Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bezwartościowy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bezwartościowy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

bezużyteczny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj bezwartościowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NĘDZNY

BIEDNY

MARNY

LICHY

KICZOWATY

Wordnet angielsko-polski

(morally reprehensible
"would do something as despicable as murder"
"ugly crimes"
"the vile development of slavery appalled them"
"a slimy little liar")
niegodziwy, nikczemny, nędzny, podły, mały, nieprawy, bezecny, niecny, mikry
synonim: despicable
synonim: ugly
synonim: vile
synonim: slimy
synonim: unworthy
synonim: wretched

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. bezwartościowy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

niewart

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. bezwartościowy

Słownik częstych błędów

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A worthless witness mocketh at justice; And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
Świadek złośliwy pośmiewa się z sądu, a usta niezbożnych połykają nieprawość.

Jesus Army

So now, my family's property was worthless, save for that it was our home and all we had.
Więc mój dom rodzinny nie był nic wart. ~~~ Ale był naszym domem i wszystkim co mieliśmy.

TED

A worthless man deviseth mischief; And in his lips there is as a scorching fire.
Człowiek niezbożny wykopuje złe, a w wargach jego jako ogień pałający.

Jesus Army

A worthless person, a man of iniquity, Is he that walketh with a perverse mouth;
Człowiek niepobożny, mąż złośliwy chodzi w przewrotności ust;

Jesus Army

Maybe you'll grow up to be an engineer... and not fritter away your time playing worthless ball games.
Może wyrośnie z ciebie inżynier... i przestaniesz marnować czas grając w tą głupią grę.

OpenSubtitles

"What does it say about society that an 18-year-old feels so hopeless and worthless she kills herself?".

www.guardian.co.uk

In 1843, Thomas Carlyle wrote to Ralph Waldo Emerson after a meeting with the distinguished Bostonian father of William and Henry James: "He confirms an observation of mine, which indeed I find is hundreds of years old, that a stammering man is never a worthless one.

www.guardian.co.uk

That reportedly sparked unrest after many North Koreans were stuck with piles of worthless bills.

www.guardian.co.uk

And all this stuff, in the digital age, is literally worthless financially, and losing any value it had daily.

www.guardian.co.uk

Until our lives will be worthless, Come on, tell me.
Jak nasze życie będzie mniej warte, powiedz, przestanę.

If I don't keep working, my body will become worthless.
Jeżeli przestanę pracować, moje ciało stanie się bezużyteczne.

If they live because of this, then life is worthless.
Jeżeli żyją dzięki temu, wieć życie jest bezwartościowe.

I am a dog who wants to be a worthless boy.
Jestem psem, który chce być bezwartościowym chłopcem.

That paper's worthless, so you might as well take me home.
Ten papier jest bezwartościowy. więc odwieź mnie do domu ja powiedziałeś.

I'm a completely worthless woman, and no man should risk his life for me.
Jestem bezwartościowa i nikt nie powinien ryzykować dla mnie życia.

It's worthless to anyone else, but it has great meaning to me.
Jest bezwartościowy, ale dla mnie ma wielkie znaczenie.

Think of me as a worthless lover, but a true friend.
Myśl o mnie jako o bezwartościowym kochanku, ale prawdziwym przyjacielu.

With her dead, the key is worthless without the disk.
Z jej martwym, klucz jest bezwartościowy bez dysku.

I need a firm decision from him or this whole weekend is worthless.
Potrzebuję decyzji spółki od niego albo cały ten weekend jest stracony.

He's on such a terribly high level, and I feel so worthless.
On jest na takim strasznie wysokim poziomie, a ja czuję się tak bezwartościowa.

Do you really care about this worthless piece of crap?
Czy naprawdę zależy ci na tym bezużyteczny kawałku gówna?

See that he does, or you're worthless to me, too.
Sprawdź, że to zrobi albo ty też staniesz się zbędna dla mnie.

This hat is worthless, and it makes me look fat.
Ten kapelusz jest kiczowaty i wyglądam w nim grubo.

I feel completely worthless, no girl, and soon to be unemployed!
Czuję się kompletnie bezwartościowy nie mam dziewczyny a za chwilę nie będę miał pracy!

But it's worthless unless you want a pot like this.
Ale jeśli nie marzysz o takim właśnie garnku, jest on kompletnie bezwartościowy.

It's worthless, of course, but why don't you leave it with us?
Jest oczywiście bezwartościowy, ale może nam pan go zostawi?

