(Adjective) bezbożny, grzeszny; piekielny, nieprzyzwoity; karygodny, skandaliczny; zwariowany, szokujący;
adj
1. bezbożny.
2. (colloq, frightful) piekielny
straszliwy: an ~ noise okropny hałas
niedopuszczalny, karygodny, skandaliczny, bezbożny, grzeszny, (pot.) zwariowany, szokujący
bezbożny, piekielny, skandaliczny
~ hour nieprzyzwoita pora
BEZBOŻNY
GRZESZNY
(characterized by iniquity
wicked because it is believed to be a sin
"iniquitous deeds"
"he said it was sinful to wear lipstick"
"ungodly acts")
grzeszny
synonim: iniquitous
synonim: sinful
adj. bezbożny
koszmarny, nieludzki, niesamowity, okropny, piekielny, potworny
przeraźliwy, przeszywający, rozdzierający, straszny
bezsensowny
piekielny
straszliwy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.
Albowiem Chrystus, gdy jeszcze byliśmy mdłymi, według czasu umarł za niepobożne.
God delivereth me to the ungodly, And casteth me into the hands of the wicked.
Podał mię Bóg przewrotnemu, a w ręce niepobożnych wydał mię.
But the ungodly shall be all of them as thorns to be thrust away, Because they cannot be taken with the hand
Ale nipobożni wszyscy będą jako cierń wyrwani, którego rękoma nie biorą.
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.
Nie robiącemu zaś, lecz wierzącemu w tego, który usprawiedliwia niepobożnego, przyczytana bywa wiara jego za sprawiedliwość.
To my mind, better governance, efficient and transparent governance, would be rather different from these debates at such an ungodly hour.
Moim zdaniem lepsze, wydajne i przejrzyste zarządzanie różniłoby się od debat o tak nieludzkiej porze.
23am: Maybe it's the ungodly hour, but Christine seems genuinely terrified by all of this.
Here's Yasir Gulzar: "As you may or may not know Ramadan is in full swing and I along with numerous Muslims around the world am not eating or drinking for an ungodly number of hours each day.
I'm sorry to call you at such an ungodly hour.
Przepraszam, że wezwałem pana o tak bezbożnej godzinie.
I came at such an ungodly hour, would your parents mind?
Przyszedłem o tak bezbożnej godzinie, twoi rodzice nie będą mieli nic przeciwko?
Well, ask them why they're calling at this ungodly hour!
Nie wiem! Więc zapytaj go, czemu dzwoni o tej niebożej godzinie!
You might be wondering why I'm up at this ungodly hour.
Pewnie się zastanawiacie, czemu nie śpię o tej nieludzkiej porze.
We are so grateful for you coming in at this ungodly hour.
Jesteśmy wdzięczni, że zgodziłaś się przyjść o tak nieboskiej porze.
Easy. I can't handle heavy conversation at this ungodly hour.
Zadajesz zbyt dużo trudnych pytań jak na tę godzinę.
What you've done to these girls is simply ungodly.
To, co zrobiłeś tym dziewczynom jest po prostu bezbożne.
Hey, I'm sorry to be dragging your old man out at this ungodly hour.
Przepraszam, że wyciągam twojego chłopa o tej godzinie.
Lord, be with us as we hunt down this ungodly son of a bitch.
Panie, bądź z nami, kiedy będziemy ścigać tego bezbożnego sukinsyna.
Oil is ungodly since we need infidels to extract it.
Ropa nie pochodzi od Boga, skoro potrzeba niewiernych do wydobycia.
A permanent one, with a thundering raise and ungodly benefits.
Stałą, z ogromną podwyżką i całkowicie bezbożnymi bonusami.
Can't you at least tell me who phoned at this ungodly hour?
Czy nie możesz mi chociaż powiedzieć, kto dzwonił o tej pogańskiej godzinie?
Why are you calling at this ungodly hour?
Czemu dzwonisz o tej niebożej godzinie?
Thanks for coming at this ungodly hour, Doc.
Dziękuję za przyjście o tej porze, doktorze.
To my mind, better governance, efficient and transparent governance, would be rather different from these debates at such an ungodly hour.
Moim zdaniem lepsze, wydajne i przejrzyste zarządzanie różniłoby się od debat o tak nieludzkiej porze.
And what is that ungodly smell?
I co tak nieludzko śmierdzi?
My ungodly book speaks to you.
Moja piekielna księga przemawia do was.
That things possess an ungodly strenght. it flicked me aside like a bug !
To coś jest niesamowicie silne, strzepnęło mnie z siebie jak muchę.
this most ungodly man took a communion wafer,
ten najbardziej bezbożny człowiek wziął komunię,
I do not know whether he has ever sat in a national parliament, but there, one becomes accustomed to holding night-time sessions, and for me, this is not an ungodly hour.
Nie wiem, czy zasiadał on kiedykolwiek w krajowym parlamencie, jednak tutaj człowiek przyzwyczaja się do nocnych sesji i dla mnie nie jest to nieludzka godzina.