Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) finanse para;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(skr. od) paratrooper skoczek spadochronowy (wojsk.)

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

kobieta rodząca kolejny raz

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

rodząca kolejny raz

Wordnet angielsko-polski


1. (a soldier in the paratroops)
spadochroniarz
synonim: paratrooper

2. ( (obstetrics) the number of liveborn children a woman has delivered
"the parity of the mother must be considered"
"a bipara is a woman who has given birth to two children")
ciąża mnoga, ciąża wieloraka: : synonim: parity

3.
para: :

4. ( (obstetrics) the number of liveborn children a woman has delivered
"the parity of the mother must be considered"
"a bipara is a woman who has given birth to two children")
parzystość: : synonim: parity

Słownik internautów

spadochroniarz

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

pot. spadochroniarz

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

W najbliższych paru latach mamy zamiar stopniowo zredukować tę emisję do zera.
In the next few years, we are going to gradually drive back these emissions to zero.

statmt.org

Dają paru osobom zatrudnienie przy kontrolach bezpieczeństwa na lotniskach.
It provides a few people with employment in the security checks at airports.

statmt.org

W polityce ostrożność nie jest alternatywą dla odwagi: one muszą iść ze sobą w parze.
Caution in politics is no replacement for boldness: they must go hand in hand.

statmt.org

Istotnie, dyscyplina podatkowa i zwiększanie poziomów zatrudnienia powinny iść w parze.
Indeed, fiscal discipline and the raising of employment levels should go hand in hand.

statmt.org

Brigadier Andrew MacLennan, commander of British troops in the Derry region at the time, made it clear he was concerned about the decision to bring in the para "shock troops".

www.guardian.co.uk

He specifically ordered the paras not to get "sucked into the Bogside".

www.guardian.co.uk

"We have been able to establish that among the 500 paratroopers deployed from 8 August, 1 para - the same unit sent into the Bogside in Derry - was on our streets.

www.guardian.co.uk

The paras went in hard, they fired incoherently, they shot people lying on the ground.

www.guardian.co.uk

Army awaits verdict after 12-year inquiry as testimony hears that British army's rottweiler - 1 para - wrong for Derry duty.

www.guardian.co.uk

"1 para was a force with a reputation for using excessive physical violence," the report said.

www.guardian.co.uk

Lord Ramsbotham, then military assistant to General Michael Carver, chief of the defence staff, has described the paras as "shock troops", suggesting they were hardly the troops best suited to civilian policing operations.

www.guardian.co.uk

Then we move these two sentences to the top of the second para.
W takim razie ruszamy te dwa zdania do góry do drugiego akapitu.

But also negative because gender dimension in recovery plans (para.
Zdarza się jednak, że rezultat jest negatywny, ponieważ nie przyjęto problematyki płci w planach wychodzenia z recesji (ust.

More Green focus for measures to exit from the crisis could not have been achieved neither (para 27).
Nie udało się wszakże w większym stopniu skupić na działaniach na rzecz wyjścia z kryzysu (pkt 27), o co zabiegała grupa Zielonych.

Kiss my baby and tell her, daddy be home para la cena.
Ucałuj mojego dzieciaka i powiedz, że tata będzie w domu na kolację.

We also have good wording on realigning programmes to sustainable development (para 35).
Stworzyliśmy również dobre sformułowanie w zakresie dostosowania programów do zrównoważonego rozwoju (pkt 35).

Wow. To all of you plegics, both para and quadra,
Do Was wszystkich plegics, zarówno para jak czworokąt,

I currently have a Para Carry 9mm pointed squarely at your crotch.
A po drugie, mam wycelowaną spluwę bezpośrednio w twoje krocze.

Right. Structure. Fifth para should be the third.
Faktycznie. konstrukcja. piąta linia powinna być trzecią.

Completing this market implies the elimination of non-tariff barriers (para.
Zakończenie tworzenia tego rynku wiąże się z usunięciem barier pozacelnych (ust.

38); full pay for maternity leave as adopted in Estrela report on 20.10.2010 (para.
38), pełne wynagrodzenie w okresie urlopu macierzyńskiego, zgodnie ze sprawozdaniem pani poseł Estreli przyjętym w dniu 20 października 2010 r. (ust.

