Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wykonany na (indywidualne) zamówienie;
custom furniture - meble na zamówienie;
custom furniture - meble na zamówienie;

(Noun) zwyczaj, obyczaj, tradycja; nawyk, przyzwyczajenie; stałe korzystanie z usług; klientela; prawniczy prawo zwyczajowe;
by custom - zgodnie ze zwyczajem, zwyczajowo, zgodnie z tradycją;
custom and practice - prawniczy prawo zwyczajowe;
customs - (Noun) cło, taryfa celna; odprawa celna, kontrola celna;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U
1.
(habit, accepted behaviour) zwyczaj, obyczaj.
2.
(business patronage, clientele) interesanci, stali klienci.
3.
(pl, import duties) ~s odprawa celna
~s officer celnik.~ cpds ~s-house n urząd celny
~-made adj na zamówienie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zwyczaj, obyczaj, przyzwyczajenie, nawyk, kupowanie towarów w jednym i tym samym sklepie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

na zamówienie

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'köst@mn Bycie stałym klientem; bycie stałym gościem; stała klientela They lost a lot of custom when the new hypermarket opened (Stracili wiele ze stałej klienteli kiedy otworzyli ten nowy supermarket) - Student University of Exeter (1999)

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

obyczaj m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s zwyczaj
nawyk
pl ~s cło
Customs urząd celny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zwyczaj
obyczaj
bryt. form. regularne zakupy w tym samym sklepie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZWYCZAJ

OBRZĘD

OBYCZAJ

PRZYZWYCZAJENIE

NAWYK

NAWYKNIENIE

Wordnet angielsko-polski


1. (accepted or habitual practice)
zwyczaj, obyczaj, uzus, usus, formuła
synonim: usage
synonim: usance

2. (a specific practice of long standing)
zwyczaj: : synonim: tradition

Słownik internautów

obyczaj, zwyczaj, uzus

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zwyczaj
obyczaj
przyzwyczajenie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

cło

klientela

niestandardowy

własny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zwyczaj; obyczaj
~, sea-going - zwyczaj żeglarski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Toll- og avgiftsdirektoratet Directorate of Customs and Excise PO Box 8122 Dep.
Toll- og avgiftsdirektoratet Directorate of Customs and Excise PO Box 8122 Dep.

europa.eu

Be sure to log in to your account for a more customized Help Center experience.
Pamiętaj o zalogowaniu się na konto, by móc lepiej korzystać z Centrum pomocy.

Google

Customs authorities managed to redeploy their forces and to do so in a modern way.
Władze celne zdołały przerzucić swoje siły w inne miejsce i w sposób nowoczesny.

statmt.org

The Community Customs Code (CCC) was established by Regulation (EEC) No 2913/92.
Wspólnotowy kodeks celny ustanowiony został na mocy rozporządzenia(EWG) nr 2913/92.

statmt.org

Three-quarters of these companies are small and usually work for a single customer.
Trzy czwarte tych firm to firmy małe, które zwykle współpracują z jednym klientem.

statmt.org

The aim was to promote a revival of a custom that some believe is in danger of vanishing because of modern life.

www.guardian.co.uk

"At authentic German Christmas markets there is no place for brash US-style commercialism with garish decorations and little regard for the real spirit of Christmas steeped in Christian custom and history.

www.guardian.co.uk

In Germany, Advent and Christmas are a time for peace and quiet reflection, for Gem??tlichkeit - conviviality - and the pursuit of age-old customs with family and friends.

www.guardian.co.uk

In keeping with his recent custom Castro avoided commenting on sensitive topics, such as the island's economic shake-up, to avoid stepping on the toes of his successor and brother, Ra??l.

www.guardian.co.uk

William Dalrymple talked to a nun about the Jain custom of gently starving yourself to death, a process she firmly distinguishes from suicide.

www.guardian.co.uk

And then, according to the custom, they will be together for life.
A potem, zgodnie ze zwyczajem, będą ze sobą do końca życia.

Never break the custom, even if you really want to.
Nigdy nie łam zasad, nawet jeśli chcesz .

And if you agree, the custom is to say yes.
I jeśli się pan zgadza, zgodnie ze zwyczajem mówi się tak.

Everybody. From local security to international custom's in my pocket.
Mam w kieszeni wszystkich, od lokalnych władz po międzynarodowe urzędy celne.

It is our custom never to remove them at court.
Taki jest nasz zwyczaj by nigdy nie ściągać ich na dworze.

This custom takes place on each of the nine days before Christmas.
Ten zwyczaj ma miejsce na każdym z dziewięciu dni przed Bożym Narodzeniem.

I thank you all for this new custom of celebration.
Dziękuję wam wszystkim za to nowe święto.

It is our custom before a long journey first to sit down.
Przed długą podróżą trzeba na chwilę usiąść.

It has been our custom to leave that seat quite empty!
Jest naszym zwyczajem pozostawiać to miejsce pustym!

It's just some stupid old custom from the home world.
To tylko głupi, stary zwyczaj z naszego świata.

According to our custom, you should visit the other three mistress.
Zgodnie z naszym zwyczajem, powinnaś odwiedzić trzy pozostałe żony

It also gives financial support to the poor countries and we are trying to maintain that custom.
Unia zapewnia także wsparcie finansowe krajom ubogim i próbujemy ten zwyczaj zachować.

It must be their custom, the way they welcome all strangers.
To chyba ich obyczaj witać tak nieznajomych.

