(Noun) lingwistyka język polski;
(Adjective) polski;
(Verb) nadawać połysk, gładzić, polerować, froterować; politurować; kulinaria oczyszczać; udoskonalać, wygładzać; polerować; nabierać połysku, blasku, stawać się bardziej wyrafinowanym;
polish up on - udoskonalić, odświeżyć;
polish off - uporać się prędko, skończyć; rozgromić; sprzątnąć;
be polishing apples for sb - podlizywać się komuś;
polish sb - nadawać komuś ogładę;
polish up - wypolerować, wygładzić;
n U/C
1. (substance used for ~ing) pasta, środek czyszczący.
2. (act of ~ing) polerowanie, czyszczenie: to give shoes a ~wypastować buty.
3. (brightness) połysk.
4. (fig, refinement) błyskotliwość.vt
1. pastować, polerować, froterować, szlifować.
2. (of behaviour, style) szlifować, wygładzać, poprawiać
n U (language) polski
polerować, nadawać połysk, szlifować
połysk, środek do nadawania połysku (pasta, krem itp.) , polor, blask
~ off wyczyścić (talerz do końca) , zakończyć szybko
~ up wypolerować, udoskonalić, wyszlifować
polski
język polski
błyskotliwość
pasta do polerowania
lakier do paznokci
język polski
s połysk
politura
pasta
ogłada
vt politurować
nadawać połysk
czyścić (np. buty)
nadać ogładę (sb komuś)
adj polski
s język polski
POLSKI: JĘZYK POLSKI
POLSZCZYZNA
POŁYSK
BLASK
POLITURA
PASTA DO CZYSZCZENIA
WYCZYSZCZENIE
GŁADKOŚĆ
OPOLEROWANIE
WYPOLEROWANIE
POLOR
OKRZESANIE
OGŁADA
WYGŁADZENIE
POLEROWAĆ
WYSZLIFOWAĆ
WYGŁADZAĆ
BLASK: NADAĆ BLASKU
WYGLANSOWAĆ
GLANCOWAĆ
GLANSOWAĆ
WYCZYŚCIĆ DO POŁYSKU
WYPUCOWAĆ
WYFROTEROWAĆ
PASTOWAĆ
LŚNIĆ SIĘ
NABRAĆ OGŁADY
N pasta
N polor
V pastować
V polerować
V Phras załatwić się
1. (a highly developed state of perfection
having a flawless or impeccable quality
"they performed with great polish"
"I admired the exquisite refinement of his prose"
"almost an inspiration which gives to all work that finish which is almost art"--Joseph Conrad)
kultura
synonim: refinement
synonim: culture
synonim: cultivation
synonim: finish
2. (the property of being smooth and shiny)
połyskliwość: : synonim: gloss
synonim: glossiness
synonim: burnish
3.
polor: :
polerować
(Polish) język polski
Polak, polski
adj. polski
polski
czyścić/polerować taśmę
korekta tekstu scenariusza
wprowadzać drobne poprawki do np. scenariusza
froterować
gładzić
ogładzić
okrzesać
pasta
politurować
1. połysk m, wykończenie przez polerowanie
2. środek do nadawania połysku
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Polish Agency for Enterprise Development (PARP) provides financial assistance.
Z kolei Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości (PARP) udziela pomocy finansowej.
I would like to say and underline very much that this is not a Polish issue.
Chciałbym powiedzieć i z całą mocą podkreślić, że nie jest to tylko polska sprawa.
It is very easy to criticise, but as a Polish woman, I remember that we were once helped.
Naprawdę łatwo jest krytykować, a ja jako Polka pamiętam, że nam kiedyś ktoś pomagał.
I hope the Polish Presidency of the Council of the European Union will adopt such a stance.
Mam nadzieję, że taką postawę przyjmie polska prezydencja w Radzie Unii Europejskiej.
This issue cannot be considered a Polish-Belarusian internal affair.
Tego zagadnienia nie można uznawać za problem wewnętrzny na linii Polska-Białoruś.
However, Eugeniusz Smolar, a senior fellow at the polish Institute of International Affairs, said that the Kremlin now felt it had to engage with Warsaw as a major economic power in the region.
She came after she was harassed on the street by a polish policeman.
In a symbolic admission of guilt, Russia's parliament has declared that Joseph Stalin ordered his secret police to execute 22,000 polish army officers and civilians in 1940, in one of the greatest mass murders of the 20th century.
He will present the letter today after Jerzy Buzek, the polish president of the European parliament, made an impassioned plea at the summit for the 6% increase.
This is full of Polish women looking for a husband.
Tu jest pełno polskich kobiet szukających mężów.
There must be a Polish family who can take her.
Wyszła z getta dawno temu, musi się znaleźć jakaś polska rodzina, która ją zatrzyma.
What are you going to do with an old Polish lady like me?
Co chcesz zrobić ze starą, polską kobietą, jak ja?
When a Polish girl reaches six feet, you give her big party.
Kiedy Polka osiąga wzrost powyżej 1,8 metra wyprawiamy jej wielką imprezę.
Now the ball is in the court of the Polish authorities.
Następny ruch należy do władz polskich.
You'd better polish off that bald face I gave you.
Lepiej skorzystaj z tej piersiówki, co ci dałam.
Maybe it's more a matter of your feelings for this Polish woman?
Może chodzi ci bardziej o twoje uczucia dla tej... Polki?
It is the Polish government, which does not want us to make this fundamental decision.