Para what devils is all this?
Po co diabły jest wszystko to?

27); application of sanctions for non-compliant Member States (para.
27); stosowanie kar wobec państw członkowskich niestosujących się do tego obowiązku (ust.

Public services of high standard (para.
Wysokiej jakości usługi publiczne (ust.

Similarly, labelling and traceability are not enough to enable consumers to make informed choices (para.
Podobnie, etykietowanie oraz śledzenie pochodzenia i obiegu nie wystarczy dla umożliwienia konsumentom dokonania świadomego wyboru (ust.

53); quota to ensure parity on the management boards of companies, with Spain and France as an example (para.
53); parytety w zarządach przedsiębiorstw z Hiszpanią i Francją jako przykładami (ust.

Positive because adopted: eliminate gender inequalities in EU 2020 strategy (para.
Rezultat jest pozytywny, ponieważ przyjęto: eliminowanie nierówności płci w strategii UE 2020 (ust.

th Para might not get here for hours.
Siódma spadochronowa nie dotrze tu przez godziny.

56); health and reproductive rights, easy access to contraception and access to abortion (para.
56); prawa reprodukcyjne i prawa w zakresie zdrowia, łatwy dostęp do antykoncepcji i dostęp do aborcji (ust.

Hear the wind sing along 'Pam Para'
Słyszysz jak pam, parara śpiewa wiatr

historical references cannot gauge certain farmers' compliance with high environmental standards (para.
odniesienia historyczne nie mogą być używane do określania przestrzegania przez niektórych rolników zgodności z wysokimi normami środowiskowymi (ust.

rejection of the abolition of milk quotas in 2015 (para.
odrzucenie likwidacji kwot mlecznych w 2015 r. (ust.

53); binding targets to guarantee parity between men and women in positions of responsibility in companies, public administrations and political bodies (para.
53); wiążące cele gwarantujące parytety płci na wyższych stanowiskach w przedsiębiorstwach, administracji publicznej i organach politycznych (ust.

'Si vis pacem, para bellum' ('If you wish for peace, prepare for war') said the ancients.
na piśmie - (IT) Si vis pacem, para bellum ("Jeśli chcesz pokoju, szykuj się do wojny”), mawiali starożytni.

para 50: Energy Tax Directive: some derogations on fossil fuel taxes for domestic consumers have social policy objectives which must be respected.
ust. 50: dyrektywa w sprawie podatku energetycznego: pewne odstępstwa w dziedzinie podatków od paliw kopalnych dla konsumentów krajowych spełniają cele polityki społecznej, których należy przestrzegać.

Eh, bonita, ?no tiene nada para mi? !Venga! !Eh!
Eh, bonita, ?no tiene nada para mi? !Venga! !Eh!

maintenance of progressive capping of direct aid, since this would permit a fairer distribution of CAP resources (para.
utrzymanie progresywnego ograniczania wydatków na pomoc bezpośrednią, ponieważ pozwoliłoby to na bardziej sprawiedliwy podział zasobów WPR (ust.

Te para dos'... ...or 'Adiós muchacha'.
Te para dos'... ...lub 'Adiós muchacha'.

para 47: Eurovignette: We understand the Commission will come forward with a legislative proposal on the Eurovignette in the future and we will reserve our position until then.
ust. 47: Eurowinieta: Rozumiemy, że Komisja wyjdzie z wnioskiem legislacyjnym w sprawie eurowiniet w przyszłości i zastrzegamy nasze stanowisko do tego czasu.

However, we could not avoid jubilation for the Lisbon earmarking (para 5 and 20) and a call for better financing TEN-T projects (para 12).
Cieszymy się jednak z przeznaczenia środków na realizację celów strategii lizbońskiej (pkt. 5 i 20) oraz z apelu o lepsze finansowanie projektów TEN-T (pkt 12).

All that has been brought to the Commission's attention is the matter of the petitions submitted to the relevant European Parliament committee by the Llave para Litoral association, the members of which want a shoreline route different from the underground one.
Uwagę Komisji zwróciła jedynie kwestia petycji złożonych do odpowiedniej komisji Parlamentu Europejskiego przez stowarzyszenie Llave para Litoral, którego członkowskie chcą, aby trasa nie przebiegała pod ziemią.