Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Nicea;

(Adjective) miły, przyjemny, ładny; dobry; subtelny; grzeczny, przyzwoity; porządny; sympatyczny; smaczny; wymagający, wybredny; wyrafinowany, wrażliwy;
sound nice - ładnie brzmieć;
it tastes nice - to jest smaczne;
look nice - ładnie wyglądać;
be nice to sb - być dla kogoś miłym;
nice and cool - przyjemnie chłodny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(agreeable) przyjemny
(good) grzeczny
(of person) miły
(comfortable) : we havea ~ home mamy wygodny dom
the dinner tastes ~ obiad świetnie smakuje
the building was ~ and big budynek był ładny i duży
get the room ~ and tidy! posprzątaj pokój!
the water was ~ and cold woda była przyjemnie chłodna
(iron) : a ~ state of affairs! no ładne rzeczy!
2.
(fastidious, scrupulous) wybredny, skrupulatny
(subtle) subtelny
~ distinctions subtelna różnica.~ cpd ~-looking adj przystojny
ładny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

delikatny, przyjemny, subtelny, miły, sympatyczny
~ one (pot.) ~doskonale, ładnie

Nicea

Nowoczesny słownik angielsko-polski

miło

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj ładny
miły, przyjemny
delikatny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZYJEMNY

MIŁY

SYMPATYCZNY

UPRZEJMY

GRZECZNY (O DZIECKU)

ŁADNY

SMACZNY

DOBRY

WYMAGAJĄCY

DOKŁADNY

WRAŻLIWY

WYSZUKANY

SUBTELNY

DELIKATNY

BYSTRY

CZUŁY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

delikatny
przyjemny
miły

Wordnet angielsko-polski


1. (socially or conventionally correct
refined or virtuous
"from a decent family"
"a nice girl")
przyzwoity
synonim: decent

2. (exhibiting courtesy and politeness
"a nice gesture")
kurtuazyjny: : synonim: courteous
synonim: gracious

Słownik internautów

miły, przyjemny, ładny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But the nice thing about visual illusion is we can easily demonstrate mistakes.
Dobrą rzeczą iluzji optycznych jest fakt, że możemy w łatwy sposób pokazać błędy.

TED

The Treaty of Nice is not an adequate basis for successful further enlargement.
Traktat nicejski nie jest wystarczającą podstawą udanego dalszego rozszerzenia.

statmt.org

Someone, somewhere, is doing very nicely, but it certainly is not the producer.
Komuś gdzieś się świetnie powodzi, lecz z pewnością nie chodzi tu o producentów.

statmt.org

It corrects most of the problems from which the present Treaty of Nice suffers.
Koryguje większość problemów, którymi obarczony jest obecny traktat nicejski.

statmt.org

And the first mate takes a rope and ties Odysseus to the mast in a nice knot.
Pierwszy oficer bierze sznur i przywiązuje Odyseusza do masztu solidnym węzłem.

TED

nice umpiring too!" says Bryan Coleman.

www.guardian.co.uk

"I am middle-class, my parents had a nice house, but if I want my kids to go to school then they're not going to have a nice house.

www.guardian.co.uk

The track does get quicker and it's not a nice feeling to see your time on the dash showing P1 and you are going down the straight saying 'please, please let that be enough'.

www.guardian.co.uk

"We want to know how the risks of bad weather - and nice weather - are changing, to help people plan for the future.

www.guardian.co.uk

We do not want to hear nice words from you.
Nie chcemy słuchać Państwa pięknych słówek.

There are some nice words at the front here but I do not see the programme as changed.
Dokument jest ubrany w ładne słowa, ale nie widzę żadnych zmian w programie.

It is so very much better than anything that Nice has to offer us.
Oferuje on dużo więcej niż traktat z Nicei.

I was beginning to think you couldn't be nice to anyone.
A już zaczynałam myśleć, że nie potrafisz być miły dla kogokolwiek.

When is the last time you did something nice for me?
A kiedy ostatnio zrobiłeś dla mnie coś miłego?

Because i couldn't think of one nice thing to say.
Bo nie mogłam przypomnieć sobie nawet jednej miłej rzeczy.

I was just a boy, but they were nice people.
byłem tylko chłopcem, ale oni byli miłymi ludźmi.

I want you to make an effort to talk nice.
Chcę, abyś się postarała mówić ładnie.

Be nice to have someone to love and care for.
Chciałabym mieć kogoś, kogo mogłabym kochać i o kogo mogłabym się troszczyć.

