Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) szczerość;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U szczerość

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szczerość

Nowoczesny słownik angielsko-polski

serdeczność

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n szczerość

Wordnet angielsko-polski


1. (the trait of being serious
"a lack of solemnity is not necessarily a lack of seriousness"- Robert Rice)
powaga, poważność
synonim: seriousness
synonim: earnestness
synonim: serious-mindedness

2. (the quality of being open and truthful
not deceitful or hypocritical
"his sincerity inspired belief"
"they demanded some proof of my sincerity")
szczerość, autentyczność: :

3. (an earnest and sincere feeling)
powaga, poważność: : synonim: earnestness
synonim: seriousness

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

szczerość
~ during the interview - szczerość podczas rozmowy kwalifikacyjnej

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So, I ask in all sincerity, just how low will the EU go to save the euro?
A zatem zapytuję z całą szczerością, jak nisko będzie płaszczyć się UE, by ratować euro?

statmt.org

I am not doing this just as a matter of form but in all sincerity.
Nie czynię tego wyłącznie ze względów formalnych, ale z całego serca.

statmt.org

This is the test of sincerity for Barack Obama, for President Sarkozy and for the other leaders.
To test uczciwości dla Baracka Obamy, prezydenta Sarkozy'ego i innych przywódców.

statmt.org

In other words, and in all sincerity, this is neither one thing nor the other.
Mówiąc innymi słowy i tak szczerze, to jeden wielki mętlik.

statmt.org

I would like to say in all sincerity that this action by the Commission is necessary and that it is an extremely valuable contribution.
Pragnę powiedzieć z całkowitą szczerością, że działania Komisji są konieczne i że stanowią niezwykle istotny wkład.

statmt.org

Her genuine grace and sincerity is really quite moving.

www.guardian.co.uk

Belly laughs are immediate, but sincerity is what really gets remembered.

www.guardian.co.uk

There was often a romantic subplot, too - the sincerity of which helped distinguished him from his most obvious antecedent, George Fornby.

www.guardian.co.uk

These are Blair: The Action Buddy years, as he enters centre-left on the world stage to find Bill Clinton - his husky sincerity nailed by Dennis Quaid - waiting with open arms.

www.guardian.co.uk

I am not doing this just as a matter of form but in all sincerity.
Nie czynię tego wyłącznie ze względów formalnych, ale z całego serca.

I don't see how anyone could play this game with any sincerity.
Nie wiem jak ktokolwiek może szczerze grać w tą grę.

A very famous man once said that sincerity is everything.
Pewien bardzo znany mężczyzna powiedział: Szczerość jest wszystkim.

I love you, brother, but please don't ever doubt my sincerity.
Kocham cię. bracie, ale nie waż się nigdy wątpić w moją szczerość.

Maybe he's written this in some moment of drunken sincerity?
Może to on napisałw chwili pijackiej szczerości?

We have no real cause to doubt her sincerity since money isn't a motive.
Nie mamy żadnego powodu wątpić w nią od kiedy pieniądze nie są motywem.

You're too far above other women to reproach me my sincerity.
Jest pani ponad inne kobiety, aby wyrzucać mi moją szczerość.

Really coordinate and prove, with an example to hand, the sincerity of those words.
Skoordynujmy się naprawdę i dowiedźmy - podpierając się przykładami - szczerości tych słów.

Still, only true sincerity can move the human heart.
Nadal tylko prawdziwa szczerość jest w stanie poruszyć ludzkie serce.

But I must speak to Him and to you with sincerity.
Ale muszę porozmawiać z nim, i z wami, szczerze.

Not yet. I hear the words, but not the sincerity.
Ponieważ słyszę słowa, ale nie szczerość.

Now she'd have to sink or swim, and sincerity be brought to bear.
Teraz będzie musiała utonąć albo pływać... a jej szczerość być do zniesienia.

Have I not yet convinced you of my sincerity?
Nie zdołałem was jeszcze przekonać o mojej szczerości?

Something with sincerity, something that feels like you really mean it.
Musi być szczere, żeby się czuło, że to ma naprawdę ma znaczenie.

But to prove my sincerity this is who you have to beware of. Hello.
Ale żeby udowodnić ci moje dobre intencje to jest osoba na którą muisz uważać.

I want you to look in my eyes and gauge my sincerity.
Chcę, żebyś spojrzała mi w oczy i wzbudziła moje współczucie.

No, this is me in all sincerity Saying I will honor your choice.
Nie, w tej chwili z pełną szczerością mówię, że uszanuję twój wybór.

Just for your sincerity let you off this time
Tylko ze względu na twoją szczerość, tym razem ci odpuszczę.

But it isn't sincerity that the world needs.
Ale nie szczerości świat potrzebuje.

