ä
ö
ß
ü
Słownik uniwersalny niemiecko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorzy: Roman Sadziński, Aleksandra Czechowska-Błachiewicz, Jan Mankowicz)

adj, adv gorzk-i/o, przykr-y/o
eine ~ e Kälte uciążliwe zimno
~e Tränen gorzkie łzy

ECTACO słownik niemiecko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GORZKI

OSTRY

SILNY

GORZKO

Otwarty słownik niemiecko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gorzknąć

gorzknieć

zgorzkniały

Nowoczesny słownik niemiecko-polski

cierpki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So sind Bitterkeit, oder sogar Unmut über die Reichen und Machthabern weit verbreitet.
Zgorzkniałość i niechęć wobec bogatych i wpływowych jest coraz powszechniejsza.

TED

War es ihr bitteres Brennen, das mich zum Dichter machte?
Czy mogła jego piekąca gorycz uczynić ze mnie poetę?

TED

Ich selbst habe durch bittere Erfahrung gelernt, was Schlaf wert ist.
Ja wybrałam trudną ścieżkę, aby docenić wartość snu.

TED

Alles, was Sie tun müssen, ist, sich die bitteren Todeszahlen von wirklich großartigen Köpfen allein aus dem 20.
Nawet ci, którzy sami się nie zabili zdawali się być unicestwieni przez własny talent.

TED

Nun, wir können sehr viel lernen, denn unsere Bildungssysteme versagen bitterlich in vielerlei Hinsicht.
Całkiem sporo, ponieważ nasz system edukacji Całkiem sporo, ponieważ nasz system edukacji na wiele sposobów zawodzi.

TED

'Das ist bitter zu verkraften.

feedproxy.google.com