Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (za)pukać, (za)stukać; trącać, trącić; tłuc; wbić, wbijać, wybić, wybijać; zderzyć się, uderzać; walić, powalić, przewrócić; czepiać się; krytykować, oczernić, oczerniać, obgadywać, obrabiać tyłek/dupę; przelecieć, wydymać, odbyć stosunek płciowy;
knock! knock! - puk! puk!;
knock sb off his feet - przewrócić kogoś;
knock sb on the head - uderzyć kogoś w głowę; ogłuszyć kogoś;
knock sb to the ground - powalić kogoś na ziemię, zwalić kogoś z nóg;
knock sth down to a bidder - biznes sprzedać coś na aukcji;
knock one’s head on sth - uderzyć głową o coś;
knock ‘em dead! - powal ich na kolana! (rodzaj dodania otuchy);
knock on - biznes zaczynać pracę;
knock sb sideways - zaskoczyć kogoś kompletnie/totalnie;
knock sth across sth - rzucić czymś przez coś;
knock sb’s block off - przyłożyć komuś, walnąć kogoś przez łeb;
knock up sth - (Phrasal Verb) sklecić coś, zmajstrować, przyszykować, zrobić naprędce; upichcić; sport zdobyć, osiągnąć;
knock together - uderzać o siebie;
be knocked around - być wielokrotnie uderzonym/kopniętym;
knock sth into sth - rzucić czymś w coś;
knock down - powalać, przewracać, przewrócić, obalać, demolować; burzyć, niszczyć, rozwalać, rozwalić; wyważać, wyważyć, rozbierać, zwalać, zwalić, pokonać; finanse wytargować, opuszczać (cenę), sprzedać/sprzedawać na aukcji lub licytacji; przejechać, potrącić; biznes zarobić, zarabiać;
have it knocked - być czegoś pewnym; mieć cynk, mieć coś nagrane;
knock sth about - (Phrasal Verb) ciskać czymś, rzucać czymś; obgadywać coś;
knock some heads together - przywołać/przywołać do porządku, zrobić porządek; rozprawić się; porozstawiać po kątach;
knock sb some skin - przybić komuś piątkę, podać komuś grabę;
her knees were knocking. - Miała nogi jak z waty, nogi się pod nią uginały (ze strachu).;
knock sth on the head - udaremnić coś; ukręcić czemuś łeb; skończyć z czymś;
be knocking on a bit - zacząć się starzeć;
knock off - kończyć pracę;
knock it off! - przestań!, dość tego!, odpuść!, daj sobie spokój!;
it must be knocking on 50 years since... - stuknęło już 50 lat od…;
knock about with sb - zadawać się z kimś; sypiać z kimś;
knock through - technika przebić się;
knock a hole in sth - zrobić w czymś dziurę; wybić w czymś dziurę;
knock back sb - zaskoczyć/zszokować kogoś, kosztować kogoś, odmówić komuś;
knock about - obijać się, włóczyć się; podróżować; poniewierać się, walać się;
knock repeatedly - dobijać się; nieustannie pukać;
be knocked about - (Verb) być wielokrotnie uderzonym/kopniętym;
knock sb flat - położyć kogoś na łopatki;
knock up - poodbijać z kimś (piłkę), zagrać parę wolnych piłek;
knock sb about - maltretować kogoś, poniewierać kogoś;
knock up sb - obudzić kogoś; wykończyć/wypompować/zmęczyć kogoś;
knock the enthusiasm out of sb - ostudzić czyjś entuzjazm;
knock a stupid smile off sb’s face - zetrzeć komuś z twarzy kretyński uśmiech;
knock together sth - (Phrasal Verb) uderzyć o siebie; zbić; sklecić/zmajstrować/złożyć coś do kupy; kulinaria upichcić; zaimprowizować, przygotować na poczekaniu;
knock on wood - pukać w niemalowane drewno;
knock sb’s socks off - zaskoczyć/zszokować/zdziwić kogoś; zrobić na kimś piorunujące wrażenie, wryć kogoś w ziemię, zwalić kogoś z nóg, powalić kogoś na kolana;
knock in sth - (Phrasal Verb) wbić, wbijać; rozwalić / rozwalać coś;
knock the competition - biznes pokonać konkurencję;
knock out - wybić; znokautować, pozbawić przytomności; wyeliminować z gry; zniszczyć, rozwalić, powalić/ściąć z nóg, oszołomić; wytrząsnąć; technika wyklepać; dostarczyć; zabrzdąkać; wykończyć się;
let’s knock the ball about - chodźmy pokopać/pograć w piłkę;
knock one’s head against a brick wall - walić głową w mur;
get knocked up - zajść w ciążę;
knock about together - przebywać razem, bywać razem;
don’t knock it! - nie wyolbrzymiaj!, nie przesadzaj!; nie krytykuj!;
knock sth out of sth - strącić coś z czegoś;
knock some sense into sb - przemówić komuś do rozsądku, nauczyć kogoś rozumu;
knock back sth - (Phrasal Verb) wypić, wychylić, obciągnąć, obalić; odrzucić; odbić;
knock one’s arm on sth - uderzyć ręką o coś;
knock about together - przebywać razem, bywać razem;
don’t knock it! - nie wyolbrzymiaj!, nie przesadzaj!; nie krytykuj!;
knock sth out of sth - strącić coś z czegoś;
knock some sense into sb - przemówić komuś do rozsądku, nauczyć kogoś rozumu;
knock back sth - (Phrasal Verb) wypić, wychylić, obciągnąć, obalić; odrzucić; odbić;
knock one’s arm on sth - uderzyć ręką o coś;

