(Noun) wielbiciel; konkurent; mężczyzna do towarzystwa; dandys, piękniś;
n C (pl ~x, ~s)
1. (dandy) elegant
piękniś.
2. (a woman`s boyfriend) adorator, kawaler, absztyfikant
absztyfikant
dandys
fatygant
ELEGANT
PIĘKNIŚ
KAWALER
AMANT
SYMPATIA PANIENKI
1. (a man who is the lover of a man or woman
"if I'd known he was her boyfriend I wouldn't have asked"
"When the law changed, Pet could finally married his long-time boyfriend Jim")
chłopak, chłopiec
synonim: boyfriend
synonim: fellow
synonim: swain
2. (a man who is much concerned with his dress and appearance)
dandys, fircyk, elegancik, laluś, modniś, piękniś, strojniś, wykwintniś, wytworniś, goguś, picuś glancuś, elegant: : synonim: dandy
synonim: dude
synonim: fop
synonim: gallant
synonim: sheik
synonim: swell
synonim: fashion plate
synonim: clotheshorse
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
His first work, Le beau Serge, was released in 1958 and he made more than 80 films, his last - a murder mystery starring G?©rard Depardieu - released last year.
In January, US-residing British journalist Emma Forrest - former beau of Colin Farrell - brings out Your Voice in My Head, a memoir of her struggle with depression.
Is it because I've been stood up by my beau?
To dlatego, że jestem umówiona na randkę?
Darby came to our house that night, to see Beau.
Darby przyszedł do nas tamtej nocy, zobaczyć się z Beau.
Just calling to see if you were back yet. But alas, no beau.
Dzwonię, żeby zobaczyć, czy już wróciłeś, ale niestety, nie ma cię.
And y'all need to put Beau on the guest list.
A jako przewodnicząca, musisz umieścić Beau na liście gości.
You can have one of Beau James' best for your very own.
To możesz dostać jedną z najlepszych butelek dla siebie.
Now that Charles is your beau, she's after him like a hornet.
Od kiedy Charles ci się spodobał, atakuje go jak szerszeń.
Dinner's in the fridge. Grandma got herself a new beau!
Kolację masz w lodówce. Babcia ma nowego kawalera!
I need to ask you both a favor before you meet my new beau.
Muszę poprosić was obie o przysługę, zanim poznacie mojego nowego amanta.
My beau promised to convince my family and take me home.
Mój mąż obiecał przekonać całą rodzinę i zabrać mnie do domu za ich zgodą.
So you're saying Beau may have done this?
Mówi pan, że Beau to zrobił?
Leslie, you'll never land a beau with that domineering tone.
Nigdy nie znajdziesz amanta z tym dominującym tonem.
Marie was throwing up and Beau shut the door.
Marie rzygała, a Beau zamknął drzwi.
We were really sorry to hear about Beau.
Było nam naprawdę przykro usłyszeć o Beau.
Your beau must be half frozen by now.
Twój narzeczony musi być na pół zamarznięty.
I just wanted him to stay away from Beau, but I failed.
Chciałam jedynie, aby trzymał się z dala od Beau, ale zawiodłam...
Why did you come down here, Beau?
Beau, dlaczego tu przyjechałeś?
I suppose that red Mustang is for Beau's new ho?
Przypuszczam, ze ten czerwony Mustang jest dla nowej zdobyczy Beau?
You know what the beau geste effect is?
Wiecie, co to jest efekt Beau Geste?
Tell me where your homicidal beau might be.
W porządku, Teegan, Powiedz mi, gdzie może być twój zabójczy amant.
He was Suellen's beau, and he loved her, not me.
Był zaręczony z Suellen i kochał ją a nie mnie.
Beau had been in a car accident.
Beau miał wypadek samochodowy.
Beau, the win could be called controversial.
Beau, wygrana jest dosyć kontrowersyjna...
Are you saying that Beau fooled around with Marcy gates?
Czy ty chcesz powiedzieć, ze Beau zdradzał cię z Marcy Gates?
Jesus, Beau, you're not being a very good host,
Jezu, Beau, nie jesteś za dobrym gospodarzem.
Wally's an old beau of mine, and he's divorced.
Wallace mój stary wielbiciel i do tego rozwiedziony.
Beau is dangerous and careless with his work and his career.
Beau jest niebezpieczny i nie dba o swoją pracę i karierę.
We know Darby was coming here Monday night to see Beau.
Wiemy, że Darby był tutaj w poniedziałek, żeby spotkać się z Beau.
Defending champion, Beau Brandenburg, wins the first race of the season.
Aktualny mistrz, Beau Brandenburg, wygrywa pierwszy wyścig tego sezonu.
Beau can be sentimental from time to time.
Beau umie być sentymentalny od czasu do czasu.
To think I'd find a beau of mine mousing after some cheap Hollywood trash.
Myślałam, że znajdę moją piękność grzebiącą gdzieś w tanich hollywoodzkich śmieciach
For Lipka and he's not my beau.
Na Lipka, on nie jest moim kawalerem.
Your beau is quite a fellow.
Twój amant to wyjątkowy facet.
Beau, I'm telling you, now this-- this is the life.
Beau, mówię ci, to... to jest właśnie życie.
Beau needs a ride to school.
Beau musi jechać do szkoły.
And this is your beau, is it?
I to jest ten twój fatygant?
You're not capable of the truth, beau.
Nie jesteś skłonny mówić prawdę Beau.
No, I needed to talk to Beau.
Nie, muszę pogadać z Beau.
I'm not doing this for Beau.
Nie robię tego dla Beau.
This is Beau Brandenburg's first victory in three races.
To jego pierwsze zwycięstwo w trzech wyścigach.
It doesn't look like a Beau Soleil type.
Nie wygląda na typa z Beau Soleil.
Was the friend of a such Beau Burroughs, that I am sure...
Był przyjacielem takiego Beau Burroughs'a i jestem pewna...
Beau was not the steady-boyfriend type.
Nie był typem statecznego chłopaka.
She's after your beau now.
Teraz wzięła się za twojego.
Beau, you want to play.
Chcesz się bawić.
I mean, I spread a rumor about Beau and Naomi.
To ja rozpuściłam pIotkę o Naomi i Beau.
We'il tinkerwith the good old Beau method.
Pobawmy sięwedług starych dobrych metod Beau.
Now, a date with this charming bluebell beau comes with two homemade bologna sandwiches.
Teraz randka który czarujący amant odejdzie z domowymi kanapkami?
Oh, Beau, please, No, - That's gotta have some appeal.
Och, Beau, proszę. Nie. - Musi być jakieś wytłumaczenie.
And that's also where Beau and I first...
To też miejsce gdzie Beau i ja po raz pierwszy...
I'm at the Beau Monde Hotel, room 305.
Jestem w hotelu Beau Monde Hotel, pokój 305.