Vanessa, the others - did they practice the same custom?
Vanessa, pozostałe... także praktykowały ten zwyczaj?

Here, is not a custom to forbid anything from me.
Tutaj nie jest zwyczajem by mi wszystkiego zabranaino.

It's the custom for the new sheriff to buy a round.
Jest zwyczaj, że nowo wybrany szeryf stawia wszystkim kolejkę.

Guys, they want my custom suits just because he is from Brooklyn.
Chłopaki, ci kolesie chcą go pobić, bo jest z Brooklynu. - Dzięki.

It's our custom to have all meetings and meals here.
Nasz zwyczaj każe odbywać wszystkie spotkania i posiłki tutaj

Ladies and gentlemen, one last custom before we leave this place.
Panie i panowie, to ostatni zwyczaj, zanim opuścimy to miejsce.

It's an old family custom been handed down for generations.
To stara rodzinna tradycja, przekazywana z pokolenia na pokolenie.

Your complete message not received, but visual communication is against our custom.
Nie otrzymaliśmy całego przekazu, ale łączność... ... wizualna jest wbrew naszym zwyczajom.

I support the report because it gives smaller companies the opportunity to attract better custom.
Popieram sprawozdanie, ponieważ daje ono mniejszym przedsiębiorstwom możliwości przyciągnięcia większej liczby klientów.

It's a custom in certain societies, especially American rural communities.
Jest to zwyczaj w pewnych społeczeństwach zwłaszcza amerykańskie społeczności wiejskie.

It is not my custom to go where I'm not wanted.
Nie mam w zwyczaju chodzić tam, gdzie mnie nie chcą.

We covered him according to a gentle custom of ours.
Przykryliśmy ich by być w zgodzie z naszymi kulturowymi zwyczajami.

We have an old custom here! A boy talks respectfully to a girl.
Mamy tu stary zwyczaj! chłopak odnosi się do dziewczyny z szacunkiem.

It's our custom to marry my brother's widow, become a father to his child.
To nasz obyczaj, poślubić wdowę po bracie i zostać ojcem dla jego dziecka.

The custom is that she must die with him.
Zwyczaj nakazuje, żeby umarła razem z nim.

As is our custom, we're approaching with gun ports open.
Zgodnie z naszym zwyczajem, otworzyliśmy pokrywy dział.

It's my little custom to give each newcomer a Bible.
To taki mój mały zwyczaj, że każdemu nowemu daję Biblię.

On an occasion like this, it is custom to exchange gifts.
Na okazji w tym sposobić, to jest zwyczaj, by wymienić prezenty.

It is the custom of Earth people to try and avoid misunderstanding whenever possible.
To zwyczaj Ziemian, aby starać się unikać nieporozumień, kiedy to tylko możliwe.

It is custom to have cheese at the start.
Zwyczajem jest, żeby na samym początku podawać ser.

I had no idea counting things was a custom in Obaba.
Nie wiedziałam, że liczenie było zwyczajem w Obaba.

It's the custom to assign one old hand to every new platoon.
Jest taki zwyczaj, że do każdego nowego plutonu przydziela się jednego starego wyjadacza.

No one has followed this custom since the Cultural Revolution.
Nikt nie praktykuje tego zwyczaj u od czasów rewolucji kulturalnej.

I'm taking him back to Vedeena, to be buried according to our custom.
Zabieram go na Vedeenę, by pochować go zgodnie z naszymi zwyczajami.

Local custom requires that women avert their eyes from the prince.
Miejscowy zwyczaj wymaga, aby kobiety odwracały oczy od księcia.

Melvin in Queens has a custom furniture and fire door business.
Przyszedlem po odbior. Melvin in Queens prowadza biznes z tradycyjnymi meblami i drzwiami pozarowymi.

I won't be choked by someone else's dumb ideas of custom and duty!
Nie będę dławiona i duszona przez jakieś inne głupie poglądy obyczajowe i obowiązki!

Iike I'd looked at thousands of custom officials and bureaucrats.
Takie spojrzenie robiłem przy tysiącach urzędników celnych, rządowych biurokratów i agentów.

However, this is a long-standing custom in the country.
Proces ten ma jednak charakter spadkowy.

It just adds, at the end, the phrase: 'in accordance with national custom and practice'.
Na końcu zwykle dodaje się frazę: "zgodnie ze krajową praktyką i zwyczajami”.

It is the custom at international conferences to speak trivia, but now we need action, and fast.
Obyczajem międzynarodowych konferencji jest prawienie komunałów, lecz my faktycznie potrzebujemy działania, i to szybkiego działania.

I have to ride a custom bike because my hips aren't aligned.
Muszę jeździć rowerem robionym na zamówienie, bo moje biodra nie są symetryczne.

Hazeland is keep biting my style, and I need something custom.
Hazeland kopiuje mój styl i potrzebuję czegoś szytego na miarę.

Fourth Mistress, this is part of our family custom.
Czwarta żono, to jest część naszego rodzinnego zwyczaju

These are custom rims. But not for skidding, of course.
Te koła są specjalnie dobrane, ale oczywiście nie do driftu.

We hope, once again, that Parliament will not go back on its word, as has unfortunately been its custom.
Ponownie wyrażamy nadzieję, że Parlament nie wycofa się ze swego stanowiska, co niestety ma zwyczaj czynić.

I believe this to be an ancient hindu custom.
To na pewno jakiś starożytny hinduski zwyczaj.