(Noun) pukanie, stukanie, stukot; wstrząs, uderzenie, cios; trącenie, obalenie, walnięcie, palnięcie, grzmotnięcie; ostry zarzut, ostra krytyka, ostry osąd; nieszczęście, kłopot, przykre doświadczenie; technika negatywna ocena programu; bzykanko, ruchanko;
it gave her confidence a knock - to zachwiało jej pewnością siebie;
knocking sound - odgłos pukania/stukania;
school of hard knock - szkoła życia;
take a few hard knocks - przejść ciężką próbę;
knock at the door - pukanie do drzwi;
take a knock - zostać uderzonym, oberwać, zebrać cięgi/baty;
knock with a hammer - uderzenie młotkiem;
take a knock - zostać uderzonym, oberwać, zebrać cięgi/baty;
knock with a hammer - uderzenie młotkiem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(rap, rapping sound) pukanie.
2.
(sound of ~ing in engine) stuk, stukanie.
3.
(blow) uderzenie.vt
1.
(hit) uderzać
wbijać, wybijać
the blow ~ed him flat uderzenie zwaliło go z nóg
he ~ed the table with his hammer uderzył młotkiem w stół
he ~ed a nail into the wall wbił gwóźdź w ścianę
he ~ed a hole in, through the wall wybił dziurę w ścianie
to ~ sb on/over the head uderzyć kogoś w głowę
I ~ed the gun out of his hand wybiłem mu broń z ręki.
2.
(fig uses) : I tried to ~ some sense into his head próbowałem wbić mu trochę rozumu do głowy.
3.
(criticize, sl) krytykować.vi
1.
(rap) pukać
stukać
to ~ at the door pukać do drzwi
(notice) : '~ before entering' "
proszę pukać przed wejściem"
.
2.
(collide with) : to ~ against uderzać się
najeżdżać (na)
to ~ against sb przypadkiem spotkać kogoś.
3.
(of engine) stukać.~ cpds ~down adj: at a ~down price po śmiesznie niskiej cenie
~-kneed adj o iksowatych nogach
(boxing) : ~out n nokaut
(competition) zawody eliminacyjne
(fig, sth striking) coś/ktoś świetny, kapitalny
(attr) : ~out blow uderzenie nokautowe
(tennis) : ~-up n krótka zaprawa przed meczem. Phrasal verbs: ~ to ~ about vt/vi (treat roughly) poniewierać (się)
vi also
~ to ~ (a) round vi (travel, wander) włóczyć się
~ to ~ back vt (disconcert) wstrząsnąć
szokować
(colloq, consume) obciągać (butelkę)
~ to ~ down vt (strike to ground) walić
powalać
potrącać
przejechać
(demolish) burzyć
(dismantle) rozbierać
(reduce) obniżać
~ to ~ in vt: to ~ a nail in wbijać gwóźdź
~ to ~ off vt (lit) strącać
(colloq uses
deduct from price) spuszczać
(compose or complete rapidly) sporządzać
majstrować (szybko)
(steal) podprowadzać
(murder) sprzątać
vi (stop work) kończyć (pracę)
~ to ~ out vt (make unconscious) pozbawiać przytomności
(boxing) nokautować
(overwhelm, drug) zwalać z nóg
(eliminate from contest) : he was ~ed out in the first round został wyeliminowany w pierwszej rundzie
~ to ~over vt przewracać
potrącać
~ to ~ up vt (prepare) naprędce sporządzać
majstrować
(colloq, US) zmajstrować dziecko
(waken) budzić (stukaniem)
vi (tennis, colloq) zdobywać punkty

