(Noun) dzikus, dzikuska, barbarzyńca, barbarzynka;
(Adjective) dziki, barbarzyński; gwałtowny, brutalny, wściekły, zaciekły, okrutny, srogi, potworny, bestialski;
(Verb) gwałtownie/brutalnie (za)atakować/napaść, napadać, (po)turbować, (s)poniewierać, (po)kiereszować; rozszarpać, rozszarpywać; nie zostawić, nie zostawiać suchej nitki, odsądzić, odsądzać od czci i wiary;
n C dzikus.adj
1. (primitive) prymitywny.
2. (of animals: fierce) wściekły.
3. (of attack, blow etc.) brutalny.vt atakować z furią
dziki, wściekły, okrutny, bestialski, barbarzyński, gwałtowny
dzikus, barbarzyńca
atakować, napadać, poniewierać, krytykować
adj dziki
s dzikus
DZIKI
ZDZICZAŁY
BARBARZYŃSKI
NIECYWILIZOWANY
BRUTALNY
ROZWŚCIECZONY [POT.]
OKRUTNY
BESTIALSKI
DZIKUS
DZIKUSKA
BARBARZYŃCA
BRUTAL
HOTENTOT
DZICZEĆ
NAPADAĆ Z FURIĄ NA KOGOŚ
(without civilizing influences
"barbarian invaders"
"barbaric practices"
"a savage people"
"fighting is crude and uncivilized especially if the weapons are efficient"-Margaret Meade
"wild tribes")
nieucywilizowany, barbarzyński, niecywilizowany
synonim: barbarian
synonim: barbaric
synonim: uncivilized
synonim: uncivilised
synonim: wild
1. (a cruelly rapacious person)
brutal
synonim: beast
synonim: wolf
synonim: brute
synonim: wildcat
2. (a member of an uncivilized people)
dzikus, barbarzyńca, dziki, dziecko natury, dzikolud: : synonim: barbarian
adj. dziki
okrutny
niecywilizowany
ekstra, świetny, bezkonkurencyjny, odlotowy, odjazdowy
atakować
skrytykować
wściekły
adj. dziki; barbarzyński; zażarty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But NATO is threatened by the savage cuts being imposed on European armed forces.
NATO jest jednak zagrożone ostrymi cięciami w zakresie europejskich sił zbrojnych.
This Irish Government has no democratic mandate for its savage programme of cuts.
Rząd irlandzki nie ma żadnego demokratycznego mandatu dla swojego brutalnego programu cięć.
This genocide had the character of genocidum atrox, savage murder, perpetrated with extreme cruelty.
Ludobójstwo to miało charakter genocidum atrox, czyli dzikiego, dokonanego ze szczególnym okrucieństwem.
Susan Savage-Rumbaugh (video): Let's go say hello to Austin first and then go to the A frame.
Przywitajmy się z Austinem, a potem chodźmy do chatki A.
On 6 November 2010 in Moscow, unknown assailants inflicted a savage beating on the journalist Oleg Kashin.
6 listopada 2010 r. w Moskwie nieznani sprawcy ciężko pobili dziennikarza Olega Kaszyna.
" It was 1999 and he was playing for Leicester City in the League Cup final against Spurs - Edinburgh raised a hand after a classic Robbie tackle, there was minimal contact, but savage went down like a sack of spuds.
I'm Robbie savage.
Most importantly, the writers have learned from TV structure, constantly reminding players where they are and what they're doing in this savage globetrotting adventure; and that's what Infinity Ward failed to do with its at times incomprehensible Modern Warfare sequel.
Plus, it's all a bit "If I'm so savage that I wear the hides of animals, imagine what I'm like IN BED", which brings me to another fashion-related rule: "All leopard-print trousers, no skills.
I don't think there was a clear mandate for savage cuts of the sort we're going to see.
People look at me as if I am a savage.
Ludzie patrzą na mnie jak na dzikusa.
Are you doing this because he wouldn't act like a savage?
Robisz to, bo nie zachowuje się jak dzikus?
I'm not a savage who takes a wife without a priest.
Coś ty myślał, że ja Tatar jaki, żebym ją bez popa niewolił?
How can you mix your blood with that of a savage?
Jak można mieszać własną krew z krwią dzikusa?
Your land is neither wild nor savage enough for them.
Pańska ziemia nie jest dla nich dość dzika.
Inevitably it will break free and savage the land again.
Nieuchronnie wyrwie się aby znów plądrować ziemię.
Well, I've known one or two very savage queens in my time.
Swego czasu znałem jednego czy dwóch dzikich pedałów.
I want my boyfriend to be gentle, not a savage.
Chcę, żeby mój chłopak był dobry, a nie dziki.
And what would you do if graced with such opportunity, savage?
I co byś zrobił, gdyby dano ci taką okazję, dzikusie?
When you come in I want you to be my little savage.
