Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (za)cerować;

(Adverb) jak diabli, cholernie;
darn good - diabelnie dobry;

(Adjective) chrzaniony, pieprzony;

(Noun) cera;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n cera.vt/vi (mend) cerować
see also darning

n C (colloq): he doesn't give a ~ ma to gdzieś
(as expletive): ~ (it) ! niech to szlag!

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

cera
cerować
~ it (pot.) ~cholera!

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt cerować
pot. euf. darn it! - do diabła!, do licha (z tym)!

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CERA

CEROWAĆ (SKARPETY)

ZACEROWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V cerować
N cera

Wordnet angielsko-polski

(something of little value
"his promise is not worth a damn"
"not worth one red cent"
"not worth shucks")
gówno
synonim: damn
synonim: hoot
synonim: red cent
synonim: shit
synonim: shucks
synonim: tinker's damn
synonim: tinker's dam

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

cerować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So given all of that and given how darn neurotic I am, how do I get any sleep at all?
Biorąc to wszystko i moją nerwicę pod uwagę jak w ogóle udaje mi się zasnąć?

TED

I might not really go to an alien world on a spaceship someday -- that seemed pretty darn unlikely.
Było raczej niemożliwe żebym kiedykolwiek poleciał do jakiegoś pozaziemskiego świata.

TED

Aw, that's a darn shame... because I'm just getting warmed up.
To ledwie początek, ja dopiero się rozgrzewam.

OpenSubtitles

The Library of Congress, if you did the whole darn thing -- 26 million books -- is about 750 million dollars, right?
Biblioteka Kongresu, jeśli przerobić ją w całości, to 26 milionów książek, czyli wyjdzie około 750 milionów dolarów, prawda?

TED

It's all because of that darn ring.
To wszystko przez ten głupi pierścionek.

OpenSubtitles

It looks pretty gosh darn real to me.

www.guardian.co.uk

Oh my, how can a young boy like you be so darn pretty?
O cholera,jak taki młody chłopiec jak Ty może być tak cholernie słodki?

How darn good is it to be me right about now?
Jak cholernie dobrze jest teraz być mną w tym momencie?

And you knew darn well they'd start shooting, which they did.
A dobrze się wiedziało, że oni zaczną strzelać, zawsze to robili.

They'd post me up front. Darn near ahead of the lines.
Wysyłano mnie cholernie blisko linii frontu.

It all started - because you are so darn loud.
To wszystko przez to, że byłaś tak głośno.

Darn, the fish isn't even cooked! What are you playing at?
Zaceruj, ryba nawet nie jest ugotowana! w Co bawisz się?

He's got the keys to the house, darn it all!
On ma klucze od domu. Niech to szlag!

And when she sings, it darn near breaks your heart.
A kiedy śpiewa, to prawie łamie ci serce.

Then forget this nonsense and look for that darn key!
Więc zapomnij o tych nonsensach i szukaj tego przeklętego klucza!

I've pulled and checked every wire in that darn radio.
Wyciągnąłem i sprawdziłem wszystkie kable w tym cholernym radiu.

He'd always take recon and he was darn good at it.
Zawsze on chodził na zwiad. Był w tym cholernie dobry.

And you'il have health care once you're married, which is pretty darn important.
Pozatym będziesz mieć opiekę medyczną po zawarciu małżeństwa, co jest kurna, ważne.

She tended my sorry body after that bee darn near killed me.
Zajmowałasię moim żałosnym dupskiem po tym, jak ta pszczoła niemalże mnie zabiła.

Jackers, you're pretty darn quiet for someone I haven't seen in a year.
Jackers, zachowujesz się dość cicho jak na kogoś, kogo nie widziałam od roku.

What I think is, we work pretty darn hard, Don.
Myślę sobie, że całkiem ciężko pracujemy, Don.

I'm going to have to be darn credible now.
Teraz to ty musisz być bardziej wiarygodny.

This is the best darn water I've ever tasted.
To najlepsza woda pitna, jaką kiedykolwiek próbowałem.