Well, I just want to do something nice for you.
Chciałam zrobić ci coś miłego:

Why don't you set him up with a nice girl?
Czemu nie umówisz się z jakąś miłą dziewczyną?

I have gone out of my way to be nice to her.
Dałam z siebie wszystko, żeby być dla nie miła, i co on robi?

You need tell her something nice to start off with.
Dla przełamania lodu, powiedz jej coś miłego.

Thank you so much for your time, and have a nice day.
Dziękuję za pani czas i życzę miłego dnia. Pewnie mama jest z pana dumna.

Thank you for taking such nice care of my son.
Dziękuję, że dbasz o mojego syna.

I was just trying to buy something nice for my wife.
Ich wąchacz wyśledził mnie w Chicago. Chciałem tylko kupić żonie coś ładnego.

Now, remember, be nice to everybody on your first day at work.
I pamiętaj, bądź dla wszystkich miły, podczas pierwszego dnia w pracy.

You're a nice young man and I am your friend.
Jesteś miłym, młodym mężczyzną i jestem twoim przyjacielem.

She's so nice to me after what I did to her.
Jest dla mnie taka miła Nawet po tym co jej zrobiłem.

She's a nice person if you give her a chance.
Jest naprawdę miła jeśli dasz jej szansę.

Can't a woman just do something nice for her husband?
Kobieta nie może już zrobić nic miłego dla męża?

People can just run over him because he's so nice.
Ludzie jadą po nim ponieważ jest zbyt miły.

People all over town are saying nice things about me.
Ludzie po całym mieście mówi miłe rzeczy o mnie.

Nice to see you getting ahead in the business again.
Miło cię widzieć znów w biznesie z głową.

Just nice to have a friend I can talk to.
Miło mieć przyjaciółkę, z którą mogę porozmawiać.

Said something nice about you for the first time in four years.
Mówiony coś miły o tobie po raz pierwszy w czterech latach.

She must've written them a lot of nice things about me.
Musiała im napisać o mnie dużo dobrych rzeczy.

I'm thinking maybe you should go buy yourself something nice.
Myślę,że powinnaś iść i kupić sobie coś.

All they want is to make the place really nice.
Nie chcę żyć w West Jersey tak samo jak ty.

No, I have nothing nice to say about your show.
Nie, nie mam nic dobrego do powiedzenia na temat twojej sztuki.

I really don't need you trying to be nice to me.
Nie potrzebuję, żebyś była dla mnie miła.

I'm just not used to saying nice things to you.
Nie przywykłem mówić Ci miłych rzeczy.

I wouldn't know what to say to a nice girl.
Nie wiedziałbym, co do takiej powiedzieć.

Not well but, he always seemed like a nice person.
Nie za dobrze, ale zawsze wydawał się być miłą osobą.

Look at you, sitting all nice and pretty for me.
No proszę, siedzisz i czekasz na mnie.

Oh, things were nice when I lived with my father.
Och, było dobrze jak mieszkałam z ojcem.

Remember when I was nice to her and you weren't?
Pamiętasz jak byłem dla niej miły, a ty nie?

Please don't say any such nice things about the kids.
Proszę, nie mów takich miłych rzeczy o dzieciach.

Remember what I told you and have a nice day.
Proszę pamiętać co powiedziałem i życzę miłego dnia.

I try to be nice, and you see what he does?
Próbuję być miły i widzisz, co on na to?

Guy came by here the other day and we made nice.
Przyszedł do mnie w inny dzień i się pogodziliśmy.

I hear they make them nice and easy for you down here.
Słyszałem, że robią je łatwe i przyjemne tam u ciebie.

Yeah, you must have a nice view from the first floor.
Taa, musisz mieć ładny widok z pierwszego piętra.

Very nice of you to come to see if they are good.
To miłe, że przebyłeś tyle drogi, by zobaczyć, że nic mi nie jest.

Must be nice to have a pretty girl care for you.
To musi być miłe, mieć ładną żone, która się tobą opiekuje.

You were the only one who was nice to me back then.
Tylko ty byleś dla mnie wtedy miły.

I can see the nice young man really wants those little fish.
Widzę, ten miły młodzieniec, naprawdę chce te małe rybki.

Go out and find some nice people to talk to!
Wyjdź i znajdź jakichś miłych ludzi z którymi będziesz mógł porozmawiać!

All right, nice to see you guys showed up here today.
W porządku, miło z waszej strony że pojawiliście się tu dzisiaj.

Wait. Why are you even being so nice to me?
Zaraz, czemu jesteś taka miła dla mnie?