Kiedy wejdziesz chcę, byś była moją małą dzikuską.
Who makes the country strong, savage or white man?
Kto czyni kraj silnym, dzikus czy biały człowiek?
Watching you grow up on this savage planet has caused me pain.
Obserwowanie jak dorastasz na tej dzikiej planecie sprawiło mi wiele bólu.
I'm not having him grow up here an illiterate savage.
Nie mogę pozwolić mu wyrosnąć tutaj na barbarzyńskiego analfabetę.
A savage beating at 4:00 there must be some motive.
Okrutne pobicie o 4:00 rano, musi być jakiś motyw.
This is a for me to watch, not to be savage,
To jest dla mnie, do patrzenie, żebym nie był już dziki
I know what kind of slanty-eyed savage you are, boy.
Wiem, jakie z was skośnookie bestie.
Sir, it's a very savage scene. It might be hard for the stomach.
To bardzo drastycznie wygląda, to może być dla Pana szok.
And it's rumoured that you live with a savage bitch.
I krążą plotki, że mieszkasz z dziką suką.
I got it from the nose of a savage.
Wyjąłem go z nosa jakiemuś dzikusowi.
Is he really a savage as the Administrator said?
Czy jest naprawdę dziki, jak mówił Administrator?
The humans of my youth, they were far more savage than any vampires I've known.
Ludzie z mojej młodości byli o wiele bardziej dzicy niż jakiekolwiek wampiry, które później poznałam.
My friends, it is time to tame these savage beasts.
Moi przyjaciele, to jest czas aby oswoić te dzikie zwierzęta.
Even now in Heaven there were angels carrying savage weapons.
Nawet obecnie w niebie są aniołowie noszący okrutną broń
He practically created our whole way of life, savage.
To on stworzył nasz sposób życia, dzikusie.
The death penalty is the most inhuman and savage punishment.
Kara śmierci jest najbardziej okrutną i nieludzką z kar.
Each savage event was a catalyst for the next.
Każde brutalne wydarzenie było katalizatorem następnego.
I believe my exact words were a dangerous, savage child-race.
Zdaje się, że dokładnie brzmiało to gatunek niebezpiecznych dzikusów.
Show me the savage Plato, and I will read him.
Znajdź wśród dzikusów Platona, a będę go czytał.
Was he sweet when he gave me the most savage beating of my life?
Czy był taki słodki, kiedy zafundował mi najbardziej brutalne pobicie w moim życiu?
You are the same pitiful savage you have always been.
Jesteś tym samym, żałosnym dzikusem, którym zawsze byłeś.
The citizens of this country are living under a regime that does not respect human rights and maintains an extremely savage political police force.
Obywatele tego kraju żyją w reżimie, który nie przestrzega praw człowieka i utrzymuje niezwykle bezlitosne polityczne siły milicyjne.
You may find Narnia a more savage place than you remember.
Narnia może okazać się bardziej prymitywna niż ją pamiętacie.
I don't need to reason with a savage.
Nie muszę dyskutować z dzikusami.
I have set a course for the Savage Land.
Umieściłem kurs dla Dzikiej Ziemi.
My mother told me that Silvia came from savage.
Mam powiedziała mi, że imie Silvia pochodzi od dzikich.
He used to scare me to death with stories about the savage yellow man...
Straszym mnie nim na śmierć opowiadając historie o dzikim żółtym człowieku...
I have devised a cunning test to see whether these are savage killers.
Wymyśliłem sprytny test. Przekonamy się czy to dzicy zabójcy.
Constance Savage is the new owner of the bar.
Constance Savage jest nową właścicielką baru.
Listen here, you savage, this world belongs to the moon of Pantora.
Słuchaj, dzikusie. Ten świat należy do księżyca Pantory.
The savage face he shows to people, and the fierce things he shouts.
Ta dzika twarz którą on pokazuje ludziom i dzikie rzeczy, które on wykrzykuje.
We forget, my lords, Narnia was once a savage land.
Zapominacie, że Narnia była kiedyś prymitywną krainą.
That gear change in track mode is absolutely savage.
Że zmiany biegów w trybie śledzenia jest absolutnie dziki.
This Irish Government has no democratic mandate for its savage programme of cuts.
Rząd irlandzki nie ma żadnego demokratycznego mandatu dla swojego brutalnego programu cięć.
Those were the wildest... most savage weeks of my life.
To były najbardziej dzikie... tygodnie w moim życiu.
That poor woman's body was mutilated in just that savage way.
Ciało tej biednej kobiety okaleczono w ten sam okrutny sposób.
What kind of savage delusions does this killer have?
Jak dzikie urojenia ma zabójca?
His savage uncle doesn't want to see this!
Jego prymitywny wujek na to nie pozwoli!
Yeah, too savage for a b and e.
Tak. Zbyt dzikie na włamanie.
Kill it, as you would any savage animal.
Zabić to, jak każde dzikie zwierze.