(Noun) instytucja; instytut; zakład/dom opieki społecznej; powołanie, ustanowienie, utworzenie; prawniczy wszczęcie; religia inwestytura; religia nadanie probostwa, beneficjum; tradycja;
n U/C
1. (setting up) zakładanie.
2. (established custom or practice) instytucja.
3. (organization with social purpose) zakład, organizacja
charitable ~ organizacja charytatywna
mental ~ zakład dla umysłowo chorych
1. instytucja f, zakład m 2. wszczęcie n
s instytucja, zakład
związek, towarzystwo
ustanowienie, założenie
n instytucja, zakład
ustanowienie, założenie
ZWIĄZEK
USTANOWIENIE
PLACÓWKA
SZPITAL
DOM STARCÓW
1. (an establishment consisting of a building or complex of buildings where an organization for the promotion of some cause is situated)
placówka
2. (a hospital for mentally incompetent or unbalanced person)
szpital psychiatryczny, dom wariatów, wariatkowo, dom obłąkanych: : synonim: mental hospital
synonim: psychiatric hospital
synonim: mental institution
synonim: mental home
synonim: insane asylum
synonim: asylum
3. (an organization founded and united for a specific purpose)
instytucja: : synonim: establishment
4. (the act of starting something for the first time
introducing something new
"she looked forward to her initiation as an adult"
"the foundation of a new scientific society")
inicjacja: : synonim: initiation
synonim: founding
synonim: foundation
synonim: origination
synonim: creation
synonim: innovation
synonim: introduction
synonim: instauration
5. (the act of starting something for the first time
introducing something new
"she looked forward to her initiation as an adult"
"the foundation of a new scientific society")
inicjacja: : synonim: initiation
synonim: founding
synonim: foundation
synonim: origination
synonim: creation
synonim: innovation
synonim: introduction
synonim: instauration
zakład
1. zakład
instytucja
2. nadanie
naznaczenie
ustanowienie
instytucja, zakład (przedsiębiorstwo)
ustanawianie (wprowadzanie w życie)
closed medical institution: zakład leczniczy zamknięty
correctional institution: zakład karny
domestic credit institution: krajowa instytucja kredytowa
educational institution: zakład wychowawczy
evaluation of law (legal) institutions: kwalifikacja instytucji prawnych
institution for discontinuation treatment: zakład leczenia odwykowego
institution in the court organization: instytucja sądowa
institution of a notary public: notariat
institution of social welfare: zakład pomocy społecznej
institution of a suit against sb: wszczęcie procesu przeciwko komuś
law (legal) institution: instytucja prawna
medical institution: zakład leczniczy
non-institution of police inquiry: zaniechanie dochodzenia
penal institution: zakład karny
placing in a penal institution: umieszczenie w zakładzie karnym
public utility institution: instytucja użyteczności publicznej
sobering (temperance) institution: zakład leczenia odwykowego
Social Insurance Institution: ubezpieczalnia społeczna
standard rigour of the penal institution: rygor zasadniczy zakładu karnego
term of the accused's examination in a medical institution: okres obserwacji oskarżonego w zakładzie leczniczym
to release the sentenced person from penal institution: zwalniać skazanego z zakładu
instytucja; zakład
~, employing - zakład pracy
~, military - instytucja wojskowa
zakład m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We genuinely need long-term investment, and your institution plays a major role.
Potrzebne nam naprawdę długofalowe inwestycje, a EBI odgrywa w nich główną rolę.
I think we should respect our institutions, namely the independent institutions.
Uważam, że powinniśmy szanować nasze instytucje, to znaczy niezawisłe instytucje.
Our institutions must strengthen one another for the sake of the European project.
Nasze instytucje muszą się wzajemnie wzmacniać dla dobra europejskiego projektu.
In this way, the institutions would be bound in the same way as the countries.
W ten sposób instytucje miałyby te same zobowiązania co poszczególne państwa.
I believe the European Union institutions should respond to citizens' concerns.
Uważam, że instytucje Unii Europejskiej powinny reagować na troski obywateli.
The bank is a coalition pledge to create an institution supporting the development of low-carbon technologies.
In response to complaints from employees, the secretary general's office told his staff that the institution had no obligation to pronounce on the issue.
Many, including Rothwell, warn that if tomorrow's vote is in favour of the transitional council the Royal institution would close within months.
After the Courtauld, he undertook a project - funded by a commercial art dealer, since he could not get funding from an institution - to create a database of historic tapestries, which he worked on for seven years before being offered a job at the Met.
With the right guy, marriage can be a great institution.
Małżeństwo z odpowiednim facetem może być wspaniałą instytucją.
I have nothing but love and respect for this institution.
Nie ma we mnie nic poza respektem i miłością do tej instytucji.
I'm just not up to the standards of this fine institution.
Nie spełniam standardów tej wspaniałej instytucji.
Second, in the case of damage, which institution or company will have to pay?
Po drugie, w przypadku szkód, która instytucja lub firma będzie ponosiła koszty?
I question whether there is any need for this institution at European level.
Pytam więc, czy w jest potrzebna taka instytucja na szczeblu europejskim.
However, in our role as a European institution we must stay on the ball.
Wypełniając naszą rolę jako instytucji europejskiej musimy jednak zachować czujność.
I am the eyes and ears of this institution, my friends.
Jestem oczami i uszami tej instytucji, moi przyjaciele.
Thomas, two days ago she was in a mental institution.
Tomas, dwa dni temu ona znajdowała się w szpitalu psychiatrycznym.
No one needs to remove their child from this institution.
Nikt nie musi zabierać swoich dzieci z tej szkoły.