I still don't see why I have to wear a darn old dress.
Ciągle nie rozumiem, czemu muszę nosić jakąś okropną sukienkę.

Well, in this case, as it turns out, pretty darn well.
Jak sie okazuje w tej sprawie cholernie dobrze.

Darn, I thought the job here would be easy
Cholera, a myślałem, że to będzie łatwa praca.

Darn. I'd love to stay, but I have that community service to fulfill.
Kurczę, chętnie bym został, ale mam prace społecznie do zrobienia.

That woman there is the darn fountain of youth.
Ta kobieta tam, jest przeklętą fontanną młodości.

But he darn near bit my hand off stealing my sandwich!
Ale to on prawie odgryzł mi rękę, kradnąc moją kanapkę!

Darn, I never thought they could be like that
Cholera, nigdy bym nie pomyślał, że mogą być tacy

Can you build the darn thing or not?
Czy możecie zbudować tę cholerną rzecz?

Now darn it, Clark, why are you so stubborn?
Niech to, Clark, czemu jesteś tak uparty?

Darn, I'm trying to reach the observatory, but there's no dial tone.
Próbuję się dodzwonić do obserwatorium, ale nie ma sygnału.

Centurion Dias, it's too darn cold to be standing watch.
Centurionie Dias, jest za zimno by stać na warcie.

If you're impressed by this, you should see me hem pants and darn socks.
Jesli jestes tym zafascynowany, powinienes zobaczyc mnie w zakrwawionych spodniach i cerowanych skarpetach.

Darn it, the Bible said the Devil would be attractive.
Cerować je, Biblia mówi Diabeł będzie atrakcyjna.

Gosh, darn. Every time we leave the house, you put me through this...
Ojej, zaceruj. zawsze zostawiamy dom, położyłeś mnie przez to...

I'd say I'm a pretty darn good father.
Powiedziałbym, że jestem cholernie dobrym ojcem.

Frank. You were the best darn partner a Remoolian could ever have.
Byłeś najlepszym partnerem jakiego Remoolian mógł mieć.

Darn. All this horsepower and no room to gallop!
Rany... tyle koni i nie ma gdzie galopować.

As far as career paths go, escaping the real world sounds pretty darn good.
To jak daleka idą ścieżki kariery, uciekanie od prawdziwego świata brzmi świetnie.

Darn, I didn't let you speak to her.
Nie dała mi dojść do słowa.

Darn thing looks like it was made out of... green pipe cleaners.
Wygląda jakby była zrobiona ze szczotek do czyszczenia rur.

Darn, I've gotten so bad at this game.
Cholera, byłem strasznie kiepski w tej grze.

I would have left her ages ago, except I love her so darn much.
Odszedłbym od niej wieki temu, ale tak bardzo ją kocham.

Are you or are you not a gosh darn capitalist?
Jesteś, albo nie jesteś, kapitalistą?

He's the best darn veterinarian in these parts.
To najlepszy weterynarz w tych stronach.

Well, searched you pretty darn good, didn't they?
Nie ma co, dokładnie cię przeszukali.

We are so darn proud of you!
Jesteśmy z ciebie tak cholernie dumni!

I can't find my hat anywhere, darn it.
Nie mogę znaleźć kapelusza, do diaska.

She makes a darn fine vegan Yankee pot roast.
Ona robi bardzo dobre wegańskie mięso duszone Yankee.

Because it's moving pretty darn fast on thatvideo.
Bo na tym filmie rusza się cholernie szybko.

Honestly, why do let him watch that darn Black Entertainment Channel?
Czemu pozwalasz mu oglądać ten kanał dla Murzynów?

That's what makes it so darn funny.
Dlatego to takie cholernie zabawne.

Darn good to see you, boys.
Dobrze was widzieć, chłopcy.

Yep, Donna makes the best darn salsa outside of your beloved Arizona.
Donna robi najlepsza salsę poza Arizoną. Zasmakuje ci.