Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) różować, nakładać róż; (s)płonić się, oblać, oblewać się rumieńcem;

(Noun) róż; technika róż polerski;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (cosmetic) róż kosmetyczny. v vt/vi różować

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

róż
różować, pokrywać różem

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n róż
vt barwić na różowo

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RÓŻ

SZMINKA

RÓŻ: NAKŁADAĆ RÓŻ NA TWARZ

RÓŻOWAĆ

ZARUMIENIĆ SIĘ

Wordnet angielsko-polski

(makeup consisting of a pink or red powder applied to the cheeks)
róż
synonim: paint
synonim: blusher
synonim: blush

Słownik techniczny angielsko-polski

1. róż polerski (tlenek żelazowy)
2.róż (kosmetyczny)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He was the first person to negotiate with the Khmer Rouge.
Był pierwszym, który podjął się negocjacji z Czerwonymi Khmerami.

TED

And I got word last month that the complaint was officially accepted by the Khmer Rouge Tribunal.
I w zeszłym miesiącu dostałem odpowiedź, że moja skarga została oficjalnie zaakceptowana przez Trybunał.

TED

The Khmer Rouge closes the doors to the outside world.
Czerwoni Khmerzy zamknęli drzwi przed światem zewnętrznym.

TED

And this is our project for Ford Motor Company. ~~~ It's the revitalization of the River Rouge in Dearborn.
A to nasz projekt dla firmy Ford Motor, to odtworzenie River Rouge w Dearborn.

TED

Well to explain that, I've got a short video clip to explain the Khmer Rouge regime during 1975 and 1979.
o reżimie Czerwonych Khmerów w latach 1975-1979.

TED

- Gay policing minister Nick Herbert to address the crowd- Cut-price Home Office float to have Moulin rouge theme.

www.guardian.co.uk

Hundreds of villagers, many who lost family members during the Khmer rouge regime, attended the hearing.

www.guardian.co.uk

The group's top leader, Pol Pot, died in 1998 and four other top members of the Khmer rouge are awaiting trial.

www.guardian.co.uk

I couldn't believe there were countries where crimes such as this could happen - what really terrified me was finding out that members of the Khmer rouge still hadn't been brought to justice.

www.guardian.co.uk

Carl, for a friar, you know an awful lot about lip rouge.
Carl, jak na zakonnika, wiesz okropnie dużo o szmince.

Let's finish watching Moulin Rouge before we lose power again.
Skończmy oglądać Moulin Rouge, bo znowu nie będzie prądu.

Well, if we don't have anything for the Khmer Rouge, we're in deep shit.
Jeśli nie mamy niczego dla Khmer Rouge, jesteśmy po uszy w gównie.

We must find this Patrick, the rouge merchant.
Musimy znaleźć tego Patricka, sprzedawcę szminki.

It has been mandatory to cremate all those who have died from Rouge's malady.
Obowiązkowym było kremować wszystkich, którzy umarli na chorobę Rouge'a.

I'll wear lipstick and rouge and I won't be so huge
Będę nosić szminkę i róż I nie będę tak wielka już

So I was living in Baton Rouge with my mama.
Więc zamieszkałam z mamą w Baton Rouge.

Is that rouge I see on your cheek, Mademoiselle?
Czy to co widzę na pani policzku to róż? Mademoiselle?

We're going to Moulin Rouge because I lost a bet.
Idziemy do Moulin Rouge, bo przegrałam zakład.

If you could manage us a lift to Rouge City, all this...
Jeśli nas przewieziecie do Rouge City, dostaniecie to,

Some think it was Secte Rouge that brought it on.
Niektórzy mówią, że to sekta Rouge ją sprowadziła.

Secte Rouge voodoo is much more powerful than ours.
Voodoo sekty rouge jest znacznie potężniejsze niż nasze. Nie Eva.

A bit too much rouge and lipstick.
Zbyt dużo różu i szminki.

River Rouge - the old sludge plant.
River Rouge, tam gdzie stara fabryka..

It's got to be not Moroccan but Tibetan rouge.
To musi być nie Moroccańskie ale Tibetańskie róże.

She got what she wanted, I'm living here in Baton Rouge.
Dostała to, czego chciała, a ja mieszkam tu w Baton Rouge.

There's a party in Baton Rouge I'm going to.
Będzie przyjęcie w Baton Rouge i ja tam idę.

