(Noun) finanse równość, parytet; medycyna poród; liczba potomstwa; parzystość; finanse parytet; finanse kurs przeliczeniowy;
currency parity - finanse parytet walutowy;
parity check - informatyka test parzystości, kontrola parzystości;
parity error - informatyka błąd parzystości;
parity of prices - finanse parytet cenowy, relacje cen;
parity goods - biznes dobra ekwiwalentne;
parity of exchange - finanse parytet walutowy;
purchasing power parity - finanse parytet siły nabywczej;
nuclear parity - równowaga nuklearna;
parity bit - informatyka bit parzystości;
n U (equality) równość, równowaga
(fin): gold ~ parytet złota
(between/with) równość (między), równowaga, parytet, parzystość
parytet (stosunek wymienny walut)
parytet, kurs przeliczeniowy ~ bond obligacja parytetowa~ of exchange parytet wymiany walutowej~ of gold parytet złota~ table tabela parytetówfreight ~ parytet frachtowypurchasing power ~ parytet siły nabywczej waluty
n parytet, kurs przeliczeniowy parity change zmiana parytetu parity of exchange parytet wymiany walutowejparity of prices parytet cenparity realignment urealnienie parytetu walutowego parity table tabela parytetówcurrency parity parytet walutowydollar parity parytet dolaraexchange parity parytet walutowygold parity parytet złotalegal parity parytet ustawowy monetary parity parytet walutowypegged parity parytet waluty w stosunku do określonego miernika sliding parity pełzający parytetto demand pay parity with male employees domagać się takich samych zarobków jak mężczyźni
kurs przeliczeniowy, parytet
równość f, parytet m
liczba porodów, rództwo n
n równość
parytet
komp. parzystość
RÓWNORZĘDNOŚĆ
RÓWNOŚĆ
ANALOGIA
ANALOGICZNOŚĆ
równowaga
1. ( (computer science) a bit that is used in an error detection procedure in which a 0 or 1 is added to each group of bits so that it will have either an odd number of 1's or an even number of 1's
e.g., if the parity is odd then any group of bits that arrives with an even number of 1's must contain an error)
bit parzystości
synonim: parity bit
synonim: check bit
2. ( (obstetrics) the number of liveborn children a woman has delivered
"the parity of the mother must be considered"
"a bipara is a woman who has given birth to two children")
ciąża mnoga, ciąża wieloraka: : synonim: para
3. (functional equality)
współrzędność: :
4. ( (obstetrics) the number of liveborn children a woman has delivered
"the parity of the mother must be considered"
"a bipara is a woman who has given birth to two children")
parzystość: : synonim: para
parytet, równość
równowartość
parzystość
równowartość
parytet
(pl. parities -) parytet
~, armament - parytet zbrojeń
~, nuclear - parytet jądrowy
~, strategic - parytet strategiczny
1. parzystość f
2. parytet m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I would like to draw particular attention to the issue of parity in business.
Szczególnie zaś chciałabym zwrócić uwagę na kwestię parytetów w biznesie.
Well, we have now the fifth-largest economy in the world in purchasing power parity terms.
Mamy teraz piątą największą gospodarkę świata pod względem parytetu siły nabywczej.
It's addition modulo 2, just like in the parity bit check on your computer.
Jest to dodawanie modulo 2, dokładnie jak przy kontroli parzystości na waszych komputerach.
Any monetary duopoly regularly goes through parity adjustments which often occur suddenly.
Wszelkie walutowe duopole zwykle przechodzą etap ustalania parytetów, który często nadchodzi nagle.
Romano Prodi, before entering the meeting, announced that he would fight not to lose Italy's parity.
Romano Prodi, przed przybyciem na posiedzenie, ogłosił, że będzie walczyć, aby nie stracić parytetu Włoch.
The president has recently been under fire for promising gender parity in government but then dropping his most high-profile female ministers at whim.
The ridiculous thing is that there could have been something like parity after the first innings.
There is a comparison between the two practices [the two different forms of egg donation], so should they be equalised? Should we bring some parity between egg donors and egg sharers?".
The coalition has adopted some of Browne's proposals, including the Â?21,000 threshold and parity for part-time students .
I would like to draw particular attention to the issue of parity in business.
Szczególnie zaś chciałabym zwrócić uwagę na kwestię parytetów w biznesie.
