(Verb) roztrzaskać (się), rozbić (się); rozwalać/rozwalić; rozgromić, walić/walnąć, rąbnąć; zbankrutować, doprowadzić do bankructwa; sport smeczować, ścinać piłkę; płacić fałszywymi pieniędzmi;
smash sth down - rozwalić coś; wyważyć coś;
smash sth in - wgnieść coś; rozwalić coś;
smash sth up - rozwalić coś; zdemolować coś;
(Noun) odgłos tłuczenia się, trzask; kraksa; sport smecz; bankructwo, plajta;
box-office smash - przebój kasowy;
box-office smash - przebój kasowy;
n C
1. (crash, collision) brzęk
huk
kolizja
she gave her head an awful ~ on the wall mocno uderzyła głową w ścianę
there has been a ~ on the road na drodze była kolizja.
2. (blow with fist) uderzenie pięścią.
3. (colloq, play, film etc.) : ~ hit wielki przebój.vt
1. (shatter) roztrzaskiwać
his theory was ~ed jego teoria została obalona.
2. (drive with force) silnie uderzać: he ~ed his fist into my face walnął mnie pięścią w twarz
he ~ed the ball over the net ściął piłkę nad siatką.vi
1. (be broken) roztrzaskiwać się.
2. (crash, collide) rozbijać się.~ cpd ~-and-grab adj: ~-and-grab (raid) napad rabunkowy na sklep. Phrasal verbs: ~ to ~ down vt (e.g. a wall) rozwalać
~ to ~ in vt rozwalać
~ to ~ up vt demolować
~ to ~ up the furniture rozbijać meble
~ to ~ up one's car (in collision) kasować samochód
rozbijać (się), roztrzaskać, rozwalać, wywalać, (po) tłuc, wdzierać się, przedzierać się, przepychać się, uderzać, trzasnąć (kogoś) , rąbnąć
przebój, hit, kraksa, ścięcie piłki, smecz
~ down rozwalać, wywalać
~ up rozbijać, demolować
zderzenie
sm{Sn Poważny wypadek drogowy lub kolejowy; kraksa He was three-and-a-half times the drink-drive limit when the smash happened (W chwili kraksy, miał w krwi ponad trzy i pół raza więcej alkoholu niż dopuszcza norma) - Exeter Express and Echo (2002) Benzie walked unhurt from the smash and called emergency services from his mobile phone (Benzie wyszedł z kraksy bez szwanku i zadzwonił po służby ratownicze z telefonu komórkowego) - This is Exeter Online (2002)
"
uderzenie"
, pot.: gwałtowny spadek cen papierów wartościowych
adj. gwałtowny spadek cen papierów wartościowych
vt vi rozbijać (się), tłuc
rujnować
niszczyć
sport ściąć (piłkę tenisową)
n trzask
kraksa, rozbicie
przebój
sport smecz
to smash up - rozbijać, rozwalać
ROZBICIE
ROZBICIE SIĘ
UDERZENIE
GRZMOTNIĘCIE
KRACH
UPADEK
BANKRUCTWO
KRAKSA
WYRŻNĄĆ
ROZTRZASKAĆ SIĘ
ŚCIĄĆ
ROZBIĆ
POTRZASKAĆ
ROZNIEŚĆ
ROZPRUĆ
ROZWALAĆ
ZBIĆ
ŁAMAĆ
POŁAMAĆ
POTŁUC
STŁUC
ZŁAMAĆ
DEMOLOWAĆ
DRUZGOTAĆ
GRUCHNĄĆ
GRUCHOTAĆ
ZDEMOLOWAĆ
POHARATAĆ
ROZHARATAĆ
ROZKWASIĆ
UPADAĆ
PALNĄĆ
V rozbijać się
V wdzierać się
V uderzać
N kraksa
N przebój sezonu
zderzenie
zgnieść, rozgnieść
(n) a false coin - fałszywa moneta
rozbijać, tłuc
obalać (teorię)
smash-and-grab: rodzaj włamania, potocznie określany jako włamanie "
na brzęk"
to smash a plot: rozpracować spisek
bankrutować
pogruchotać
rozbijać
roztrzaskiwać
ścięcie
strzaskać
trzask
uderzyć
zniszczenie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I was afraid a car was going to come smash it as I was taking a picture for you guys.
Bałem się, że nadjeżdżający samochód go rozwali jak będę robił dla was to zdjęcie.
It's nothing like a tsunami or a Katrina: too few crying children and smashed up houses.
To nie tsunami, czy Katrina, zbyt mało płaczących dzieci i zrujnowanych domów.
That's the smashing part of the heel on both these images, and it gets worn away.
Na tych dwóch zdjęciach widać część uderzającą pięty, która się zdziera.
Or, how do you safely smash and dispose of 83 million eggs every day?
Albo, w jaki sposób każdego dnia bezpiecznie rozbijać i usuwać 83 miliony jaj?
So, the smasher raptorial appendage can stab with a point at the end, or it can smash with the heel.
Kończyna atakująca może dźgać ostrym zakończeniem, lub tłuc piętą.
Dazzling endorsement made Shaun an absolute smash on DVD, selling so well in America that distributors Universal were later able to compile the astonishing statistic that 40% of US males aged 17 to 39 considered themselves fans.
Cheng Jianping reposted Twitter message hinting that Chinese protesters should smash Japanese pavilion at Shanghai Expo.
"I thought it would smash in the waves and the fragments of glass and paper would gently disperse through the oceans.
Next it was the inimitable Jimmy Nail, as suggested by @mrdavidwhitley and @biglittlethings, with his smash hit (sic) Aint No Doubt.
She used to pay these two to smash her once a week.
Kiedyś płaciła tym dwóm tutaj za pukanie jej raz w tygodniu.
