Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) facet, gość; elegancik, dandys, goguś, laluś, picuś-glancuś; mieszczuch;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(US) (pot.) facet, elegancik

Nowoczesny słownik angielsko-polski

luzak

picuś-glancuś

miastowy

koleś

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LALUŚ

GOGUŚ

Wordnet angielsko-polski

(a man who is much concerned with his dress and appearance)
dandys, fircyk, elegancik, laluś, modniś, piękniś, strojniś, wykwintniś, wytworniś, goguś, picuś glancuś, elegant
synonim: dandy
synonim: fop
synonim: gallant
synonim: sheik
synonim: beau
synonim: swell
synonim: fashion plate
synonim: clotheshorse

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

facet, gość, kolega (znaczenie pozytywne)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

elegancik

facet

maminsynek

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And you go to one of these conventions, and some dude built the Titanic.
I jedziesz na jeden z takich konwentów i jeden z kolesi zbudował Titanica.

TED

But I've got to tell you, we young guys, we looked up to this dude, man.
Ale muszę wam powiedzieć, my małolaty, patrzyliśmy z podziwem na tego gościa.

TED

" Please accept these Cool Dudes with our compliments. "
" Proszę przyjąć te okulary wraz z naszymi przeprosinami. "

OpenSubtitles

" of your problem with our Cool Dude sunglasses. "
" o swoich problemach z naszymi okularami słonecznymi. "

OpenSubtitles

My downstairs neighbor, Alessandra, was completely shocked when I told her, "Dude, fried gelato is not Chinese."
Moja sąsiadka Alessandra była w szoku, kiedy jej powiedziałam: "Smażone gelato nie jest z Chin".

TED

I am a dude whose 200 friends did not show up.
Jestem tylko facetem, którego 200 przyjaciół nie zjawiło się na mecz.

Dude let us know where we could find you all.
Koleś dał nam znać, gdzie was znajdziemy.

But is the other person a dude or a girl?
Ale jest jakaś inna ona albo on?

The other black dude who was in here earlier, he your brother?
Ten czarny, co to był tu wcześnie. To twój brat?

He's not going to do business with some dude he doesn't know.
Nie będzie robił interesów z kolesiem, którego nie zna.

A white dude came to visit him every week he was here.
Jeden biały facet odwiedzał go tu co tydzień.

I wanted to go on but the dude stopped me.
Chciałem iść, ale koleś mnie zatrzymał.

Dude, the children are our future. thank you so much.
Dzieci są naszą przyszłością. Bardzo ci dziękuję.

Dude, there are like two of those in the whole entire world.
Laluś, są jak dwa z tamtych w całym całym świecie.

Dude, you made the right choice coming to me for help with this party.
Słusznie zgłosiłeś się do mnie po pomoc z tą imprezą.

That dude who comes out on the other side, he's not you.
Gość z drugiej strony, to już nie ty.

Dude, you weren't supposed to be here for another four hours.
Koleś, nie powinno cię tu być jeszcze przez kolejne cztery godziny.

Dude, I told you that wasn't going to be a problem.
Laluś, ja powiedziałem tobie , który nie miał być problem.

I think God put you here to test my faith, dude.
Myślę, koleś, że Bóg umieścił ciebie tutaj, byś przetestował moją wiarę.

Did you not see him beat a dude to death for, like, nothing?
Nie widziałeś, jak zatłukł na śmierć tego gościa praktycznie za nic?

Oh dude, I know we've had our differences but that was great.
Wiem, że trochę procesowania się, ale jest to naprawdę wielkie rzeczy.

Why do you have an investigation report on here, dude?
Skąd się tu wziął twój raport z dochodzenia?

Dude came by with an offer, but hey, I got your back.
Koleś przyszedł z ofertą, ale hej, mam przecież ciebie.

I don't know what goes on in that dude's head!
Nie wiem, co mu przychodzi do głowy.

Dude, you guys should Totally just focus on looking pretty.
Rany, wy naprawdę powinniście skupić się na ładnym wyglądzie.

Why do you think they put that dude community relations?
Tak. - Niby dlaczego dali go do Relacji z Ludnością?

Someone tried to throw some through my window earlier. Oh, dude.
Wcześniej ktoś próbował wrzucić mi kilka przez okno

Still waiting for the dude to let his guard down.
Ciągle czekam na tego faceta, żeby zdjął tą osłonę.

Dude, this is not about you and me, all right?
Nie chodzi o ciebie i mnie.

Dude, this is just what my dream house looks like.
Tu jest tak, jak w moich marzeniach.

I mean, you're a cool dude and have a lot to offer.
Jesteś spoko koleś i masz wiele do zaoferowania.

Dude, are we like the only cool people that come here or what?
Czy my jesteśmy jedynymi fajnymi osobami, które tu przychodzą?

A few seconds later, said she saw a white dude run past her.
Kilka sekund później, widziała, jak pewien biały mężczyzna przed nią uciekał.

Dude, could you not look over my shoulder while I'm doing this?
Stary, mógłbyś mi nie patrzeć przez ramię kiedy to robię?

Dude, it's a whole different ball game now that you own the team.
Stary, teraz to zupełnie inny mecz, jesteś właścicielem drużyny. Tak.

Dude, do all you guys live in houses this big?
Czy wy wszyscy mieszkacie w takich wielkich domach?

Well, keep up the good work until they shut you down, dude.
Dobrze, wykonuj swoją dobrą robotę, do czasu aż cię uciszą, brachu.

Dude, are you not afraid that day's never going to come?
Koleś, nie boisz się, że to się nigdy nie skończy?

You're never too old to go to space camp, dude.
Na to nigdy nie jest się za starym.

Do not use the word dude in reference to me ever again!
Nie używaj słowa koleś odnosząc się do mnie nigdy więcej!

Hey, dude, you know where I can get some green?
Nie wiesz gdzie mogę dostać trochę zielonego?

Dude, I have been riding with them for two days.
Stary, jechałem z nimi od 2 dni.

Every woman has a right to a little mystery, dude!
Każda kobieta ma prawo do małej tajemnicy, koleś.

You look like the crazy dude from A beautiful mind.
Wyglądasz jak ten szalony koleś z Pięknych umysłów.

Dude, what are all these homeless people doing in front of your house?
Stary, co ci wszyscy bezdomni robią przed twoim domem?

Dude, you didn't even know I had a girlfriend until 15 minutes ago.
Stary, jeszcze 15 minut temu nie wiedziałeś nawet, że mam dziewczynę.

Just show her what a cool, funny dude you are.
Ale nie jestem tak dobry w gatce jak ty.

Dude, how would you like to have your world blown?
Chcesz, żeby twój świat rozleciał się w proch?

But the important thing is, dude, you are the new Amy.
Ale co jest najważniejsze, stary, to to, że ty jesteś nową Amy.

Right now you got to snap out of it, dude.
A teraz, musisz otrząsnąć się z tego.

Dude, did you just give me this beer, like, five minutes ago?
Dałeś mi to piwo kilka minut temu?

Dude, I'm having my next birthday party here for sure.
Fircyk, ja mam moją następny urodzin partię tutaj na pewno.

Dude, you'd better remember that my cut is 10 percent of your salary.
Jasne. Pamiętaj, że 10 procent z twojej pensji idzie do mnie.

Dude, I'm not turning your lights on for you again.
Koleś nie będe znowu włączał świateł za ciebie..

Dude, what the heck does that have to do with anything?
Laluś, co przyrząd do łowienia ryb robi tamto czy mają do czynienia z czymś?