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

stuknięcie, puknięcie, stuk, cios, wstrząs, pukanie, stukanie, uderzenie
pukać, stukać, postukiwać, uderzać, przewracać, obalać, wybijać (dziurę), hałasować, wydawać odgłos, krytykować, wyrażać się negatywnie
~ some sense into sb (pot.) ~wbijać komuś coś do głowy
~ sth out of sb wybijać coś z kogoś, wybijać coś z czyjejś głowy
be ~ed about/around (pot.) ~być wielokrotnie uderzonym/kopniętym
~ about/around (pot.) ~obijać się, włóczyć się
~ about/around with sb (pot.) ~spędzać z kimś czas
be ~ing about/around szwendać się, być gdzieś
~ back a drink (pot.) ~wypić drinka
~ down najechać (na kogoś), przewracać, obalać, demolować, burzyć, niszczyć, rozwalać
(pot.) obniżać (cenę)
~ off obniżać (cenę), usuwać, odejmować, (pot.) kraść, ukraść, (pot.) kończyć pracę
~ sb off (pot.) ~zamordować, uprawiać seks
~ it off! przestań!, dość tego!
~ out znokautować, pozbawić przytomności, położyć spać, (pot.) zaszokować, zaskoczyć, wyeliminować z gry, zniszczyć
~ over (zob.) ~ down
~ up robić szybko
~ sb up obudzić przez stukanie
~ one's head against a brick wall walić głową w ścianę, nic nie uzyskać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wybijać (piłkę)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi pukać, stukać (at the door do drzwi), uderzyć się (against sth o coś)
vt uderzyć, walnąć
~ down powalić, zwalić z nóg
przejechać (kogoś)
~ off strącić
strzepnąć
potrącić (s umę pieniężną)
skończyć (pracę)
~ out wybić, wytrząsnąć
pokonać
~ over przewrócić
s stuk, uderzenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PUKANIE

PUKNIĘCIE

ZAPUKANIE

STUK

STUKOT

STUKANIE

GRZMOTNIĘCIE

UDERZENIE

PUKAĆ

ZAPUKAĆ (DO DRZWI)

STUKAĆ

TRZASKAĆ

PRZYSĄDZAĆ

GWIZDNĄĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (a vigorous blow
"the sudden knock floored him"
"he took a bash right in his face"
"he got a bang on the head")
gwizdnięcie
synonim: bash
synonim: bang
synonim: smash
synonim: belt

2. (the sound of knocking (as on a door or in an engine or bearing)
"the knocking grew louder")
pukanie: : synonim: knocking

3. (the act of hitting vigorously
"he gave the table a whack")
puknięcie, stuknięcie: : synonim: belt
synonim: rap
synonim: whack
synonim: whang