How can it be that the Commission does not have gender parity in its composition?
Dlaczego w Komisji nie ma parytetu płci?
Nonetheless, I do not feel that imposing parity should be the way to increase women's participation in the labour market.
Uważam jednak, iż sposobem na zwiększanie udziału kobiet w rynku pracy nie powinno być ustanawianie parytetów.
It's addition modulo 2, just like in the parity bit checkon your computer.
Jest to dodawanie modulo 2, dokładnie jak przy kontroliparzystości na waszych komputerach.
This common project must consist of collective dialogue, based on parity and co-management.
Taki wspólny projekt musi składać się z kolektywnego dialogu opartego na równości i wspólnym zarządzaniu.
I am certain that, in contrast to the Council, we have managed to introduce better geographical balance and gender parity.
Jestem pewien, że w przeciwieństwie do Rady, zdołaliśmy osiągnąć lepsze proporcje geograficzne i parytet płci.
The central parity shift reflected, on two occasions, the economic development of the country, which was backed up mostly by productivity growth.
Przesunięcie centralnego parytetu było odzwierciedleniem, w dwóch przypadkach, rozwoju gospodarczego państwa, który opierał się przede wszystkim na wzroście produktywności.
Any monetary duopoly regularly goes through parity adjustments which often occur suddenly.
Wszelkie walutowe duopole zwykle przechodzą etap ustalania parytetów, który często nadchodzi nagle.
We think that Parliament should have parity - equality - with the Council in legislation.
Uważamy, że w kwestiach legislacyjnych Parlament powinien mieć parytet - tzn. powinien mieć równe prawa - względem Rady.
Now, the Lamassoure-Severin proposal sets out to eliminate this parity in terms of political weight too.
Obecnie propozycje panów posłów Lamassoure'a i Severina przewidują eliminację tej równowagi również pod względem znaczenia politycznego.
Instead I would like to mention the reason for the change in the central parity, which the German Members presented as a negative phenomenon.
W zamian chciałabym wspomnieć przyczynę zmiany centralnego parytetu, co niemieccy posłowie do PE przedstawili jako negatywne zjawisko.
53); quota to ensure parity on the management boards of companies, with Spain and France as an example (para.
53); parytety w zarządach przedsiębiorstw z Hiszpanią i Francją jako przykładami (ust.
Romano Prodi, before entering the meeting, announced that he would fight not to lose Italy's parity.
Romano Prodi, przed przybyciem na posiedzenie, ogłosił, że będzie walczyć, aby nie stracić parytetu Włoch.
I would also like to remind you that all political parties are represented on the sub-committee and represented according to the principle of parity.
Chciałabym także Państwu przypomnieć, że w tej podkomisji reprezentowane są wszystkie partie polityczne, a liczba ich przedstawicieli jest zgodna z zasadą parytetu.
in writing. - While progress has been made on the issue of gender equality in Europe, we are far from full parity.
na piśmie. - Chociaż dokonał się postęp w kwestii równouprawnienia w Europie, to nadal jesteśmy daleko od jego pełnej realizacji.
53); binding targets to guarantee parity between men and women in positions of responsibility in companies, public administrations and political bodies (para.
53); wiążące cele gwarantujące parytety płci na wyższych stanowiskach w przedsiębiorstwach, administracji publicznej i organach politycznych (ust.
We also deeply regret the fact that the important historical parity on this issue that existed between the UK, France and Italy has been abandoned.
Co więcej, głęboko ubolewamy nad faktem porzucenia ważnej historycznej równości w tym zakresie między Wielką Brytanią, Francją i Włochami.
We have the Treaty of Lisbon, we have parity, we have faces, and yet how can I explain to you this uneasiness that I feel?
Mamy traktat lizboński, mamy parytet, mamy twarze... a mimo to ciężko jest mi wyrazić niepokój, który odczuwam.
A group of women has started a grass-roots initiative to draft a law on parity in politics, so that 50% of the candidates in elections would have to be women.
Grupa kobiet podjęła inicjatywę oddolną, tzw. grass root na rzecz przygotowania ustawy o parytecie w polityce, gdzie na listach wyborczych umieszczanych byłoby 50% kobiet.
Secondly, the participation of women in politics should be significantly greater, and this is why I think rules on parity should be put in place in all Member States.