To polski rząd nie chce, abyśmy podjęli tą zasadniczej wagi decyzję.
Not acceptable to their workers and more generally for the Polish economy.
Nie jest akceptowalny dla pracowników stoczni, a ujmując rzecz bardziej ogólnie, także dla polskiej gospodarki.
I needed shoe polish to make that sign out there.
Potrzebowałem jej, żeby zrobić napis na zewnątrz.
And while you're at it, find me some nail polish.
Sprzątnie pan to, proszę mi przynieść lakier do paznokci.
There were two girls caught with explosives in the Polish section.
W polskim baraku złapano dwie dziewczyny z materiałami wybuchowymi.
The only skis in my neighborhood were the Polish couple down the hall.
Jedynymi narciarzami w moim sąsiedztwie była polska para na moim piętrze.
I know that some Polish governments have made many mistakes.
Wiem, że niektóre polskie rządy popełniły wiele błędów.
What did the breast cancer say to the polish monkey.
Co rak piersi powiedział do polskiej małpy?
There is growing support in Polish public opinion for aid to developing countries.
Rośnie poparcie polskiej opinii publicznej w kwestii udzielania pomocy krajom rozwijającym się.
I don't suppose you have any nail polish in there?
Domyślam się, że nie masz tam żadnego pilniczka do paznokci?
Joseph, is that the way they did it in the Polish navy?
Hej, Joseph, tak to robili w polskiej marynarce?
A whole chapter on 'should she buy some nail polish'?
Cały rozdział o tym czy ma kupić lakier do paznokci.
You better polish your act if you want my vote.
Lepiej wypoleruj swój numer jeśli chcesz mojego głosu!
After all, the Polish side is also suffering moral embarrassment.
Ostatecznie polska strona też ponosi moralne straty.
I just need a few pointers to polish my style.
Wystarczy dla mnie tylko pare wskazówek i trochę ogłady.
You will always be Polish, and so will your child.
Zawsze będziesz Polką I twoje dziecko także.
Such action, for example, could save the Polish shipyard industry.
Między innymi takie działanie może uratować polski przemysł stoczniowy.
A Polish prisoner of war, who fled from the camp.
Jeniec polski, który uciekl z obozu.
She doesn't like to polish and do things like that.
Nie lubi froterować i robić tego typu rzeczy.
Amelia can stay here and polish her nails or something.
Amelia może tu zostać, odpicować paznokcie, czy coś.
German troops crossed the Polish border at several points today.
Oddziały niemieckie przekroczyły dziś w kilku miejscach granicę z Polską
I need a volunteer to polish the drums for tomorrow.
Potrzebuje ochotnika, aby wypolerował bębny na jutro.
And 22% of Polish children with at least one working parent are threatened by poverty.
22% polskich dzieci, których przynajmniej jeden rodzic pracuje, zagrożonych jest ubóstwem.
Why don't you go to the Polish side tomorrow?
Dlaczego nie jedzie Pan na stronę polską jutro?
It will be no different in the Polish shipyard cities.
Nie będzie inaczej w przypadku polskich miast stoczniowych.
I would like to say and underline very much that this is not a Polish issue.
Chciałbym powiedzieć i z całą mocą podkreślić, że nie jest to tylko polska sprawa.
Why is my dog in a dress with pink nail polish?
Dlaczego mój pies ma na sobie sukienkę i różowe paznokcie?
We are going to have to polish every one of these glasses, Mabel.
Będziemy musieli dopracować każdy z tych szkieł, Mabel.
All she is good for now is to polish silver with.
Z tego co z niej zostało można tylko polerować srebro.
But I didn't know she was going to sing in Polish.
Ale nie wiedziałem, że będzie śpiewać po polsku.
Those responsible will be called to account in accordance with Polish democratic procedures.
Tych, którzy są za to odpowiedzialni będziemy rozliczać zgodnie z demokratycznymi procedurami w Polsce.
Polish employers want a broader opening up of the labour market.
Polscy pracodawcy chcą szerszego otwarcia rynku pracy.
I ask you from my heart, for all those workers: please address the Polish Government.
Proszę was z całego serca w imieniu wszystkich tych pracowników: zwróćcie się, proszę, do polskiego rządu.
Unfortunately the amendments proposed by the Polish side were not accepted.
Niestety nie uznano zaproponowanych przez stronę polską zmian.
She then transformed the building into a vibrant cultural and social centre for the Polish minority.
Następnie zmieniła ten budynek w ośrodek tętniący życiem kulturalno-społecznym mniejszości polskiej.
What is the reality, at least for the Polish Jews?
Jaka jest rzeczywistość, przynajmniej dla polskich Żydów?
They say that Polish women don't wash very often.
Mówią, że Polki nie myją Się zbyt często.
They must be Czech or Polish for such a line.
Pewnie czeskie albo polskie, skoro taka kolejka.
We have repeatedly reminded the Polish authorities of this possibility.
Wielokrotnie przypominaliśmy polskim władzom o tej możliwości.
We Germans have a great deal to thank the Polish people for.
Jest wiele rzeczy, za które my, Niemcy, możemy podziękować narodowi polskiemu.
And three of them were about finding peach-colored shoe polish.
A trzy smsy były o szukaniu brzoskwiniowej pasty do butów.
Taking this ambassadorship wasn't easy for him, but he's always admired the Polish.
Bycie Ambasadorem, nie było dla niego łatwe. Ale zawsze był podziwiany przez Polaków.