Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pułapka, potrzask, sidła; zasadzka, podstęp; przeszkoda; gęba, jadaczka; technika syfon kanalizacyjny; muzyka instrumenty perkusyjne; dwukółka (resorowana), powozik (konny) dwukołowy; zdobiony rząd; geologia trap, skała wylewna;
he fell into his own trap - wpadł we własne sidła;
mouse trap - pułapka na myszy;
keep your trap shut - gęba na kłódkę;
shut your trap - zamknij gębę, stul pysk, zamknij się;
lay a trap - zastawiać/zastawić pułapkę;

(Verb) (s)chwytać; (u)więzić; (z)łapać, złowić; zatrzymać; zaopatrzyć w syfon;
feel trapped - czuć się jak w potrzasku, czuć się schwytanym w pułapkę;
she was trapped in a lift. - Utknęła w windzie.;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(for animals etc.) pułapka, potrzask
sidła
a mouse ~ pułapka na myszy
he fell into his own ~ wpadł we własne sidła.
2.
(light vehicle) dwukołowy wózek konny.
3.
(mouth) buzia
shut your ~! zamknij gębę!~
4. (a part of plumbing system) syfon.vt (fig, catch) łapać w pułapkę, potrzask, sidła
chwytać w zasadzkę
she was ~ed in a lift utknęła w windzie
he felt ~ped czuł się jak w potrzasku.~ cpd ~-door n zapadnia.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

chwytać (w potrzask) , łapać, łowić, zastawiać (pułapkę) , zatrzymywać
pułapka, potrzask, sidła, sieci, zasadzka, podstęp, syfon, zamknięcie wodne (techn.)
shut your ~ ! zamknij się! (wulg.)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dziób

jadaczka

japa

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n 1. zamknięcie wodne, syfon 2. pokrywa otworu w podłodze, drzwi podnoszone 3. drzwi zapadkowe

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s pułapka, zasadzka
przen. podstęp
booby ~ mina pułapka
vt zastawiać pułapkę

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

tr{pn (Na polu golfowym) Bunkier Damn it! He hit the trap (A niech to szlag! Trafił w bunkier) - Student University of Tennessee (1999)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PUŁAPKA

POTRZASK

SIDŁA

PODSTĘP

ZASADZKA

TRAP

MATNIA

ZAPADNIA [TEATR.]

INSTRUMENTY PERKUSYJNE

PAŚĆ

PUŁAPKA: ZŁAPAĆ W PUŁAPKĘ

ZATRZASNĄĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N pułapka
V chwytać w potrzask
V zamknąć w pułapce
V zwabiać
V przechwytywać

Wordnet angielsko-polski


1. (a device in which something (usually an animal) can be caught and penned)
pułapka


2. (the act of concealing yourself and lying in wait to attack by surprise)
zasadzka: : synonim: ambush
synonim: ambuscade
synonim: lying in wait

3. (informal terms for the mouth)
jadaczka, paszcza, japa, pysk, dziób, ryj, gęba: : synonim: cakehole
synonim: hole
synonim: maw
synonim: yap
synonim: gob

Słownik internautów

pułapka
zatrzymywać
zastawiać pułapkę

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

dosł. i przen. pułapka
sidła
sieci

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

pułapkainż.san. łapacz~, fat~, grease łapacz tłuszczów~, legal pułapka prawna~, oil łapacz olejów

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

gęba, japa, jadaczka

knajpa, speluna

śmietnik, burdel (o brudnym miejscu np.: o mieszkaniu)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

płuczka

Sidło

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

dosł. i przen. pułapka
~, I will do anything - pułapka polegająca na mówieniu pracodawcy, że jest się gotowym do wykonywania każdej pracy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

1. pułapka; przen. sidła; 2.lotn. trap; US lądowanie (udane) na pokładzie lotniskowca
~, debris - inż.san. filtr zgrubny
~, diving - trap nurkowy
~, fat - inż.san. odtłuszczacz
~, grease - inż.san. odtłuszczacz
~, ion - fiz. pułapka jonowa
~, loading - trap załadunkowy
~, oil - tech. odolejacz
~, tank - zasadzka na czołgi