Po drugie, udział kobiet w polityce powinien być znacznie większy, stąd myślę, że parytety powinny wejść we wszystkich państwach członkowskich.
A historical parity is being destroyed, and, worst of all, the allocation of seats is being altered in the name of a resident population not granted the right of citizenship.
Naruszana jest historyczna równowaga, a co gorsza, zmieniane są zasady rozdziału miejsc w imię obrony stałych mieszkańców, którym nie przyznaje się prawa do obywatelstwa.
I would like to state clearly that we should set ourselves new goals straight away, and these goals should be equal pay for various groups of women and parity in other decision-making bodies.
Chciałabym wyraźnie powiedzieć, że należy sobie od razu stawiać nowe cele. I tymi celami powinno być wyrównanie płac różnych grup kobiet oraz parytety w innych ciałach decyzyjnych.
Instead, it seems like an attempt to impose the prestige of Germany at the expense of the principles of parity and equality between Member States on which the EU is founded.
Zamiast tego wydaje się to być próbą narzucenia dominacji Niemiec kosztem zasad parytetu i równości między państwami członkowskimi, które są fundamentem Unii.
If I look at Parliament in my own country, some estimates say it will take us 200 years to reach parity at the current rate of progress, so we are not going fast enough to really achieve proper equality.
Jeśli chodzi o parlament w moim kraju, to przy obecnym tempie zmian trzeba by szacunkowo 200 lat, aby uzyskać parytet. Zatem nie posuwamy się do przodu wystarczająco szybko, by osiągnąć równouprawnienie.
The European Union has always demonstrated its commitment to gender policy in specific legislation transposed by the Member States, and it must continue to do all it can to achieve real parity in access to work.
Unia Europejska zawsze wykazywała zaangażowanie w sprawy równości płci w prawodawstwie transponowanym przez państwa członkowskie i powinna kontynuować wysiłki na rzecz osiągnięcia realnego parytetu w dostępie do pracy.
There is no doubt that, under the same general conditions, enterprises can produce and sell their products and services without public support, but not all sectors and not all areas are operating under conditions of parity.
Nie ma wątpliwości, że na tych samych warunkach ogólnych przedsiębiorstwa mogą wytwarzać i sprzedawać swoje produkty i usługi bez wsparcia publicznego, lecz nie wszystkie sektory i nie wszystkie dziedziny działają na równych warunkach.
He ended up losing parity with France but restoring parity with the UK, boasting of the promise secured to reconsider the distribution of seats based on citizenship after 2014.
Zakończył utratą parytetu na rzecz Francji, ale przywróceniem parytetu Wielkiej Brytanii, chwaląc się obietnicą, że podział miejsc zostanie ponownie rozpatrzony w oparciu o obywatelstwo po 2014 r.
We have agreed a system of parity of treatment with Australia, with the result that there is no discrimination between the old and new - in inverted commas - Member States of the European Union.
Uzgodniliśmy system równego traktowania z Australią, co doprowadziło do tego, że nie ma dyskryminacji pomiędzy starymi i nowymi - w cudzysłowie - państwami członkowskimi Unii Europejskiej.
The issue of equal rights is being debated ever more widely in Poland, but in spite of the introduction of parity on electoral lists, there is still much to be done, for example, in the social arena.
W Polsce temat równouprawnienia jest coraz szerzej dyskutowany, jednakże pomimo wprowadzenia parytetów na listach wyborczych jest jeszcze wiele do zrobienia, m.in. na polu socjalnym.
The monetary policy, for instance, ought to protect stability, which it does, but it also ought to stimulate growth and adjust parity in the best possible fashion to defend our exports, although as things stand today this is unfortunately not yet the case.
Na przykład polityka monetarna powinna chronić stabilność, co też robi, ale powinna także stymulować wzrost i korygować kurs przeliczeniowy w najlepszy możliwy sposób w celu obrony naszego eksportu, chociaż obecnie niestety jeszcze tak nie jest.
Then I will not fight for geographical parity, because, for me, a parity of knowledge and qualifications is much more important than geographical parity, but you, Mrs Ashton, have to prove this.
Wtedy nie będę walczył o parytety geograficzne, bo dla mnie parytet mądrości i kwalifikacji jest dużo ważniejszy niż parytet geograficzny, ale Pani musi to udowodnić.