regulate the banks and the mutual funds, why should they - hedge funds, private equity, investment banks - be the last resort?
Mamy w zwyczaju regulowanie działalności banków i funduszy zbiorczych, dlaczego powinny być one - fundusze hedgingowe, fundusze private equity, banki inwestycyjne - ostatnią deską ratunku?

The sad fact is that this Directive is being implemented in Ireland by the Irish Government by charging schools for water usage.
Smutkiem napawa fakt, że wdrażanie tej dyrektywy przez rząd Irlandii obejmuje pobieranie od szkół opłat za wodę.

Commissioner, I have been made aware of concerns felt by satellite operators about the need to observe international agreements with regard to spectrum usage and satellite footprints.
Panie komisarzu! Przedstawiono mi obawy, jakie wśród operatorów satelitów budzi konieczność przestrzegania międzynarodowych umów o wykorzystaniu spektrum i zasięgu transmisji z satelitów.

Measures taken in the EU Member States in relation to access or usage of electronic communication network services must not infringe fundamental rights in any way.
Środki podejmowane przez państwa członkowskie UE w stosunku do dostępu do usług sieci łączności elektronicznej czy korzystania z nich nie mogą w żaden sposób naruszać praw podstawowych.

Consequently, it is very important that we use these substances in a sustainable manner, so that we can reduce their usage in those cases where we use too many pesticides.
A zatem ogromne znaczenie ma stosowanie tych substancji w sposób zrównoważony, aby możliwe było ograniczenie ich stosowania w tych przypadkach, w których stosuje się zbyt wiele pestycydów.

The suspension now makes it possible for airlines to scrap flights in line with falling demand beyond the planned minimum usage without losing their take-off and landing rights for the next season.
Zawieszenie to umożliwi liniom lotniczym anulowanie przelotów w zależności od malejącego popytu do poziomu niższego niż zaplanowane minimum wykorzystania, przy jednoczesnym zachowaniu praw do startów i lądowań w następnym sezonie.

It will include all commercial aspects of use, such as the legal, contractual and financial structures of the various models of usage, ensuring the establishment of a stable model of administration.
Analiza ta obejmie wszystkie handlowe aspekty eksploatacji, jak również prawne, umowne i finansowe struktury poszczególnych modeli eksploatacji, które zapewnią wprowadzenie stabilnego modelu zarządzania.

For this same reason, I consider it crucial to strengthen the Commission's control procedures relating to the application and usage of the Cohesion Fund, reinforcing the mechanisms of good governance.
Dlatego też uważam, że należy koniecznie wzmocnić procedury kontrolne Komisji dotyczące stosowania i wykorzystywania Funduszu Spójności, które wzmacniają mechanizmy dobrego sprawowania rządów.

Private users, who have no specific training and can cause damage in private gardens through incorrect usage, must be informed by well-trained salespersons on the use and risks when purchasing plant protection products.
Nabywając środki ochrony roślin użytkownicy prywatni, którzy nie przeszli specjalistycznego szkolenia i poprzez niewłaściwe stosowanie mogą spowodować zniszczenia w prywatnych ogrodach powinni zostać poinformowani przez odpowiednio wyszkolonych sprzedawców o zasadach stosowania i zagrożeniach.

It should considerably speed up the practical usage of hydrogen cells in particular but hydrogen must not be widely used in 'traditional systems', in other words combustion engines, as this makes no sense to me.
Powinno to znacząco wpłynąć na przyspieszenie wprowadzania do użytkowania ogniw wodorowych, ale wodór nie może być szeroko wykorzystywany w systemach tradycyjnych, czyli silnikach spalinowych, ponieważ moim zdaniem nie miałoby to sensu.

The rapporteur also insists on spectrum use efficiency, greater flexibility in the promotion of innovation and on investment, as well as the need to improve the inventory of current and future spectrum usage.
Sprawozdawca nalega także na efektywne wykorzystanie widma, większą elastyczność w promowaniu innowacji i inwestycji, jak również na potrzebę lepszej inwentaryzacji obecnego i przyszłego użytkowania widma.

The Italian IDV delegation felt the need to vote in favour of the text because it represents our values, the values that lead us to affirm the necessary indissoluble public nature of water usage.
Włoska delegacja IDV postanowiła zagłosować za przyjęciem tekstu, ponieważ reprezentuje on wartości, w które wierzymy, które nakazują nam zapewnienie koniecznego nierozerwalnego publicznego systemu korzystania z wody.

The aim of this new instrument is to reduce energy consumption and increasing usage of our own energy sources, such as wind, sun, water and biomass, thereby reducing our overall dependence on imported energy.
Celem tego nowego instrumentu jest zmniejszenie zużycia energii oraz zwiększenie korzystania z własnych zasobów energetycznych, na przykład wiatru, słońca, wody i biomasy, przez co zmniejsza się nasza ogólna zależność od importu energii.

There are very serious consequences to this, and they are not limited to this usage in the Netherlands; 25 000 people die as a result of bacterial infections in Europe every year, as other Members have said.
Są tego poważne skutki, i nie ograniczają się one do samego poziomu stosowania antybiotyków w Holandii; 25 tysięcy ludzi umiera w Europie co roku wskutek zakażeń bakteryjnych, jak powiedzieli inni posłowie.

In view of the very high level of coal usage in Poland's energy sector, as of 2013 Polish industry will be forced to bear significantly higher costs than its European competitors, due to the ETS.
Polski przemysł ze względu na bardzo wysoki poziom nawęglania sektora energetycznego będzie zmuszony do poniesienia od 2013 r. znacznie wyższych kosztów wynikających z ETS niż jego europejscy konkurenci.

Statistic tools are necessary for an evaluation of compliance with the principle of prevention of environmental degradation as a consequence of waste usage and the monitoring of waste at the time of generation, collection and disposal.
Narzędzia statystyczne są konieczne do oceny zgodności z zasadą zapobiegania degradacji środowiska w wyniku wykorzystywania odpadów, a także do monitorowania odpadów w czasie ich wytwarzania, zbierania i usuwania.