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

instr. łapacz
łapaczka
~, bed load - łapacz rumowiska
~, fat IS tłuszczownik
~, grease IS odtłuszczacz, łapacz tłuszczu
~, mud IS odmulacz
~, oil IS odolejacz
~, silt IS odmulacz

Słownik techniczny angielsko-polski

1. pułapka f
2. syfon kanalizacyjny
3. skała magmowa wylewna, trap m
4. pułapka f, poziom pułapkowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It does have the effect - slightly - of trapping heat around the world, but how?
Ma on niewielki wpływ na zatrzymywanie ciepła na całym świecie, ale w jaki sposób?

statmt.org

So here, if you look at this poster, it has all the trappings of Western culture.
Gdy spojrzymy na ten plakat, to widzimy wszystkie przywileje kultury zachodu.

TED

Those who did are, I am afraid, currently trapped inside an economic prison.
Obawiam się jednak, że ci, którzy to zrobili, są teraz w gospodarczym więzieniu.

statmt.org

This is a Dionaea, a Venus fly trap hunting snails -- sorry for the snail.
To jest Deonar, muchołówka polująca na ślimaki. ~~~ Przepraszam za ślimaka.

TED

To know our history is the antidote to falling into the same trap twice.
Znajomość historii jest antidotum na ponowne wpadnięcie w tę samą pułapkę.

statmt.org

I found that trappers had taken them all so I became quite angry and that winter I began to walk the trap lines and free animals from the traps and destroy the traps.

www.guardian.co.uk

This meant trying to avoid the classic male-to-female trap of wearing clothes that looked wrong for my age - one I'd fallen into before transitioning, wearing floral dresses to clubs only to be told by strangers that "You look like my mum".

www.guardian.co.uk

Prime minister will pledge to 'support people out of poverty, not trap them in dependency' when he delivers keynote speech in Birmingham.

www.guardian.co.uk

"The snares are laid for antelope, but accidentally trap gorillas, however.

www.guardian.co.uk

A more serious problem is that poachers try to trap baby gorillas and sell them to foreign zoos.

www.guardian.co.uk

I have to step into a trap in 20 minutes.
Muszę wejść w pułapkę za 20 minut.

I tried not to judge or you in the trap.
Próbowałam nie sądzić cię aby nie popaść w pułapkę.

Well, now all we have to do is trap it.
Więc... wszystko co musimy teraz zrobić, to go złapać.

But if it is a trap,then why are we going?
Lecz jeśli to rzeczywiście pułapka, po co tam lecimy?

I thought there was already a trap waiting for us.
Myślę, że to była pułapka, już na nas czekali.

I see the job through even when it's a trap.
Widzę wszystko, nawet kiedy jest to pułapka.

It's a good place to trap people in to take their money.
To dobre miejsce, żeby zastawić pułapkę na nadzianych typów, tak?

If this is a trap,I want to know about it.
Jeśli to pułapka, to chcę o niej wiedzieć.

Please tell me this thing is not trying to trap us?.
Powiedzcie mi, że to coś nie próbuje nas osaczyć?

She sent somebody in first to make sure it wasn't a trap.
Wysłała kogoś, żeby upewnić się, że to nie pułapka.

Only been outside the place, but it's a death trap.
Byłem tylko na zewnątrz, ale to śmiertelna pułapka.

If they're on to you, they might set up a trap.
Jak dowiedzą się o tobie, mogą zastawić pułapkę.

We're here five minutes and already someone's setting a trap for us.
Jasne. Pięć minut tu jesteśmy, a ktoś już zastawia na nas pułapki.

One of them was a trap and Speed is dead.
Jedno z nich było pułapką i zabiło Speed'a

You must not allow them to come close until the trap is complete.
Nie możemy im pozwolić na szturm zanim nie ukończymy budowy pułapki.