While we're celebrating, He'll get to watch his stock become completely worthless.
My będziemy świętować, a on będzie obserwował, jak jego akcje stają się bezużyteczne.

One too many days of rain or sun, and the whole harvest is worthless.
O jeden dzień za dużo słońca lub deszczu, i całe plony są do wyrzucenia.

If not, the framework proposed here will also prove worthless.
Jeśli tego nie zrobi, przedłożone ramy prawne okażą się bezużyteczne.

Lois may be worth a million to you, but to me, she's worthless.
Może dla ciebie Lois jest warta milion, ale dla mnie jest bezcenna.

Don't kiss up to me because you feel like a worthless piece of shit.
Nie podlizuj mi się tylko dlatego, że czujesz się jak bezwartościowy śmieć.

Worthless being, in whose name so much blood has been spilt!
Bezwartościowa istoto, w której imię przelano tyle krwi!

Exploitation makes you feel worthless and that can lead to suicide.
To może prowadzić do utraty szacunku dla samego siebie a potem do samobójstwa.

You know how worthless those are to me. You did well.
Wiesz jak bezwartościowi byli dla mnie Ty zrobiłeś swoje dobrze..

Do you want to end up a worthless, lonely piece of shit?
Chcesz skończyć jak bezwartościowy i samotny kawał gówna?

I want my father not to think I'm worthless.
Chcę by mój ojciec nie myślał, że jestem bezwartościowy.

We cannot risk our own lives for three worthless rascals.
Nie możemy ryzykować życiem za trzech bezwartościowych łotrów.

If I reveal the method here, the trick is worthless.
Jeśli ujawnię metodę, będzie bezwartościowa.

I've never felt so worthless in my entire life.
W życiu nie czułam się tak bezwartościowa.

This guy must be the most worthless guy in America.
Ten musi być najmniej wartym facetem w Ameryce.

Because of you I had to bow to that worthless inspector.
Dzisiaj najadłem się przez ciebie wstydu... w obecności tego taniego inspektora!

Looks like this isn't a case that a worthless detective can solve.
Wygląda na to, że byle kto nie może zająć się tą sprawą.

I feel so worthless and cheap after being humiliated by him.
Czuję się taki bezwartościowy i tani po tym jak mnie poniżał.

You made me feel absolutely worthless if I wasn't drawing comics.
Sprawiłeś, że czułem się zupełnie bezwartościowy, jeśli tylko nie rysowałem komiksów.

And if she doesn't tell the truth, the tikkun is worthless.
Jeżeli nie powiedziała prawdy, całe Tikun jest bezwartościowe.

Because if you can't remember where that silo was, you're worthless to us.
Ponieważ jeśli nie pamiętasz gdzie był ten silos, jesteś dla nas bezwartościowy.

We try out attitudes, and find them all worthless.
Próbujemy różnych póz, i znajdujemy je wszystkie jako bezwartościowe.

I'm just a worthless gaijin, and everyone knows he killed my partner.
Jestem tylko nędznym gaighin. I każdy wie, że zabił mi partnera.

Ruler of the universe, I will throw out my worthless life to you.
Władco wszechświata, odrzucam moje bezwartościowe życie i oddaję je tobie.

Blood is as worthless as water running in the veins.
Krew jest tak jak bezużyteczna woda płynąca w żyłach.

People's Iives were worthless, but everybody had to be counted!
Życie ludzkie nic nie znaczyło, ale każdy musiał być policzony!

Your dad talks about you as if you were worthless.
Twój tata mówi o tobie jakbyś był najgorszy.

I think it is a completely worthless thing, because Europe was meant to be the leading knowledge-based society by 2010.
Uważam, że to kompletnie bez znaczenia, jako że do 2010 r. Europa miała stać się wiodącym społeczeństwem opartym na wiedzy.

I know this is worthless, but I could appreciate it.
Ja wiem, ze to bezwartosciowe ale ja bym to wycenil.

You don't know what it's like to be worthless, where nothing you do matters!
Nie masz pojęcia jak to jest być bezwartościowym, gdzie nikogo nie obchodzi co robisz!

It's just a worthless trinket some woman left by my father's grave.
To tylko bezwartościowa błyskotka, którą jakaś kobieta zostawiła na grobie mojego ojca.

I continue my worthless life solely to remain a living witness to this tragedy.
Będę wiódł mój bezwartościowy żywot wyłącznie po to, by dać żywe świadectwo tej tragedii.

He owed us money, We thought it worthless, but not now,
Był winien nam forsę, ale to było bezwartościowe. Ale nie teraz.