It's your job, so I propose reciprocal tokens of sincerity.
To wasza praca, więc proponuję wymianę na znak wzajemnej szczerości.

We also give a measure of sincerity to the commitments we are undertaking.
Dajemy w ten sposób również pewne wyobrażenie o szczerości intencji podejmowanych przez nas zobowiązań.

This will confirm the sincerity of your words.
To potwierdzi szczerość pańskich słów.

It's their only test of a man's sincerity.
To ich jedyny test na szczerość człowieka.

Some might be persuaded to doubt his sincerity.
Niektórzy mogli zacząć wątpić w jego szczerość.

In other words, and in all sincerity, this is neither one thing nor the other.
Mówiąc innymi słowy i tak szczerze, to jeden wielki mętlik.

Now I say this with the utmost sincerity... good luck.
Teraz mówię to z wielką szczerością... powodzenia.

What is needed at the moment is sincerity.
Obecnie potrzebujemy szczerości.

Without sincerity, we will not build anything.
Bez szczerości niczego nie zbudujemy.

Young lady, I respect your sincerity if you'il respect mine.
Młoda damo, szanują pani szczerość, ale proszę uszanować moją.

Please answer the following question in sincerity.
Proszę odpowiedzieć na następujące pytania szczerze.

You are what the Bible calls 'whited sepulchres'; in other words, your sincerity is less than skin deep!
Jesteście osobami, które w Biblii nazwano "wybielonymi grobowcami”. Innymi słowy wasza szczerość jest mniej niż powierzchowna!

That level of sincerity, it's a bit overpowering!
Ten poziom szczerości jest trochę prztłaczający.

First when I saw him I was impressed with his sincerity and perfection.
Gdy pierwszy raz go zobaczyłam,byłam pod wrażeniem jego szczerości i doskonałości

I am not doubting your sincerity, but you carry destruction in your wake.
Nie wątpię w twoją szczerość, ale niesiesz w tym zniszczenie.

The undermining of these settlements is currently raising questions for us about sincerity of intent.
Podważanie tych ustaleń dziś stawia przed nami pytania o szczerość intencji.

I cannot see any determination, sincerity or dynamism.
Nie widzę żadnej determinacji, szczerości czy dynamizmu.

I love your artificial intelligence and sincerity simulator.
Kocham twoją sztuczną inteligencję i symulator szczerości.

I call Aryacalantha, the God of Fire, to witness our sincerity.
Wzywam boga ognia Aryacalanathę by zaświadczył o naszej szczerości.

So, I ask in all sincerity, just how low will the EU go to save the euro?
A zatem zapytuję z całą szczerością, jak nisko będzie płaszczyć się UE, by ratować euro?

If you can fake sincerity, you can fake pretty much anything.
Jeśli potrafisz udawać szczerość, możesz udawać cokolwiek.

Sorrow makes for sincerity, I think.
Myślę, że smutek wzbudza szczerość.

On the other hand, we must also admit that the progress we are celebrating today was achieved at the expense of transparency and sincerity.
Z drugiej strony należy także przyznać, że postępy, jakimi się dzisiaj cieszymy, zostały osiągnięte kosztem przejrzystości i szczerości.

You speak with such sincerity!
Mówisz z taką szczerością.

That will placate them and show My Lord's sincerity
To ich udobrucha... i okaże twoje dobre zamiary, mój panie.

I would like to say in all sincerity that this action by the Commission is necessary and that it is an extremely valuable contribution.
Pragnę powiedzieć z całkowitą szczerością, że działania Komisji są konieczne i że stanowią niezwykle istotny wkład.

Mr Gollnisch does not doubt the sincerity of my intentions, but does he wonder whether they are realistic.
Pan Gollnisch nie wątpi w szczerość moich intencji, ale zastanawia się czy są one realne.

Lord, I know you are pleased with me, For you sustain me in sincerity.
Panie, wiem, że jesteś ze mnie zadowolony, utrzymałeś mnie w szczerości.

This means that we must act on four fronts right now - and political timescales are decisive - with credibility, sincerity and consistency.
To oznacza, że już teraz musimy działać na czterech frontach - przy czym ramy czasowe w polityce mają decydujące znaczenie - i robić to wiarygodnie, szczerze i konsekwentnie.

I am especially pleased that not even the critics, who were mentioned during today's debate, have questioned the firmness and the sincerity of my government's commitment.
Jestem szczególnie zadowolony, że nawet krytycy, o których była mowa w trakcie dzisiejszej debaty, nie kwestionują zdecydowania i szczerości zaangażowania mojego rządu.

No, Thomas, I respect your sincerity.
Nie, Tomaszu, szanuję twoją szczerość.