If this was a trap, why would they attack us now?
Skoro to jest pułapka, to czemu zaatakowali nas teraz?

If we avoid that trap, others are waiting for us.
Jeśli udałoby się nam uniknąć tej pułapki, już na nasczekają inne.

There must be an easier way to set a trap!
Musi być jakiś łatwiejszy sposób, żeby zastawić pułapkę!

What a welcome, this must be some kind of a trap.
Cóż za powitanie, to musi być jakiś podstęp.

I don't want more victims to fall in his trap!
Nie chcę by zwabił więcej ofiar w swoją pułapkę!

We're going to need all three of us to trap the bird.
Będziemy potrzebowali całej naszej trójki, żeby uwięzić ptaka.

They say that love is a trap of Nature created to continue the species.
Mówią, że miłość jest pułapka Natury stworzony, aby kontynuować gatunek .

If there's a need, What do you think this trap is?
A jaka to niby ma być pułapka?

Only thing I could do was trap him in the cab.
Jedyne co mogłem to uwięzić go w kabinie.

What, you think he did it to draw us into a trap?
Myślisz, że zrobił to, aby wciągnąć nas w pułapkę?

No, you lead him to the factory and right into the trap.
Nie. Zaprowadzisz go do fabryki, prosto w pułapkę.

Just remember, if this is a trap, you die first.
Pamiętaj, jeśli to pułapka, umierasz pierwszy.

I doubt that there are some trap waiting for you or not.
Pewnie zastanawiasz się, czy to pułapka, czy nie.

How do we set the honey trap and get him in a different room?
W jaki sposób zastawimy pułapkę i zwabimy go do innego pokoju?

That would be an awful trap for us to fall into.
Wpadlibyśmy przez to w straszną pułapkę.

When will we have the courage to get out of this trap?
Kiedy będziemy mieć odwagę wydostać się z tej pułapki?

And the Humans will almost certainly consider it a trap.
Zaś Ziemianie niemal na pewno uznają to za pułapkę.

And when I give the signal, you spring the trap.
I kiedy dam sygnał, wtrącisz go do pułapki.

Or maybe it will trap me inside for all of eternity.
A może uwięziłby mnie w środku na resztę wieczności!

What more proof do we need that this is a trap?
Jakich jeszcze potrzeba dowodów na to, że to jest pułapka?

So just shut your trap before I put my foot in it.
Więc zamknij paszczę zanim cię w nią kopnę.

And if it's afraid of the trap, then it will stay away.
A kiedy pies boi się samej pułapki, będzie się trzymał z daleka.

One want to feel, fork, but this everything was a trap.
Chcesz mnie oceniać? Proszę bardzo. Ale to było ukartowane.

But a trap means demons, and we could use one right now.
No jasne. Ale to oznacza demony, a przydałby się nam teraz jeden.

She's got a mind like a bear trap for facts.
Pamięć do faktów ma jak pułapkę na niedźwiedzie.

There should be an old drop trap somewhere along the river.
Ta stara pułapka wciąż powinna gdzieś być w pobliżu rzeki.

So I needed to get back inside, which meant laying a trap for you.
Musiałem wrócić do A to oznaczało pułapkę na ciebie.

This could be a trap, you've gotta get out of here.
To może być pułapka, musisz stąd uciekać.

Well then, if you're right, this place is a trap.
Jeśli masz rację, to miejsce jest pułapką.

So she uses her words to trick and trap you.
Maddie jest prawnikiem, więc używa słów, żeby cię podejść i złapać.

Peter said that I live in a real rat trap.
Peter powiedział, że żyję w prawdziwej mysiej norze.

Chief, this girl isn't trying to trap us, is she?
Szefie, ona chyba nie chce zwabić nas w pułapkę?

You trap him in there, he'll react with more violence.
Uwięzisz go tam, a on zareaguje z większą przemocą.

What if he is a demon, and it turns out to be a trap?
A jeżeli jest demonem i okaże się, że to pułapka?