(Noun) wyświetlanie, pokaz, projekcja, emisja; sprawdzanie, klasyfikowanie, sortowanie; osłona, zasłona, parawan; odsiew, masowe badanie populacji; medycyna badania przesiewowe; budownictwo przepierzenie; administracja sprawdzanie; selekcja;
screenings - (Noun) pozostałość na sicie; odsiew;
screening room - sala projekcyjna;
blood screening - medycyna kontrolne badania krwi;
screening service - medycyna regularne badania profilaktyczne;
screening service - medycyna regularne badania profilaktyczne;
przesiewanie, klasyfikowanie, sortowanie, ekranowanie, osłanianie
badania przesiewowe
n EU screening (przegląd prawa)
badanie przesiewowe, ekranowanie n, osłanianie n
masowe badanie populacji w celu wykrycia określonej choroby, badanie przesiewowe, skrining, ekranowanie, osłanianie
adj: ~ operation operacja osłaniająca
n projekcja, emisja (filmu)
badanie
przesiew, odsiew
EKRANIZACJA
ODSIEW
1. (the display of a motion picture)
projekcja
synonim: showing
synonim: viewing
2. (the act of concealing the existence of something by obstructing the view of it
"the cover concealed their guns from enemy aircraft")
zasłona: : synonim: cover
synonim: covering
synonim: masking
3. (testing objects or persons in order to identify those with particular characteristics)
badanie przesiewowe: :
badanie
1. ekranowanie
2. przesiewanie~, groundwater ekranowanie wód podziemnych~, landfill ekranowanie wysypiska~, pollutant odsiewanie zanieczyszczeń~, rotary przesiewanie rotacyjne~, vibration przesiewanie wibracyjne
przegląd roboczy materiału zdjęciowego
ekranizowanie, sfilmowanie, wyświetlanie, ekranowanie, przenoszenie na ekran
projekcja
pokaz filmu w celach promocyjnych, reklamowych, prywatnych
pokaz przedpremierowy
ekranowanie
klasyfikowanie
przegląd
przegląd prawodawstwa (screening)
ekranowanie, ekranizacja; osłanianie; obudowa; adj. ekranujący; osłaniający
~, machine - obudowa maszyny
~ troops from enemy observation - osłanianie wojska przed obserwacją nieprzyjaciela
~, vehicle - ekranowanie pojazdu
odsiew m, przesiewanie n
1. przesiewanie n, klasyfikowanie n, sortowanie n
2. ekranowanie n, osłanianie n
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They failed to carry out such screening, which, in our view, was a requirement.
Nie przeprowadziły wspomnianego przeglądu, który naszym zdaniem stanowił wymóg.
But there are more important things that are already occurring: embryo screening.
Ale dzieją się już znacznie ważniejsze rzeczy: prenatalne badania embrionów.
What are the benefits of the new system compared to existing screening methods?
Jakie korzyści daje nowy system w porównaniu z istniejącymi metodami prześwietlania?
Can we realistically double the effectiveness of our screening throughout Europe?
Czy możemy realnie podwoić skuteczność badań przesiewowych w całej Europie?
The Member States must act together, particularly in the area of screening.
Państwa członkowskie muszą działać razem, szczególnie w zakresie badań przesiewowych.
At a private screening of his latest oeuvre - a 40-minute music video entitled Runaway - West took to the stage in black shades and a brown leather cummerbund to tell the select audience that "I am the tree and the people are the branches" before going on to compare his new album to "the abstracted works of later Matisse or Picasso".
He told the Daily Telegraph: "We need screening programmes to be rolled out as early as possible and GPs given rapid access to the tests that will enable patients to be moved quickly through the system.
He called for screening devices to be available in police stations within two years to test for drugs including amphetamines, methadone, ecstasy, cocaine, cannabis and heroin.
A screening for cinema owners last week went "brilliantly", according to an ROH spokesman.
I want you to be with me in the screening room tonight.
Chciałbym, byś była dzisiaj ze mną na sali kinowej.
I don't talk to people like you before a screening.
Nie rozmawiam z takimi jak ty przed pokazem.
We already have the current screening report - thank you.
Mamy już aktualne sprawozdanie z przeglądu, za które dziękuję.
Charlie, I don't feel like screening a movie with you right now.
Charlie, nie chcę teraz robić z Tobą filmu.
He was thrilled with your work at the screening last night.
Był bardzo podekscytowany twoją pracą nad reklamówkami, wczoraj wieczorem.
I thought women should know more about screening and prevention.
Kobiety muszą wiedzieć o badaniach i zapobieganiu.
There may be a screening in the future if you play your cards right.
Może być przesiewowe w przyszłości jeśli grasz karty prawo.
It has been suggested that these questions should be included in the screening report.
Zasugerowano, że te kwestie powinny być zawarte w sprawozdaniu z przeglądu.
This is my screening and I'm not letting them in.
To jest mój pokaz i ich nie wpuszczę.
This is the first screening of his movie since he disappeared.
To pierwsza projekcja jego filmu, od czasu zniknięcia.
You'll come back every three days for a drug screening and brain scan.
Przychodź co trzy dni na testy antynarkotykowe i badanie mózgu.
So young lady, you are to close your cinema for a private screening tonight.
A więc, panienko, proszę zamknąć kino dziś wieczorem na prywatny seans.
Screening, particularly as we get older, also plays an important part in maintaining health.
Ważną rolę w zachowaniu zdrowia odgrywają również badania przesiewowe, szczególnie, im jesteśmy starsi.
Your screening techniques may be critical to our very survival.
Pana wykrywacz może okazać się niezwykle istotny dla naszego przetrwania.
I was the projectionist at the private screening in 1988.
Zajmowałem się projekcją na prywatnym pokazie w 1988 roku.
