Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) kłuć, nakłuć, nakłuwać, ukłuć, przekłuć, przekłuwać, przebić, przebijać, dziurawić; drapać; piec; jeżyć się; podkuwać; skwaśnieć;
prick of sth - rozwiać złudzenia;
prick out - przyroda flancować, rozsadzać;
prick oneself - ukłuć się;
prick one’s ears - przekłuć sobie uszy;
prick sb’s conscience - (Verb) być ciężarem na czyimś sumieniu; wywoływać u kogoś wyrzuty sumienia; mieć wyrzuty sumienia;
prick up one’s ears - nadstawiać uszu, przysłuchiwać się; nasłuchiwać;
pricked up - najeżony, nastroszony;
pricked up - najeżony, nastroszony;

(Noun) nakłucie, ukłucie, przekłucie; boleść; fifka; kutas, fiut, chuj; przyroda drzazga, kolec; przyroda ślady zająca; przyroda ukąszenie owada; kij do poganiania bydła;
prick of conscience - wyrzuty sumienia;
kick against the pricks - syzyfowa praca;
prick teaser - podpuszczalska;
tom’s a stupid prick - co za porąbany cep z tego Toma;
fell a prick of resentment - odczuwać żal, żywić urazę, być rozżalonym;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(puncture) nakłucie, ukłucie
the ~s of conscience wyrzuty sumienia.
2.
(mark made by ~ing) punkcik, nakłucie.vt
1.
kłuć
ciążyć na sumieniu.
2.
(pierce) nakłuwać, przekłuwać, ponakłuwać.vi
1.
(of eyes) szczypać.
2.
kłuć.vt/vi
1.
(irritate) drażnić, drapać.
2.
(of hair) jeżyć się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kłuć, nakłuwać, przekłuwać, drażnić, drapać
ukłucie, nakłucie, przekłucie, uczucie bólu po ukłuciu, (pot.) kutas, (pot.) sukinsyn
~ up one's ears nastawiać uszu

Nowoczesny słownik angielsko-polski

chuj

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

ukłucie n

ukłuć vt

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

ukłucie, ukłuć

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s ukłucie
~s of conscience wyrzuty sumienia
vt ukłuć, przekłuć
~ up one's ears nadstawiać uszu

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n ukłucie
wulg. kutas
głupol
fig. pricks of conscience - wyrzuty sumienia
vt kłuć, przekłuwać, nakłuwać
to prick up one's ears - nastawiać uszu

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KŁUCIE

UKŁUCIE

NAKŁUCIE

PIKNIĘCIE

KOLEC

KUTAS

KŁUĆ

UKŁUĆ

ZAKŁUĆ

PRZEKŁUĆ

NAKŁUĆ

POKŁUĆ

SKŁUĆ

PIKNĄĆ

KALECZYĆ

SKALECZYĆ

UBÓŚĆ

BÓŚĆ

SKWAŚNIEĆ (O WINIE)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V nakłuwać
V kłuć
N ukłucie
V Phras nastawiać uszu

Wordnet angielsko-polski


1. (obscene terms for penis)
fiut, kutas, chuj, koń, trzonek, pała, lacha
synonim: cock
synonim: dick
synonim: shaft
synonim: pecker
synonim: tool
synonim: putz

2. (insulting terms of address for people who are stupid or irritating or ridiculous)
chuj, kutas, złamas, pała, fiut, piździelec, kutafon, cwel, kutas złamany, kutasi łeb: : synonim: asshole
synonim: bastard
synonim: cocksucker
synonim: dickhead
synonim: shit
synonim: mother fucker
synonim: motherfucker
synonim: whoreson
synonim: son of a bitch
synonim: SOB

3. (the act of puncturing with a small point
"he gave the balloon a small prick")
nakłuwanie: : synonim: pricking

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

kłucie
kolec

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

idiota

nakłuwać

penis

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wulg. kutas

Słownik techniczny angielsko-polski

1. nakłuwać
2. pikować (rośliny)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I'm gonna work on that prick, and it's all gonna come back to pain and no connection!
Popracuję nad tym pacanem, a wszystko sprowadzi się do bólu, a nie połączenia!

OpenSubtitles

We naturally hope that you will extricate us from this prickly situation.
Mamy oczywiście nadzieję, że w końcu uwolnicie nas od tej trudnej sytuacji.

statmt.org

There were precedent-setting suits in 1870 and 1872, both involving Prickly Pear Creek.
Powstały oddzielne prawa w 1870 i 1872 roku dotyczące Prickly Pear Creek.

TED

I myself have been pricked by potentially infectious needles and instruments.
Sama doznałam zranień potencjalnie zakażonymi igłami i narzędziami.

statmt.org

" He thinks for a moment and plucks out an example: "He called me a prick the other day.

www.guardian.co.uk

She casually resists being limited by biography, although she can recall plenty of instances that might prick up a psychoanalyst's ears.

www.guardian.co.uk

Brush the tops with water or beaten egg, and prick the tops with a fork.

www.guardian.co.uk

prick the base with a fork, line with baking parchment and fill with ceramic baking beans, uncooked rice or pulses.

www.guardian.co.uk

I was thinking he kind of looked like a prick.
Tak. Pomyślałem, że był z niego wielki kutas.

You don't have to be a prick every day of your life!
Wyluzuj się! Nie musisz być kutasem w każdym dniu swego życia!

I want that little prick in my office by tonight!
Chcę tego skurwiela w moim biurze dziś wieczorem!

