(Adjective) przejmujący, przenikliwy; zawzięty, zaciekły, zażarty; ciężki, bolesny; zgorzkniały, rozgoryczony; gorzki;
bitters - (Noun) krople żołądkowe, gorzkie krople; angostura;
the bitter end - do samego końca;
(Noun) gorycz; rodzaj piwa o wysokiej zawartości ekstraktu chmielowego;
angielskie gorzkie piwo
gorzki, przykry, rozgoryczony, przenikliwy, zacięty
to the ~ end do całkowitego końca, do upadłego
gorzka
gorzkie
zaciekły
'bIt@n Mocne ciemne piwo (o gorzkim smaku) A pint of bitter, please (Poproszę kufel ciemnego piwa) - Student University of Leeds (1999) They were able to buy lager, bitter and strong cider (Mogli sobie kupić piwo jasne, ciemne i mocny jabłecznik) - Manchester Evening News (2001) A pint of Tetley Bitter costs just L
1.35 while Carlsberg lager is L
1.45 (Kufel ciemnego piwa Tetley kosztuje tylko 1 funt 35 pensów, natomiast kufel jasnego Carlsberga 1 funt 45 pensów) - Yorkshire Evening Post (2001)
gorzki adj
adj gorzki
zawzięty
(o mrozie) przenikliwy
rodzaj angielskiego pi-wa
GORZKI
PIOŁUNOWY
PRZYKRY
OSTRY
ŻÓŁCIOWY
PRZENIKLIWY
ZAJADŁY
(the taste experience when quinine or coffee is taken into the mouth)
gorycz
synonim: bitterness
(causing a sharp and acrid taste experience
"quinine is bitter")
gorzki
gorzki
zgorzkniały
przejmujący, przenikliwy
zawzięty
adj. gorzki
zgorzkniały
gorycz
Mróz
ostrość
przeciwność
przykrość
szczypanie
zażartość
zgorzkniały
złość
adj. gorzki; zażarty
gorzki m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The increasingly bitter political stalemate has resulted in four needless deaths.
Nasilający się impas polityczny doprowadził do niepotrzebnej śmierci czterech osób.
Wherefore is light given to him that is in misery, And life unto the bitter in soul;
Przecz nędznemu dana jest światłość, a żywot tym, którzy są utrapionego ducha?
The full soul loatheth a honeycomb; But to the hungry soul every bitter thing is sweet.
Dusza nasycona i plastr miodu podepcze; ale głodnej duszy i gorzkość wszelaka słodka.
In Bulgaria, we have bitter experience of what delays in opening the files entails.
W Bułgarii przekonaliśmy się na własnej skórze, co oznaczają opóźnienia w otwarciu akt.
The heart knoweth its own bitterness; And a stranger doth not intermeddle with its joy.
Serce każdego uznaje gorzkość duszy swojej, a do wesela jego nie przymięsza się obcy.
Most are still bitter that pledges from rich countries pledges to cut emissions have been nowhere near enough to avoid catastrophic climate change.
But while Sarkozy cemented his rightwing base, the battle of egos has left a bitter taste among centrists.
Rachida Dati, the former French justice minister who fell from grace, has reaffirmed her ambition to run for mayor of Paris in a bitter war of words with another of Nicolas Sarkozy's high-profile female proteges.
Intense competition spilled over into a bitter row this year when Starbucks complained to the Advertising Standards Authority.
And many men died because the water was made bitter.
I wielu ludzi pomarło bo wody stały się gorzkie
Even some of our own people are bitter against the Major.
Nawet niektórzy z naszych ludzi mają żal do majora.
You might end up making things less bitter for both of us.
Możesz sprawić tak by wszystko było mniej gorzkie Dla nas obojga.
Too bitter to ever find a good guy to love me?
Zbyt zgorzkniała, żeby znaleźć dobrego faceta, który mnie pokocha?
If this is to happen, how bitter will our history be?
Jeśli do tego dojdzie, jakże gorzka będzie nasza historia?
I know you've had a bad day, and you feel very bitter.
Wiem, że miał pan zły zdzień i jest pan nieco zgorzkniały.
You're bitter after all your years of service that they didn't make you director?
Jesteś zgorzkniały po wszystkich tych latach służby, że nie zrobili cię dyrektorem? Nie, nie.
Still fighting for true love, even to the bitter end.
Nadal walcząca o prawdziwą miłość, nawet do gorzkiego zakończenia.
The important thing, I think, is not to be bitter.
Najważniejsze, jak myślę, to nie być zgorzkniałym.
You'll die a bitter man and never see them again.
Umrzesz jako zgorzkniały człowiek i nigdy już ich nie zobaczysz.
When your dad was always bitter and made my life hell.
Kiedy twój ojciec był zawsze przykry i wściekły moje życie było piekłem.
I'm still a little bitter because I don't trust insurance companies now.
Nadal jestem troszkę zgorzkniała, bo nie ufam już firmom ubezpieczeniowym.
