Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przycumować do nabrzeża; wyładować na nabrzeżu; wyposażyć w nabrzeże; podchodzić do nabrzeża;

(Noun) przystań, nabrzeże;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C pl nabrzeże

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nabrzeże, przystań

Nowoczesny słownik angielsko-polski

keja

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n nabrzeże, pirs v 1. cumować 2. zawyładowywać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s nabrzeże

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

przystań, nabrzeże

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ESTAKADA

Wordnet angielsko-polski


1. (a platform built out from the shore into the water and supported by piles
provides access to ships and boats)
nabrzeże
synonim: pier
synonim: wharfage
synonim: dock

2. (a platform built out from the shore into the water and supported by piles
provides access to ships and boats)
pirs: : synonim: pier
synonim: wharfage
synonim: dock

Słownik internautów

nabrzeże

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nadbrzeże

przystań

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. wharves -) mar. nabrzeże; przystań
~, coaling - nabrzeże węglowe

Słownik techniczny angielsko-polski

nabrzeże n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Cosco's bid to take over the day-to-day administration of wharf services at the state-controlled port of Piraeus were initially met with fierce opposition from trade unions led by the ruling socialists.

www.guardian.co.uk

But security sources in Northern Ireland point out say the Real IRA lacks the logistical resources of the Provisional IRA to prosecute a bombing campaign similar to the ones that devastated the City of London in the early 1990s or the Canary wharf bomb in 1996.

www.guardian.co.uk

It would make sense, for example, to think about expanding it to Canary wharf and the Olympic zone.

www.guardian.co.uk

A spokesman for High Speed One, the owner and operator of the Channel tunnel rail link, said the service could use the high-speed terminal at Stratford in east London to tap the business market at Canary wharf and in the City.

www.guardian.co.uk

If he gets to the wharf you'll lose him for sure.
Jeśli się dostanie do przystani, zgubisz go na dobre.

We should go down to the wharf for dinner!
Powinniśmy już iść na kolacje na nabrzeżu.

Scoop up the gold, and run to the wharf.
Bierzcie za czółno złote, bierzcie je na przystań.

I'm going with you to that wharf tomorrow.
Idę jutro z tobą na tę wojnę.

He wants to meet at the wharf.
Chce się spotkać na przystani.

He asked us to sprinkle those ashes off Stearns Wharf.
Poprosił nas, żebyśmy posypali jego prochami Stearns Wharf.

It's time to go to the wharf.
Mokiju Parmenowiczu, czas iść na przystań.

Our boat is ready for the wharf.
Nasz okręt jest gotowy do zacumowania.

Just some innocent fried clams at the West Wharf!
To tylko niewinne małże w West Wharf!

Your mate still runs security at Trinity Wharf?
Ike, twój kumpel dalej dowodzi ochroną na Trinity Warf?

Push them straight down the wharf!
Popędź je prosto na nabrzeże!

Were you at the wharf?
Byłyście na nabrzeżu?

What about the battle of Canary Wharf?
A co z bitwą o Canary Warf?

Everyone! We're in the wharf.
Do wszystkich: jesteśmy na nabrzeżu!

Tomorrow night, Gallaco Wharf, bay five.
Jutro w nocy, nabrzeże Gallaco, piąta zatoka.

It's 11270 Wharf Front Drive.
Jest na 11270 Wharf Front Drive.

he invites us to meet him... - At the elizabeth wharf.
Zaprasza nas na spotkanie... na przystani Elżbiety.

The beautiful Golden Gate Bridge, Alcatraz Island, the wharf of the fisherman.
Zawiozę panią do San Francisco. Piękny most Golden Gate, wyspa Alcatraz, przystań rybacka.

To add to that, you have destroyed our private pension system, and you took away from the Bank of England its ability to regulate the banks and gave it to the 'tick-box' bureaucrats of the FSA in Canary Wharf.
Dodatkowo zniszczył pan nasz prywatny system ubezpieczeń emerytalnych i zabrał pan Bankowi Anglii prawo do regulacji banków i przekazał je pan biurokratom o mentalności typu "byle odhaczyć” z brytyjskiego urzędu regulacji rynków finansowych na Canary Wharf.