And I will smash every single of them until you break up with him.
I rozwalę każdy aż z nim nie skończysz.
I've got a good mind to smash your fat face.
Nie mam głowy, żeby ci rozwalić mordę. Tak, ale...
I'm looking at your face and I just want to smash it.
Patrzę na twoją twarz i chciałbym ją zgnieść.
He must've been going pretty fast to smash through that wall.
Musiał naprawdę szybko biec, żeby przebić się przez ścianę.
I asked him to smash the door to the bathroom.
Prosiłam go by wyważył drzwi z łazienki.
And when I hit the ball, smash it to pieces.
A gdy odbijam piłkę, to tak, by pękła w pół.
You have the right to remain silent while I smash your head in.
Masz prawo zachować milczenie. Ja tymczasem rozwalę ci łeb.
I was the only photographer whose camera you didn't smash.
Byłam jedynym fotografem, któremu nie rozbił pan aparatu.
Don't smash his life just because your pride is hurt.
To go załamie. Nie niszcz mu życia, tylko dlatego, że zranił twoją dumę.
If it was a smash and grab, that's probably their first stop.
Jeśli go ukradli na sprzedaż, to byłby ich pierwszy przystanek.
Say that once more, I'll smash your bloody face in!
Powiedz to jeszcze raz, i ci rozwalę ryj.
If the door is locked, I'll smash it down with this.
Jeśli drzwi będą zamknięte to je rozbijemy.
What is it, Spencer, this need to smash things up?
O co chodzi, Spencer, to musi wszystko niszczyć?
My latest class is a smash and I can teach it anywhere.
Mój ostatnia klasa jest przebojem i mogę uczyć wszędzie.
Someone smashed your dreams once. Now all you can do is smash everyone else's.
Ktoś kiedyś rozbił twoje sny... a ty potrafisz teraz tylko rozbijać sny innych.
And I'll smash your skull between them like a walnut.
I zmiażdżę twoją czaszkę między nimi, jak orzech.
Take this and smash something in the next room.
Totalnie ci odbiło. Weź to i rozwal coś w drugim pokoju.
Oh, if the mountain won't come to Mohammed, smash up the drawing room.
O, jeśli góra nie przyjdzie aby Mahomet, zderzenie salon.
Smash, what the hell are you so happy about?
Smash z czego tak się cieszysz?
He tried to snag some free chips, and then smash.
Próbował wyciagnąc paczkę chipsów za darmo, a wtedy buum.
Sorry that I told them but they wanted to smash my kneecap.
Przepraszam że im powiedziałem, ale chcieli rozbić mi rzepkę.
I want to lash out, smash something, you've no idea.
Chcę uderzyć, walnąć w coś, nie masz pojęcia.
I can turn that show into the biggest smash on
Mogę zmienić ten show w największy przebój
You are totally differentto Smash, so we should be all right.
Jesteś zupełnie inaczej rozbić, więc powinniśmy być nieźli.
They will stay with the bomb until it explode and smash them into pieces.
Zostaną z bombą do czasu aż wybuchnie i rozerwie ich na strzępy.
Or, how do you safely smash and dispose of 83 million eggs every day?
Albo, w jaki sposób każdego dnia bezpiecznie rozbijać i usuwać 83 miliony jaj?
One drop on the bedsheet, and I'll smash your head!
Jedna kropla na prześcieradle, a rozwalę ci łeb!
You can personally smash this thing before we leave.
Możesz osobiście rozwalić tą rzecz zanim wyjedziemy.
I think we can safely say this was no ordinary smash and grab.
Myślę, że spokojnie możemy powiedzieć, że nie był to zwykły napad rabunkowy.
Tell me, are you as cute as your friend Smash?
Powiedz mi czy jesteś tak przystojny jak Smash?
If there's a car smash and you're the first there, what do you do?
Jeśli ma miejsce wypadek, a ty jesteś jego świadkiem, to co robisz? Pomagasz? Nie!
The emergency procedure is to lock the door and smash the controls.
Procedura awaryjna ma zamknąć drzwi i rozbić kontrolę.
Stop it, or I'm goingto smash this camera over your head.
Przestań albo rozbiję ci tę kamerę na głowie.
I'il go over there calmly and smash her face in.
Pójdę tam spokojnie i rozkwaszę jej twarz.
Easy now. Don't smash him up against the hull.
Teraz powoli, żeby nie uderzył o kadłub.
No, I just want to smash a few more walls! Hang on!
Nie wiem, mam ochotę tylko rozwalić jeszcze kilka ścian Trzymać się!
Get round there, smash it up, and arrest everybody.
Stawać się okrągły tam, demolować to, i aresztowanie każdy.
The Beast I knew was big into smash and slaughter.
Bestia, którą znałem, była wielka w niszczeniu i mordowaniu.
You are not going to smash it up.
Nie rozwalisz go na kawałki.
Get something to smash in the door with!
Poszukaj czegoś do rozwalenia drzwi!
A swing and a smash up the alley in left-center field.
Zamach i piłka dolatuje, do alei w lewym środku boiska.
Call me Kurd again, and I smash your face in.
Jeszcze raz powiesz do mnie Kurd... a rozkwaszę ci gębę. Łapiesz?
To smash up the only friend you've got.
Pobić jedynego przyjaciela, który ci został.
I'd smash your head off with a thing.
Rozwaliłbym ci czymś głowę.
You're not going to smash me like this.
W ten sposób mnie nie pokonasz.
I think people like to smash it up.
Zwłaszcza, że ludzie chyba lubią to rozbijać.
And we'il smash every army they send against us.
I roztrzaskamy każde wojsko jakie przeciwko nam wyślą.
Smash a window, make it look like a break-in.
Rozwal okno, niech wygląda na włamanie.