I'm not bitter anymore, because I know that what we had was real.
Nie czuje się zgorzkniały, bo wiem, że nasze uczucie było prawdziwe.
I'd even decided to fight to the bitter end if he refused.
Zdecydowałam walczyć do gorzkiego końca, jeśli on zrezygnuje.
Maybe you were just born to be a bitter, angry old man.
Może po prostu urodziłeś się by być zgorzkniałym, złym starym człowiekiem.
The die has been cast, and we must see game to bitter end.
Kość została rzucona i musimy doprowadzić tę grę do gorzkiego końca.
I've never had to afford things before and it's making me bitter.
Nigdy wcześniej nie musiałam niczego kupować i dlatego teraz jestem taka gorzka.
That has remained a very bitter memory over the years.
To gorzkie wspomnienie pozostało na wiele lat.
However, I am afraid the recent vote has left a bitter taste in my mouth.
Jednakże obawiam się, że niedawne głosowanie pozostawiło u mnie gorzki posmak.
But since april left, you've become bitter and cold, aggressive even.
Jednak kiedy odeszła April, stałeś się oziębły i zgorzkniały. A nawet agresywny.
Anger has turned my mother into a very sad and bitter woman.
Gniew zmienił ją w smutną i rozgoryczoną kobietę.
I get my one a day with iron till the bitter end.
Przynajmniej mój plan zapewni mi dzienną dawkę żelaza do samego końca.
Well, at least that explains why you're so lonely and bitter.
To by wyjaśniało, czemu jesteś samotna i zgorzkniała.
Who are you to make their lives bitter in bondage?
Kim jesteś, aby czynić ich życie gorzkim w niewoli?
He's a dream come true, right till the bitter end.
Sen stał się prawdą, ta do żałosnego końca.
I have tasted my own medicine and it is bitter!
Spróbowałam własnego lekarstwa i jest gorzkie.
Before you turn into a lonesome and bitter, old man.
Zanim staniesz się samotnym i zgorzkniałym starcem.
But how long will he go on feeling bitter?
Ale jak długo będzie się zadręczał?
A bitter end is much better than a bitterness without ending.
Gorzki koniec jest znacznie lepszy niż gorycz bez końca.
I got bitter sweet news for you. You're washed up.
Mam dla ciebie słodko-gorzkie Wieści Skończyłeś się
If you get bitter, you have a strong heart. Remember?
Jeśli nachodzi cię gorycz, masz silnego ducha, pamiętasz?
But what my brother has done makes me bitter.
Ale to co zrobił mój brat, wielce mnie zasmuciło.
It's hard to write through the haze of bitter tears.
Ciężko mi pisać w oparach z pańskich łez.
They talked of a hard, long and bitter Cold War.
Mówili o ciężkiej, długiej i gorzkiej Zimnej Wojnie.
But then, it was a long time ago when I felt bitter about America.
Ale wtedy, to było bardzo dawno temu, kiedy poczułam złość do Ameryki.
You think I'm bitter because he doesn't love me?
Myślisz, że jestem zgorzkniała, bo mnie nie kocha?
Gaze at war's end. And weigh bitter cost of it.
Spoglądać na koniec wojny i ważyć gorzką jej cenę.
However, we must recognise that this matter leaves a slightly bitter taste in the mouth.
Musimy jednak przyznać, że ta sprawa ma nieco gorzki posmak.
I know, truth is bitter But in life you have to face reality No.
Wiem, że prawda jest gorzka, ale musisz stawić czoła rzeczywistości
But it's our turn to shield you from life's bitter arrows.
Ale nadeszła nasza kolej by chronić ciebie... od gorzkich strzał losu.
The Senate will not easily swallow bitter news of such greed.
Senat nie przełknie łatwo wieści o takiej chciwości.
Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to.
Ubóstwo ma gorzki smak, ale urodzili się, by go czuć.
I would see its contents replaced with water and bitter herb.
Chciałabym aby jej zawartość została zastąpiona wodą i gorzkimi ziołami.
Incidentally, don't think I'm bitter because of some personal setback.
Przypadkowo, nie myślcie ze jestem zgorzkniały przez jakieś osobiste zatarczki.
I fought through a bitter life since I last heard your voice.
Moje życie było udręką, odkąd ostatni raz słyszałem twój głos.
I didn't mean to call you bitter and cynical.
Nie chciałem nazwać cię zgorzkniałą i cyniczną.
It's a bitter thing your mummy has to say.
Twoja mama powie ci gorzką prawdę.
Nothing but sweet words turning into bitter orange wax in my ears.
Nic tylko słodkie słowa, które zamieniają się w gorzki pomarańczowy wosk w moich uszach.
Or perhaps quite like the bitter sweetness of life.
Albo raczej jak gorzka słodycz życia.
Were they bitter that he had learned too slowly and struck too late?
Czy żałował, że uczył się tak wolno i uderzył zbyt późno?