Słownik internautów

pukać
stłuczka

Słownik audio-video Montevideo

negatywna ocena programu

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

krytykować, obgadywać, besztać
ferować wyroki

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

błazeński

dotknięcie

kołatka

przebłysk

stłuczka

trącać

uderzać

zapukać

zderzać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

stuk

Słownik techniczny angielsko-polski

stukanie n, stuk m

stukać

Słownik częstych błędów

Czasownik knock znaczy pukać i łączy się z przyimkiem at, np. She was knocking at my door (Pukała do moich drzwi)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Let us knock down the walls of fortress Europe, let us build bridges, not walls ...
Zacznijmy burzyć mury fortecy zwanej Europą, budujmy mosty w miejsce murów ...

statmt.org

Some countries which were hesitant could now knock on the door of the euro area.
Niektóre państwa, które wcześniej wahały się, teraz pukają już do drzwi strefy euro.

statmt.org

And I'm like, knock discomfort upside the head and move it over and get all A's.
A ja lubię stuknąć dyskomfort w głowę, odsunąć go na bok i zgarnąć same najlepsze oceny.

TED

That's right. who knocked out James Roper in the Goleden Gloves Championship.
To prawda. który znokautował James' a Roper' a w walce o Złote Rękawice.

OpenSubtitles

They are notorious for knocking off high-end designs and selling them at very low prices.
Notorycznie podprowadzają projekty z górnej półki i sprzedają za grosze.

TED

Also, because these long balls are aimed mostly at Heskey, Rooney has to drop deep to collect the knock downs, nullifying his worth.

www.guardian.co.uk

The anaesthetic was used to knock out the condemned man, Jeffrey Landrigan, before two other drugs that killed him were administered.

www.guardian.co.uk

If I have a bad day, she's the one who's most likely to knock on my door and see if I'm OK.

www.guardian.co.uk

Did he ever think he could knock out a novel or two? "No, I can't write a novel.

www.guardian.co.uk

How many times do I have to tell you to knock?
Ile razy mam ci powtarzać, żebyś pukała?

Who can be the first to knock the glass from her head?
Kto pierwszy strąci kieliszek z jej głowy.

She has to knock them off their feet when they see her.
Musi ich zwalić z nóg, gdy ją zobaczą.

Why you always got to knock on my door first?
Czemu zawsze najpierw pukasz do moich drzwi?

Tell her to knock on the door and wait for me.
Niech zapuka do drzwi i czeka na mnie.

Wasn't sure whether to knock over here or next door.
Nie wiedziałem, do których drzwi pukać. Tutaj czy do drzwi obok.

My father was waiting for me but I even didn't knock!
Ojciec czekał na mnie, a ja nawet nie zapukałem!

Well, you could always knock out a wall or two.
Zawsze możecie zburzyć jedną czy dwie ściany.

Men knock us up, and we have to deal with it.
Mężczyźni pieprzą nas, a to my później mamy problem.

We could knock this wall out and make one big room.
Moglibyśmy wyrzucić tą ścianę i zrobić jeden wielki pokój, to jest myśl.

Oh, I could knock on that back door all day long!
Mógłbym ją pukać w jej tylnie drzwi cały dzień!

No! We need a reason to knock on this door!
Musimy mieć powód zapukania do tych drzwi.

I can knock that out on the way to work.
Pozbywam się tego w drodze do pracy.

Sorry to knock so early, but I seem to have lost someone.
Przepraszam, że tak wcześnie pukam, ale chyba kogoś zgubiłam.

I know that a single human can knock down every wall.
Wiem, że nawet jeden człowiek jest w stanie zburzyć każdy mur.

Is that how you knock on the door of nice people?
Czy w ten sposób obecnie puka się do drzwi miłych ludzi?

This is probably what he used to knock her out.
Prawdopodobnie użył go, żeby ją obezwładnić.

Can you knock on someone's door and tell them to keep it down?
Potraficie zapukać do drzwi i kazać się im uciszyć?

