Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) trzaśnięcie; balanga; jubel; walnięcie; wgniecenie;
have a bash - dobrze się bawić;

(Verb) trzasnąć; wyrżnąć; rugać; walić; obijać; rąbnąć;
bash up - wystukiwać; rozwalić;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (colloq) walić
uderzać
grzmocić
to give sb a ~ on the head rąbnąć kogoś w głowę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(into/against) uderzać (w coś), zderzać się (z czymś), walić, grzmocić, ostro krytykować
uderzenie, cios, grzmotnięcie
~ on (with) zmagać się (z)
~ up gwałtownie atakować

Nowoczesny słownik angielsko-polski

powłoka systemowa UNIX

walnięcie

ubaw

próba

wgniecenie

rąbnięcie

jubel

balanga

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt pot. walić, obijać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GRZMOTNĄĆ

PRZEŻEGNAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V grzmocić
V walić się
N walnięcie się
N spróbować czegoś

Wordnet angielsko-polski

(a vigorous blow
"the sudden knock floored him"
"he took a bash right in his face"
"he got a bang on the head")
gwizdnięcie
synonim: knock
synonim: bang
synonim: smash
synonim: belt

Słownik internautów

walić

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

szalone przyjęcie, wariacka impreza, super balety, balanga

zaszaleć, zabawić się, pohulać (na imprezie)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

huknąć

uderzyć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I think that the usual exercise of Brussels-bashing goes too far sometimes.
Uważam, że w zwyczajowym już obrzucaniu Brukseli błotem niektórzy posuwają się za daleko.

statmt.org

PM: Last night we gave it a few too many turns and it tried to bash the roof out also.
Nie więcej. ~~~ Wczoraj przekręciliśmy kilka razy za dużo i o mało nie rozbiło się to o dach.

TED

As an Austrian, I would like to advise against the Germany-bashing that has been taking place here.
Jako Austriak przestrzegałbym przed niemiecką nagonką, która ma tu miejsce.

statmt.org

I was leaving a highball bash in the girl's dorm.
Wychodziłem z akademika pijąc whisky z wodą sodową.

OpenSubtitles

I'm looking out and I'm seeing the cops bashing students' heads, shooting tear gas, and watching students throwing bricks.
Wyglądam na zewnątrz i widzę jak gliny biją studentów, wypuszczają gaz łzawiący, a studenci rzucają cegłami.

TED

Let me know if you need to bash someone up.
Daj znać, jeśli trzeba będzie dać komuś wycisk.

Are you planning to bash that old lady's head in?
Planujesz przywalić tej staruszce w głowę?

Should I grab something heavy to bash down the door with?
Powinnam złapać coś ciężkiego, żeby rozwalić te drzwi?

Stand right here and bash this for me, will ya?
Stań tutaj i uderz to dla mnie, dobrze?

So do detectives swear a lot and bash people around?
Więc detektywi dużo przysięgają i biją ludzi?

You make a sound, I bash your face in.
Wydasz z siebie dźwięk, a ja zamknę Ci tą mordę.

I've always wanted to know what goes on at a bachelorette bash.
Zawsze chciałem wiedzieć, jak wygląda grzmocenie, na wieczorkach u dziewczyn.

Mr. Bash, do you remember what just happened in court?
Panie Bash, pamięta pan, co stało się w sądzie?

I do have something to say about Franklin and Bash.
Mam coś do powiedzenia o Franklinie i Bashu.

And use their bones to bash your head in.
A później użyję ich kości, żeby rozwalić twoją głowę.

Bash can get back to being a secret agent.
Bash może wrócić do jako tajny agent.

It will be a nice big bash, and if you got no cash
To będzie wielki czas, i jeśli nie macie pieniędzy

But they don't bash in doors and shoot people.
Ale nie wylamuja drzwi i nie strzelaja do ludzi.

Something to bash me on the head with?
Chcesz mnie tym walnąć w głowę?

She wants me to bash her face in!
Ona chyba chce, żebym ją sprał po gębie!

Sometimes they put a little sauce into it and they bash their heads.
Czasami wylewają trochę sosu na automat i uderzają w to miejsce głową.

Ten years ago, Charlie was for pop stars or a celebrity's birthday bash.
Dziesięć lat temu, crack było towarem gwiazd popu albo maskotką urodzinową sław.

Hey Melvin, I heard the boys want to bash us.
Hej Melvin, słyszałem, że chłopaki chcą spuścić nam łomot.

Ladies and gentlemen, the Bash Brothers are here to stay.
Panie i panowie, Walnij Braci są tutaj, by pozostać.

Yes, let's hear it for the three Bash Brothers entertaining the crowd.
Tak, usłyszmy to dla trzech Walnij Braci zabawiających tłum.

Oh, the Bash Brothers are really going to town.
Och, Walnij Braci naprawdę jedzie do miasta.

My bash plate is earning its keep today.
Moja płyta zarabia dziś na swoje utrzymanie.

We have to bash that machine to bits!
Musimy zniszczyć tę maszynę! Nie mam racji?

He's not gonna bash us even if we've got bread!
On nas tym nie uderzy, nawet, jeśli mamy forsę, co?

You come anywhere near my family, I will personally bash your brains in...
Tylko zbliż się do mojej rodziny a osobiście sprawię, że twój mózg...

I heard the word Phoenix means bash me in Native American.
Słyszałem, że słowo feniks znaczy w języku Indian walnij mnie...

Watch out or I bash you up.
Uważaj albo cię walnę.

You cannot bash an American citizen without State Department permission.
Nie możesz uderzyć obywatela amerykańskiego bez pozwolenia Departamentu Stanu.

People don't like you just cos you can bash people up, son.
Ludzie cię nie polubią tylko dlatego, ze potrafisz komuś dokopać, synu.

I'm sorry, you're billing yourself as The Bash now?
Przepraszam, jesteś teraz The Bash?

And as long as I have fists, I will bash you!
I tak długo, jak mam pięści, będę cię nimi okładał.

Dad, can I bash his skull now?
Tato, czy teraz go mogę walnąć w łeb?

If you don't respect them, they feel obligated to bash you. - Nothing personal.
Jak ich nie szanujesz, czują się w obowiązku zbić cię.

Is Mr. Bash implying that he's the only one allowed to be cute?
Czy pan Bash sugeruje, że tylko on ma prawo być uroczy?

Hey, it's too bad about your Bash Brother.
Hej, to jest zbyt złe o twoim Walą Brata.

Leave it, or I'll bash your heads.
Zostaw to, albo urwę ci łeb.

bash your face in if you call him a walking miracle.
Dam ci po ryju jeśli nazwiesz go chodzącym cudem.

Do it; Bash my head in!
Zrób to, wgnieć mi głowę!

Bash is an institution around here.
Bash jest instytucją tu.

Franklin and Bash is a way.
Franklin i Bash jest już blisko.

Maybe we bash your head in,bitch.
Może rozwalimy twoją główkę, suko.

Did you bash his skull in?
Czy to ty rozwaliłeś mu łeb?

It's a little birthday bash for trudy.
Przepraszam. To mała urodzinowa bibka dla Trudy.

What good is one Bash Brother ?
Co dobre jest Wali Brata ?

Let's see what you got, Bash Brother.
Zobaczmy co dostałeś, Walnij Brata.

Just bash his head in.
Rąbnij go tylko w głowę.

Bailiff, can we get a chair for Mr. Bash?
Strażnik, możemy prosić o krzesło dla pana Basha?

Sandra, I assumed I'd see you at the Vanity Fair bash.
Sandra, zakładam, że spotkamy się na imprezie Vanity Fair.