Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niewiarygodny, niebywały, cudowny, nadprzyrodzony, fenomenalny;
miraculous recovery - cudowne ozdrowienie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (surprising) niezwykły
(miracle-working) cudowny, cudotwórczy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

cudowny, nadprzyrodzony, fenomenalny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CUDOWNY

NADPRZYRODZONY

Wordnet angielsko-polski

(being or having the character of a miracle)
cudowny, cudny
synonim: marvelous
synonim: marvellous

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. cudowny

Słownik religii angielsko-polski

cudowny adj

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I congratulate Ms Jeggle for miraculous work in getting consensus.
Gratuluję pani Jeggle niesamowitej pracy, jaką wykonała, by osiągnąć konsensus.

statmt.org

So let us not expect any miraculous results.
Nie spodziewajmy się zatem nadzwyczajnych rezultatów.

statmt.org

And that was when I started to write a book, because I didn't think it was miraculous.
I to był właśnie czas, kiedy zacząłem pisać książkę, ponieważ wcale nie uważałem, że ten powrót do zdrowia był cudem.

TED

Transplants are one of the most miraculous achievements of modern medicine, but less than 25% of the UK population are registered organ donors.
Przeszczepy są jednym z najcudowniejszych osiągnięć nowoczesnej medycyny, ale mniej niż 25% populacji Wielkiej Brytanii jest zarejestrowanymi dawcami narządów.

statmt.org

And I walked out, and this really miraculous thing happened to me as I was walking north to buy this air filter, which was that the streets were completely alive with people.
Kiedy wyszedłem, stało się coś niezwykłego, Kiedy wyszedłem, stało się coś niezwykłego, zobaczyłem, że wszystkie ulice były pełne ludzi.

TED

"An architect can no longer believe he has miraculous formulas which he can impose on society.

www.guardian.co.uk

I've seen miraculous comebacks, and people managing to snatch defeat from the jaws of victory.

www.guardian.co.uk

They said last month that it was miraculous that no one had died in the incident.

www.guardian.co.uk

Last week the world rejoiced at the miraculous contact made with 33 trapped Chilean miners who were found alive 700m underground.

www.guardian.co.uk

I think that in your house, a long time ago, something miraculous happened.
Myślę, że w twoim domu wiele lat temu mogły mieć miejsce cuda.

It's almost like they want one last look at this miraculous world.
Tak jakby jeszcze raz chciały spojrzeć na ten wspaniały świat.

Do they think it has some sort of miraculous healing power?
Czy oni myślą, że galaretki mają cudowną, leczniczą moc?

The body is a miraculous in its design and flexibility.
Ciało jest cudowne ze swoją elastycznością. Potrafi wiele wybaczyć.

My plans changed when I heard about your father's miraculous resurrection.
Moje plany się zmieniły kiedy usłyszałem o cudownym zmartwychwstaniu Twojego ojca.

Medical interventions can be miraculous, but not everybody needs a miracle.
Medyczne interwencje mogą być cudowne, ale nie każdy potrzebuje cudu.

And then something miraculous happened to the greatest of his creations.
I wtedy coś cudownego przydarzyło się najwspanialszemu z jego tworów.

We cannot claim that abortion is a miraculous remedy for all the problems of women who have to give birth.
Nie możemy twierdzić, że aborcja jest cudownym lekarstwem na wszystkie problemy kobiet w ciąży.

When is the right time to tell your child... about their miraculous gift?
Kiedy jest właściwy moment, żeby powiedzieć synowi o tym darze? Resztę proszę wyciąć.

Then produce these miraculous renderings and let us evaluate them.
Więc zaprezentuj te cuda i pozwól je nam ocenić.

Perhaps you'll be able to conjure up another miraculous escape, but I doubt it.
Może zdołasz wymyślić kolejny plan cudownej ucieczki. Choć wątpię w to.

So let us not expect any miraculous results.
Nie spodziewajmy się zatem nadzwyczajnych rezultatów.

A drug which is not all that miraculous.
Lekarstwo, które nie jest cudowne.

I think they can be of miraculous benefit.
Myślę, że mogą być cudowną przyjemnością.

They were so miraculous and you can't remember what they were?
Wydazenia były tak cudowne i nie możesz sobie ich przypomnieć ?