Converting the Moulin Rouge into a theater will cost a fantastic sum.
Obrócenie Moulin Rouge w teatr będzie kosztować.

Are you wearing lipstick and powder and rouge?
Czyżbyś miała szminkę? I puder i róż?

Is Louis on board with psychological help my friend in Baton Rouge...
Czy Louis na pokładzie z pomocy psychologicznej mój przyjaciel w Baton Rouge ...

You think you're going to Moulin Rouge or at the Lido?
Wydaje wam się, że gdzie jedziemy, do Moulin Rouge czy do Lido?

You'll end up wasting your life at the Moulin Rouge with a cancan dancer!
Zmarnujesz sobie życie w tym Moulin Rouge... z jakąś tancerką kankana!

And you used my rouge.
A ty używałaś mojej szminki!

It's not rouge, I can tell you that, and it's not gunshot residue.
To nie był rumieniec. To nie był osad po wystrzale.

In a sense, my present incarnation was generated by the mad dermatologist, Antoine Rouge.
W pewnym sensie, moje obecne wcielenie zostało stworzone przez szalonego dermatologa, Antoina Rouge’a.

He's a commercial fisherman in Baton Rouge.
Jest rybakiem w Baton Rouge.

Khmer Rouge kill our doctor.
Khmer Rouge zabił naszego lekarza.

The Duke holds the deeds to the Moulin Rouge.
Książę ma prawo własności do Moulin Rouge.

Ma'am, I have to go to Baton Rouge.
Proszę pani, muszę lecieć do Baton Rouge.

And freedom from persecution from the Khmer Rouge.
I wolność od prześladowań Czerwonych Khmerów.

Which means - Moulin Rouge.
Co oznacza - Moulin Rouge.

Or the Khmer Rouge. - Can I get a witness on this?
Lub Khmer Róż. - mogę dostać świadka na tym?

I like Baton Rouge personally.
Mnie podoba się Baton Rouge.

Deputy du Rouge, representing the Soissons district?
Deputowany du Rouge, reprezentujący dystrykt Soissons?

Hey, Moulin Rouge, you gotta eat it.
Hej, Moulin Rouge, masz to zjeść.

Before that, Miami and Baton Rouge.
Przed tym, Miami i Rouge Baton.

A little pancake, eyeliner... mascara, rouge on the cheeks... and powder it up.
Delikatna tapetka, tusz do rzęs... podkład, róż na policzki... i wszystko przypudrować.

Powder, rouge, lipstick?
Puder, róż, szminka?

Mr. Benoit, are you suggesting that Secte Rouge somehow conjured up a hurricane?
Panie Benoit, czy pan sugeruje, że sekta rouge w jakiś sposób spowodowała huragan?

Tomato, pasta, vin rouge?
Pomidor, makaron, vin rouge?

Mr Pittella is right: a dab of powder, a touch of rouge, perhaps a little wool pulled over the eyes, but nothing more than an empty shell.
Pan poseł Pittella ma rację: trochę pudru, troszkę różu, być może trochę mydlenia oczu, lecz nie pozostaje nic więcej niż pusta skorupa.

We're going away from you, away from the Duke, away from the Moulin Rouge!
Odchodzę od ciebie, od Księcia i od Moulin Rouge!

In homage to Albert Lamorisse and based on his film Le Ballon Rouge.
W hołdzie dla Alberta Lamorisse adaptacja jego filmu Le Ballon Rouge.

And she was the star... ...of the Moulin Rouge.
I była gwiazdą... Moulin Rouge.

Montmartre and Moulin Rouge, Bal Tabarin and the women.
Montmartre i Moulin Rouge, Bal Tabarin i kobiety.

So I returned to the Moulin Rouge... ...one last time.
Więc wróciłem do Moulin Rouge... po raz ostatni.

Eye shadow, mascara... Lipstick, rouge.
Cienie do powiek, tusz... szminka, róż.

I'm thinking... ah, turn-of-the-century Moulin Rouge.
Proponuję... Moulin Rouge z przełomu wieków.

The sentence is puzzling in that over 30 years after the fall of the Khmer Rouge regime, very many of the leaders of the regime in Cambodia still have not been tried.
Wyrok jest o tyle zastanawiający, że w dalszym ciągu, po ponad 30 latach od upadku reżimu Czerwonych Khmerów, bardzo wielu przywódców reżimu w Kambodży nie zostało osądzonych.