(Noun) budownictwo zwornik, klucz sklepienia; myśl przewodnia;
(konstr.) podstawa, idea, (bud.) zwornik, kamień zwornikowy
klucz, zwornik, kamień zamkowy, podstawa
klucz
myśl przewodnia
filar
KLUCZ SKLEPIENIA
ZWORNIK
1. (a central cohesive source of support and stability
"faith is his anchor"
"the keystone of campaign reform was the ban on soft money"
"he is the linchpin of this firm")
ostoja
synonim: anchor
synonim: mainstay
synonim: backbone
synonim: linchpin
synonim: lynchpin
2. (the central building block at the top of an arch or vault)
zwornik, klucz: : synonim: key
synonim: headstone
kamień zwornikowy (w sklepieniu)
archit. zwornik
kluczowy
myśl
podstawa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The issue of funding has become the keystone of the agreement in Copenhagen.
Kwestia finansowania stała się kluczem do porozumienia w Kopenhadze.
The Single Market is the keystone, the platform of our economy.
Jednolity rynek jest zwornikiem, platformą naszej gospodarki.
The second area is the Stability and Growth Pact, which I consider a keystone of Europe's architecture.
Drugim obszarem jest Pakt na rzecz stabilności i wzrostu, który uważam za filar architektury Europy.
A single common market organisation (CMO) covering all agricultural sectors is a keystone of this effort.
Kluczowym rezultatem tych wysiłków jest jednolita wspólna organizacja rynku (CMO) obejmująca wszystkie sektory rolnictwa.
Authorising products that do not meet these requirements threatens this fair competition, which should be a keystone in our trade policy.
Dopuszczenie produktów niespełniających tych wymogów stanowi zagrożenie dla uczciwej konkurencji, która powinna leżeć u podstaw naszej polityki handlowej.
Lord Bragg described it as the missing keystone of the Birthday Letters sequence of poems addressed to Plath by Hughes.
The Single Market is the keystone, the platform of our economy.
Jednolity rynek jest zwornikiem, platformą naszej gospodarki.
The issue of funding has become the keystone of the agreement in Copenhagen.
Kwestia finansowania stała się kluczem do porozumienia w Kopenhadze.
Authorising products that do not meet these requirements threatens this fair competition, which should be a keystone in our trade policy.
Dopuszczenie produktów niespełniających tych wymogów stanowi zagrożenie dla uczciwej konkurencji, która powinna leżeć u podstaw naszej polityki handlowej.
Marriage is just the keystone to economics.
Małżeństwo jest podstawą ekonomii.
Put the keystone on the table.
Połóż klucz sklepienia na stole.
I believe that showing solidarity towards people who are suffering is the keystone in building a relationship genuinely based on equal rights for our partners.
Uważam, że wykazywanie solidarności z cierpiącymi ludźmi jest podstawą budowania relacji opartej na równych prawach partnerów.
That's all she said --house on keystone island.
To wszystko, co powiedziała: dom w Keystone Island.
A single common market organisation (CMO) covering all agricultural sectors is a keystone of this effort.
Kluczowym rezultatem tych wysiłków jest jednolita wspólna organizacja rynku (CMO) obejmująca wszystkie sektory rolnictwa.
The issue of abandoned children becomes particularly relevant when we think of an ageing Europe where every child is also a keystone of our own future.
Problem porzuconych dzieci zaczyna jawić się jako niezwykle istotny w świetle starzejącej się Europy, w której każde dziecko jest filarem naszej przyszłości.
Vargas and these Keystone Cops seem to be giving the Grandi family...
Vargas i gliniarze z Keystone wydawali się przysparzać rodzinie Grandi...
The second area is the Stability and Growth Pact, which I consider a keystone of Europe's architecture.
Drugim obszarem jest Pakt na rzecz stabilności i wzrostu, który uważam za filar architektury Europy.
I'm from Scranton, Pennsylvania, the Keystone State.
Jestem ze Scranton z Pensylwanii, Zwornika Stanu.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, at a time of squeezed public finances, investing in innovation could be Europe's keystone to get out of the crisis.
(IT) Panie przewodniczący, panie i panowie! W erze budżetowego zaciskania pasa inwestycje w innowacje mogą okazać się sposobem na wyciągnięcie Europy z kryzysu.