There wasn't enough power left to knock your son out for a full hour.
Nie było wystarczająco dużo mocy by zamroczyć twego syna na pełną godzinę.

Either go for the kill shot, or knock it off.
Albo go zabij, albo daj sobie siana.

One day, about a month ago, there was a knock at the door.
Pewnego dnia, jakiś miesiąc temu, usłyszałam pukanie do drzwi.

I've come to knock her into some sort of shape.
Przyjechałem, żeby pomóc utrzymać ją w formie

Wait for a knock, step through another door, and you're in.
Czekajcie na pukanie, przejdzie przez następne drzwi. Będziecie w środku.

After a month down there, you'd be able to knock him out.
Po miesiącu tam na dole, będziesz mógł go znokautować.

You knock me past this line, you'll have my respect.
Jeśli mnie pokonasz i przekroczysz tę linię, będziesz miał mój respekt.

Trying to knock my family off the wall? - No.
Próbujesz pozbyć się mojej rodziny ze ściany?

It's been part of the town for years, they shouldn't knock it down.
Było częścią tego miasta przez wiele lat, ...nie powinni byli go burzyć.

How can there be a knock at your door if you're already driving?
Jak ktoś może pukać Ci do drzwi skoro już jedziesz?

Indicate and knock on the door, let them know you want to come in.
Sygnalizuj i zapukaj w drzwi, daj im znać, że chcesz wjechać.

You want some food from your aunt, go and knock on her door.
Chcesz jedzenie od ciotki, to idź do drzwi i zapukaj.

So if you're not gay, how comes you knock all these girls back?
Więc, jeśli nie jesteś gejem, to dlaczego odtrącasz te wszystkie dziewczyny?

Or we can knock on the floor below, after midnight, of course.
Albo możemy zapukać piętro niżej, oczywiście po północy.

We will feel real pain if This round does not knock out!
Dowiesz się co to ból jeśli nie znokautujesz jej w tej rundzie!

That if you don't want to die, remember to knock?
Jeśli nie chcesz umrzeć, nie zapomnij zapukać?

Think you can knock up my daughter and not marry her?
Myślisz, że możesz zrobić dziecko mojej córce i jej nie poślubić?

I slept with him and he said he'd knock off$100.
Przespałam się z nim i powiedział, że opuści $100.

From here, I'll get that reach and knock you out.
Stąd będę miał, że zasięg i Knock You Out.

Just knock on my door and leave the suitcase outside.
Zapukajcie i zostawcie walizkę pod drzwiami.

My shoe will land on your head and knock sense into you.
Zaraz mój but wyląduje na twojej głowie i ci się zaraz polepszy.

I should send a few border boys to knock on her door?
Może powinienem wysłać kilku ludzi, by zapukali w jej drzwi?

I never even got up the courage to knock on his door.
Nie miałam nawet dość odwagi, by zapukać do drzwi.

He'd get drunk and knock me around a little bit.
Upijał się i trochę mnie stukał.

The door will be locked, so knock if you want to get out.
Drzwi będą zamknięte. Proszę zapukać, jeśli Matka będzie chciała wyjść.

About half an hour ago, and he's not responding when we knock.
Pasażer wszedł do toalety około pół godziny temu i nie odpowiada, gdy pukamy.

Go knock on this guy's door and say Hey, fight me instead?
Zapukasz do jego drzwi i powiesz 'Hej, bij się ze mną zamiast z nim'?

What happens if you knock out one of these towers?
Co stanie się, jeśli zburzysz jedną z tych wież?

So if people want to knock me for being arrogant or whatever, let them.
Jeżeli ludzie chcą bić mnie za arogancję albo cokolwiek innego, pozwól im.

I'll knock one down, and you two take him prisoner.
Ogłuszę jednego, a wy dwaj go zwiążecie.

All right, knock it off. Nobody has anything to prove here.
Przestańcie obydwaj, nikt nie musi tutaj niczego udowadniać.

So stop trying to knock me back to the minors.
Więc nie każ mi się cofać.