Six months ago your wife removed her mother from this institution.
Sześć miesięcy temu pańska żona wypisała matkę z tej instytucji.
I definitely believe in the institution of marriage and family.
Zdecydowanie wierzę w instytucję małżeństwa i rodziny.
He should be in a mental institution, and they send him to the front.
Powinien iść do domu, a nie na front.
I am therefore calling for democratic control of this institution.
Dlatego apeluję o demokratyczną kontrolę tej instytucji.
To achieve this, they need the full support of your institution.
Aby to osiągnąć, potrzebujemy pełnego wsparcia ze strony Waszej instytucji.
Over and above myself, I feel ashamed for our institution.
Nie chodzi mi tylko o siebie - wstyd mi za naszą instytucję.
We know it is always very difficult to decide the budget for our institution.
Wiemy, że zawsze jest trudno ustalić budżet dla naszej instytucji.
It is a human institution, which can always be made better on the basis of experience and debate.
EFG to instytucja powołana przez ludzi, którą zawsze można udoskonalić, bazując na doświadczeniu i wspólnych rozmowach.
Well, as director of this institution, I claim that right.
Cóż, jako dyrektor tego instytutu, rezerwuję sobie to prawo.
Guys, the real enemy here is the institution of marriage.
Rozumiem to. Prawdziwym wrogiem jest tu instytucja małżeństwa.
You and your brother are going to be attending the same institution.
Ty i twój brat będziecie uczęszczać do tej samej instytucji.
If you also have that institution, then your chances are very high.
Jeśli posiadasz te same cechy, myślę, że twoje szanse sa duże.
This is a serious delay an institution of small ones.
To stwarza duży problem dla takiej małej instytucji, jak nasza
I didn't want to come to this institution, but my brother insisted.
Anthony Edwardes Nie chciałem przyjść do tej instytucji, ale mój brat nalegał.
This may lead to the establishment of another Union institution.
Może to doprowadzić do powstania kolejnej instytucji unijnej.
It is a risk which this institution cannot afford to run.
Ta instytucja nie może sobie pozwolić na podjęcie takiego ryzyka.
We would like this to become a real institution, not just a virtual one.
Chcielibyśmy, by stał się on prawdziwą instytucją, a nie tylko wirtualną.
At the same time the institution needs to have less complex legal requirements.
Jednocześnie instytucja ta musi mieć mniej skomplikowane wymogi prawne.
We need someone for this institution that shares the common vision.
Dla tej instytucji potrzebny jest ktoś, kto podziela naszą wspólną wizję.
Like everything you and the institution of television touch is destroyed.
Jak wszystko czego ty i dotknęliście jest zniszczone.
My house isn't a charitable institution that anyone can stay here.
Mój dom nie jest instytucją charytatywną, żeby każdy mógł tutaj zamieszkać.
Everybody knows that money is thrown around in this institution.
Wszyscy wiedzą, że w instytucji tej trwoni się pieniądze.
We can't leave him in a regular institution because of what he might spill.
Nie możemy zostawić go w zwykłej instytucji przez to, co mógłby zrobić.
My doctor at the institution once said, Every journey begins with the first step.
Mój lekarz z zakładu powiedział każda podróż zaczyna się od pierwszego kroku.
Indeed, it has been a long journey since 1958 for this institution.
Rzeczywiście, od 1958 r. nasza instytucja odbyła długą drogę.
We will pass that on to the relevant body within the institution.
Przekażemy tę sprawę odpowiedniemu organowi w ramach instytucji.
This election will strengthen the democratic nature of our institution.
Ten wybór będzie podkreślał demokratyczny charakter naszych instytucji.
It is not only the institution and the treaty that are important.
Nie tylko instytucja i traktat są ważne.
The only institution that has to take it seriously is the Commission.
Jedyną instytucją, która musi je brać poważnie, jest Komisja.
I think we are already the most supervised international financial institution.
Myślę, że już obecnie jesteśmy najściślej nadzorowaną międzynarodową instytucją finansową.
It is they who will deliver the positive news from our institution.
To oni przekażą dobre wiadomości z naszej instytucji.
Today, I feel that we have also undermined our own institution.
Dziś sądzę, że nadszarpnęliśmy również autorytet naszej własnej instytucji.
I just think it is unfair to attack any institution in that way.
Myślę po prostu, że atakowanie w ten sposób jakiejkolwiek instytucji jest nieuczciwe.
I also believe that this action by our institution must be recalled and given credit.
Jestem przekonana, że tego rodzaju działania ze strony naszej instytucji także zasługują na przypomnienie i uznanie.
Chris, you are the only person in this institution trusted with such a key.
Chris, jesteś osobą onIy w tej instytucji ufał z takim kluczem.
He's been in a mental institution, and that alone is suspicious.
Przebywał w zakładzie dla umysłowo chorych, i dlatego jest jedynym podejrzanym.
No financial institution, be it public or private, should escape regulation.
Nie może być żadnych instytucji finansowych, czy to publicznych czy prywatnych, które nie byłyby objęte regulacją.
Sammy let his wife kill herself, and ended up in an institution.
Sammy zabił swoją żonę i skończył w szpitalu dla psychicznie chorych.
The butcher goes to jail for that. The girl is put in an institution.
Za co poszedł do więzienia. dziewczyna natomiast została oddana do sierocińca.
I don't need an institution between him and me.
Niepotrzebna mi instytucja pomiędzy mną a Nim.
It's my job to guide you through your physical training, which is required to graduate from this institution.
To jest moja praca, by skierować cię przez twoje ćwiczenie gimnastyczne, które jest wymagane, by ukończyć studia od tej instytucji.