Now I could get that prick out of your life.
Mogę usunąć tego kutasa z twojego życia.

If you prick him here, in the heart, what would happen?
Jeśli nakłuję tutaj, prosto w serce, to co się stanie?

And that prick knows where we are so keep your eyes open.
Ten kutas wie gdzie jesteśmy, więc oczy szeroko otwarte.

Now, thanks to your prick father, I don't got no family left.
Dzięki Twojemu ojcowi kutasowi, nie została mi, żadna rodzina.

Just a tiny little prick and it'll be all over.
Tylko małe ukucie i będzie po wszystkim.

If not for this prick, I wouldn't have had to.
Gdyby nie ten pręt, nie musiałbym tego robić.

What are you going to do play with your prick for another thirty years?
Co zamierzasz robić? Bawić się swoim kutasem przez kolejne trzydzieści lat?

Now, sit still so I can do the finger prick.
Teraz, siedź spokojnie żebym mógł nakłuć ci palec.

I love him to death, but he can be a moody prick sometimes.
Kocham go nad życie, ale bywa z niego czasem kapryśny fiut.

They can kill that lying prick for all I care.
Mogą zabić tego kłamliwego kutasa, nie dbam o to.

Get back to your wife and be thankful, you prick.
Wracaj do żony i bądź wdzięczny, kutafonie.

They grab your prick and cut half of it off.
Złapią cię za pisiora i połowę obetną.

So we can spend the whole day talking about your problems, you selfish prick?
Żebyśmy mogli cały dzień gadać o twoich problemach, samolubny fiucie?

I really went outside 'cause Jonah was being a prick.
Wyszedłem, bo Jonah zachowywał się jak złamas.

I know how to work a crime scene, you arrogant prick!
Wiem jak pracować na miejscu zbrodni, arogancki kutafonie!

All Billy ever did for me was be a cheap prick.
A Billy był zawsze dla mnie skąpym kutasem.

Prick really knows how to throw that money around, huh?
Pikuj naprawdę wie jak aby rozrzucić te pieniądze, hę?

What does it take to shut this prick up, Sarah?
Co muszę zrobić żeby go zamknąć, Sarah?

And how much time i've wasted being a selfish prick.
I o tym, że zmarnowałem wiele czasu na byciu samolubnym fiutem.

You could never be such a little prick if you weren't.
Nigdy nie można taki mały ukłucie, jeśli nie były.

Listening to that prick speak english every day drives me up the wall.
Słuchanie tego kretyna codziennie mówiącego... po angielsku doprowadza mnie do szału.

We know where you live, where your daughter goes to school. Prick!
Wiemy, gdzie mieszkasz, gdzie twoja córka chodzi do szkoły. Chuj!

You have no idea what real power is, you little prick.
Pojęcia nie masz, czym jest prawdziwa władza, chujku.

So now you're saying he's not a racist prick, you just don't like him.
Więc już nie jest rasistowskim dupkiem, tylko ty go nie lubisz?

My brother is an annoying little prick, but I forgive him.
Mój brat jest małą pierdołą, ale wybaczam mu.

The little prick told me he was going to a seminar on surveillance technology.
Ten chujek powiedział mi, że idzie na seminarium z technologii inwigilacyjnej. Żal mi go.

Funny how annoying a little prick can be, isn't it?
Zabawne, jak dokuczliwy może być taki mały fiutek.

When a doctor gives you a shot, it's not a mosquito prick.
Kiedy doktor robi ci zastrzyk, to nie jest ukłucie komara.

That caused me to prick my finger with a needle.
To spowodowało, że ukłułem się igłą w palec.

He's got your prick in his pocket, but you're too blind to see it.
Ma cię w kieszeni, a ty tego nie widzisz.

You tell that prick that I need to talk to him.
Powiedzcie mu, że muszę z nim pogadać.

A narcissistic prick like Richard doesn't care about anyone but himself.
Taki narcystyczny typ jak Richard Haywood, który nie przejmuje się nikim innym tylko sobą.

It was all I could do to keep from breaking this prick's jaw.
To było wszystko co mogłem zrobić by nie złamać temu chujkowi szczęki

I'm a prick. My father doesn't deserve to suffer like this.
Ale mój ojciec nie zasługuje na takie cierpienie.

Go 100 miles in any direction and suddenly Rome owns your prick.
Jedź 100 mil w którymkolwiek kierunku i nagle Rzym rządzi twoim kutasem.

I have no spur to prick the sides of my intent.
Nie mam ostrogi, by kłuć nią me zamiary.

She needs our help, you prick, and you want to kill her.
Ona potrzebuje naszej pomocy, kutasie, a ty chcesz ją zabić.

As one agent to another, I've heard the emir is a prick.
Rozmawiając jak agent z agentem: słyszałem że ten emir to dupek.

This murdering prick would know he'd be too weak to go through with it.
Ten mendowaty morderca wiedziałby, że byłby na to za słaby.

All you need to do is prick your finger.
Musisz tylko ukłuć się w palec.

I ain't going to lose you cos of this prick.
Nie zamierzam Cię stracić przez tego chuja.

To think I voted for that prick five times.
A ja głosowałem na tego kutafona pięć razy.

I want you to prick my finger with it.
Chcę, żebyś ukłuła mnie nią w palec.

You've been lost for too many days, don't you think, you prick?
Nie było cię przez dwa dni. Jak ci się wydaje, co robię?