Has our ability to unravel the mysteries of rainbows made them any less miraculous?
Czy nasza umiejętność rozwikłania tajemnic tęczy czyni ją mniej cudowną?

And only in politics does the miraculous occur.
I tylko w polityce zdarzają się cudy.

But do not expect that it will bring us a miraculous solution like in those kinds of gas games in central and eastern Europe.
Nie oczekuję jednak, że przyniesie to nam cudowne rozwiązanie, tak jak w grach gazowych w Europie Środkowej i Wschodniej.

What possess you therefore that produces so miraculous babies?
Co masz takiego, że tak cudowne dzieci płodzisz?

What a miraculous, momentous occasion in Highlander history, sports fans!
Cóż za cudowna i doniosła chwila w historii Liceum Highland!

And.. as I am reading this book, Something absolutely miraculous happens to me.
Gdy czytałem tę książkę, stało się ze mną coś niesamowitego.

His improvements are miraculous, and his mobility shows signs of full recovery.
Jego poprawa jest cudowna, i jego ruchliwox9CxE6 wykazuje oznaki pe軟ego wyzdrowienia.

The great game herds of East Africa all rely on this one miraculous plant.
Potężne stada Afryki Wschodniej, wszystkie polegają na tej jednej, cudownej planecie.

Maybe it's because you've done this miraculous turnaround?
Może dlatego, że przeszedłeś tą cudowną przemianę?

The mind can do some miraculous things.
Umysł potrafi zdziałać cudowne rzeczy.

So, the reporter didn't buy your miraculous reunion.
Więc, reporter nie kupił waszego wspaniałego zjednoczenia.

The human body is a miraculous creation.
Ciało ludzkie jest cudownym wynalazkiem.

You have a miraculous ability at keeping yourself alive, Mr. Shaw.
Ma pan zdolność do utrzymywania się przy życiu, panie Shaw.

I congratulate Ms Jeggle for miraculous work in getting consensus.
Gratuluję pani Jeggle niesamowitej pracy, jaką wykonała, by osiągnąć konsensus.

Petrelli's miraculous recovery has this hospital staff Completely baffled.
Cudowne ozdrowienie Petrelliego sprawiło, że pracownicy szpitala są kompletnie zdumieni.

Look at this bundle of miraculous talent.
Spójrzcie na ten przykład cudownego talentu.

We do nothing, the moon... will do something miraculous.
My nie zrobimy nic, Księżyc... zrobi coś cudownego.

But of all God's miracles large and small, the most miraculous one of all
Ze wszystkich cudów bożych, tych małych i tych dużych Największym wciąż jest ten

A miraculous machine and, listen, silent, right?
Cudowna maszyna, i cicha...

That is a miraculous card trick.
To jest cudowna sztuczka karciana.

This could be something miraculous.
Albo może to być coś cudownego.

They have a miraculous love.
Mają cudowną miłość!

And then your miraculous resurrection.
A wtedy twoje cudowne zmartwychwstanie.

And I have called this Miraculous Draft.
I nazwałam to Cudownym Projektem.

Nothing miraculous about it.
Nic w tym cudownego.

Saint Pellegrino, you are such a miraculous saint.
Święty Pellegrino, jesteś takim cudownym świętym.

Hi all Miraculous in the Project.
Witam wszystkich w Cudownym Projekcie.

O miraculous mother within the sacred circle,
O cudowna matko w świętym kręgu,

It was miraculous!
To było cudowne!

Welcome, everybody, to Miraculous Marriages.
Witam wszystkich w Cudownych małżeństwach.

There are no miraculous solutions and it is necessary for the still available reserves of fossil fuels to be managed very carefully, wisely and sparingly.
Nie ma cudownych rozwiązań i konieczne jest bardzo ostrożne, mądre i oszczędne gospodarowanie dostępnymi jeszcze zasobami paliw kopalnych.

But every year, eight nights after the full moon in August... ...something miraculous happens.
Ale każdego roku, osiem nocy po pełni księżyca w sierpniu... ...zdarzają się cuda.

The Miraculous Power of Water.
Cudowna siła wody.

I'd heard of your... your miraculous recovery, and I...
Słyszałam o twoim... twoim cudownym ozdrowieniu, i...

So, is this Phileas Fogg's miraculous flying invention?
Więc to jest ten cudowny, latający wynalazek Phileasa Fogg'a?