What are the benefits of the new system compared to existing screening methods?
Jakie korzyści daje nowy system w porównaniu z istniejącymi metodami prześwietlania?
They failed to carry out such screening, which, in our view, was a requirement.
Nie przeprowadziły wspomnianego przeglądu, który naszym zdaniem stanowił wymóg.
But I had a question about the screening room.
Ale mam pytanie o sale projekcyjna.
I just wish there was some kind of prenatal screening.
Chciałbym, żeby były jakieś badania prenatalne.
The Member States must act together, particularly in the area of screening.
Państwa członkowskie muszą działać razem, szczególnie w zakresie badań przesiewowych.
So, after that screening, we bring the children to thehospital.
Zatem po badaniu zabieramy dziecko do szpitala.
It would require a screening process, one I'd be happy to supervise.
To wymagałoby procesu kierującego wyborem chętnie zajęła bym się tym wyborem..
Give me two good seats for the last screening.
Załatw mi dwa dobre miejsca na ostatni seans.
You mentioned the screening process in your introduction; we are awaiting the results.
W swoim wprowadzeniu wspomniał Pan o procesie przeglądu. Oczekujemy jego wyników.
There are massive disparities in cancer treatment and screening across Europe.
W Europie istnieją ogromne różnice w leczeniu nowotworów i badań przesiewowych w ich kierunku.
The most cost-effective strategy with the best prospects of success is screening.
Badania przesiewowe są strategią najbardziej skuteczną pod względem kosztów i dającą najlepsze perspektywy na wyleczenie.
Add the screening to the contract and I'il sign it.
Dodaj do kontraktu projekcję i podpiszę go.
There's a professor there who's developed a more advanced screening technique for uranium.
Mają tam profesora, który wynalazł bardziej zaawansowany sposób testowania na zawartość uranu.
Can we realistically double the effectiveness of our screening throughout Europe?
Czy możemy realnie podwoić skuteczność badań przesiewowych w całej Europie?
It is also of the utmost importance to improve access to medical services and cancer screening programmes for women.
Niezmiernie ważnym aspektem jest również poprawa dostępności usług medycznych i programów wczesnego wykrywania chorób nowotworowych u kobiet.
Screening, diagnosis and treatment have improved but not enough.
Badania przesiewowe, diagnozowanie i leczenie uległy poprawie, ale w niewystarczającym stopniu.
He's at my screening, screaming my name from the third row.
Jest na pokazie mojego filmu i wrzeszczy moje imię z 3 rzędu.
In the case of Croatia, the screening has concluded.
W przypadku Chorwacji proces przeglądu został zakończony.
I want it before the movie starts screening.
Chcę film. I to zanim pojawi się w kinach.
Finally, I would like to underline that airport security is a much larger question than the introduction of a new screening technology.
Wreszcie chciałbym podkreślić, że bezpieczeństwo na lotniskach jest o wiele bardziej rozległą dziedziną, wykraczającą poza kwestię wprowadzenia nowej technologii prześwietlania.
(DE) You have mentioned the staff screening exercise several times today.
(DE) Kilkakrotnie wspominał pan dzisiaj o kontroli personelu.
We must continue to carry out this screening.
Musimy nadal prowadzić działania w tym zakresie.
Perry would like to invite Shana to the movies in his dad's screening room.
Perry chciałby zaprosić Shana do kina. Pokaz w sali projekcyjnej jego taty.
But even though screening is important, I think that Community action against cancer must cover a wider range of topics.
Ale chociaż badania przesiewowe są istotne, to uważam, że działania wspólnotowe służące zwalczaniu raka muszą obejmować szersze spektrum zagadnień.
Did your screening for pathogens turn up anything?
Badanie patogenów coś wykazało? Jeszcze nie.
I bring it in on budget, they book it without screening it.
Umieszczę go w budżecie, a oni zaksięgują nawet go nie oglądając.
I always thought you were gayer than a midnight screening of Showgirls.
Zawsze myślałem, że jesteś gejem od czasu nocnej emisji Showgirls.
Many of the deaths from cancer could be avoided by prevention measures, such as access to information and to comprehensive screening programmes.
Wielu przypadków śmierci z powodu chorób nowotworowych można by uniknąć dzięki działaniom zapobiegaczym, takim jak dostęp do informacji i wszechstronne programy badań przesiewowych.
This is why the Commission developed European guidelines on breast cancer screening.
Dlatego właśnie Komisja opracowała europejskie wytyczne w sprawie badań przesiewowych w kierunku raka piersi.
You better not be screening my calls.
Lepiej niech moje połączenia się nie wyświetlają.
You know where I can find the VlP screening room?
Czy wiesz gdzie mogę znaleźć sale w której wyświetlają film?
In my opinion, therefore, more extensive screening could be the first effective and rapid step towards preventing many deaths.
W związku z tym moim zdaniem wykonywanie badań przesiewowych na większą skalę mogłoby być pierwszym, skutecznym i szybkim krokiem pozwalającym zapobiec wielu zgonom.
We need to ensure that all our citizens have access to high-quality screening programmes, diagnosis and treatment, including palliative care.
Musimy zapewnić wszystkim naszym obywatelom dostęp do programów badań przesiewowych, diagnoz i leczenia o wysokiej jakości, w tym do opieki paliatywnej.
Member States have been required to go through the screening process of their legislation to look, as I say, for those discriminatory elements.
Państwa członkowskie zostały wezwane do sprawdzenia swoich przepisów ustawodawczych pod kątem występowania w nich wspomnianych elementów dyskryminacyjnych.
The Commission points out that the screening volume is low in relation to the Council's recommendation.
Komisja zauważa, że zakres badań przesiewowych jest zbyt mały w porównaniu z zaleceniem Rady.