Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) nokaut; zawody rozgrywane systemem pucharowym; szlagier; cudo, marzenie; laska, seksbomba, laseczka, towar; bycza rzec; sport krótka zaprawa przed meczem, rozgrzewka;
be a knock-out - być fantastyczną osobą; powalać na kolana;
look a knock-out - wyglądać powalająco, szałowo;
win by a knock-out - wygrać przez nokaut;
win by a knock-out - wygrać przez nokaut;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nokaut, wygrana przez nokaut, eliminacje
ktoś elegancki/atrakcyjny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nokaut (w boksie)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n nokaut (w boksie)
sport eliminacja (systemem pucharowym)

Wordnet angielsko-polski


1. (a very attractive or seductive looking woman)
laska, laseczka, sztuka, lasencja
synonim: smasher
synonim: stunner
synonim: beauty
synonim: ravisher
synonim: sweetheart
synonim: peach
synonim: lulu
synonim: looker
synonim: mantrap
synonim: dish

2. (a blow that renders the opponent unconscious)
nokaut, knock-out, knockout, KO: : synonim: KO
synonim: kayo

Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)

(n) (US) share or shares of Coca-Cola Stock whose New York Stock Exchange Symbol is K.O. - akcja / akcje Coca-Coli, których symbolem na giełdzie nowojorskiej jest K.O

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

bomba
pierwsza klasa, super, ekstra, odlotowy, odjazdowy

przystojniak
szałowa dziewczyna

podniecający, emocjonujący, pasjonujący, ekscytujący

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

eliminacja

likwidacja

nokaut

nokautowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is actually not an argument at all; it is a knock-out argument.
Tak naprawdę nie jest to żaden argument; jest to argument zwalający z nóg.

statmt.org

I have had enough of the knock-out argument, which is always trotted out, that research will move abroad.
Mam dość szermowania powtarzanym w kółko argumentem, że badania zostaną przeniesione za granicę.

statmt.org

Real won 4-0 but had two men sent off for time-wasting and incurred Uefa's wrath, as both players thus avoided the possibility of suspension in the first knockout tie.

www.guardian.co.uk

18am: This is the third major international tournament in a row that the Dutch have qualified for the knockout stages after just two group games.

www.guardian.co.uk

Frantic Assembly are hoping for a hit in this new show written by Bryony Lavery, exploring the world of boxing, masculinity and the knockout punch.

www.guardian.co.uk

Holland, the first team to qualify for the knockout stages.

www.guardian.co.uk

It's just that I don't remember much after the knockout.
Choć nie pamiętam za wiele po nokaucie.

Look, it's not a knockout blow, but we sent a clear message.
Nie jest to akcja stulecia, ale wysłaliśmy im jasny komunikat.

After her 12th straight knockout, Frankie got a couple of real good offers.
Po 12 nokautach z rzędu, Frankie otrzymał kilka naprawdę dobrych ofert.

Used to be, every fight went to a knockout.
Dawniej każda walka trwała do nokautu.

Is that your prediction, a knockout in the first?
Czy to twoja prognoza, knockout w pierwszej rundzie?

For those still counting, this is knockout number four.
Dla tych, którzy nadal liczą, to nokaut numer 4.

Good. I'd hate to break a sweat just for a first-round knockout.
Doskonale, nienawidzę się pocić tylko dla nokautu w pierwszej rundzie.

This is exactly what you did with the knockout with the weird toe.
Dokładnie to samo zrobiłeś z tym kociakiem z dziwnym palcem.

Get her out of uniform, I'il bet she's a knockout.
Jak zdejmę z niej mundur, to założę się, że będzie wniebowzięta.

Ladies and gentlemen, by way of a knockout, we have a new champion,
Panie i panowie, przez nokaut wyłoniono nowego mistrza

Now, you tell me she's not a knockout.
Teraz mi powiedz, że nie jest zabójcza.

The winner by knockout, the new heavyweight champion of the world,
Zwycięzca przez nokaut, nowy mistrz świata wagi ciężkiej,

And by knockout in the first round-- new champion, Butterbean!
I przez knockout w pierwszej rundzie... nowy mistrz, Butterbean!

I thought Knockout Ned would start a revolution here.
Myślałem, że Knockout Ned zacznie tu rewolucję.

He's won his last three bouts by knockout.
Wygrał swoje trzy ostatnie walki przez nokaut.

Knockout Ned says the war will continue.
Knockout Ned twierdzi, że wojna będzie trwać.

One by decision, the other by technical knockout.
Druga przez techniczny nokaut.

Don't go for the knockout, you understand!
On cię łamie od środka!

And this is knockout number three.
A oto nokaut numer trzy.

Because Baer is looking for the knockout.
A to dlatego, że Baer szuka możliwości nokautu.

And now for the knockout punch!
A teraz cios na knockout!

Knockout Ned... the best marksman in his battalion, wanted revenge.
Knockout Ned, najlepszy strzelec w swoim oddziale, chciał zemsty.

And the winner by a knockout, from Mexico with Iove...
Zwycięzcą przez nokaut, z pozdrowieniami z Meksyku...

But every fight a knockout.
Ale każda walka kończyła się nokautem.

And by knockout,,, with one minute, 22 seconds into the fifth round,,, Right here!
I przez nokaut... w 1 minucie, 22 sekundzie piątej rundy...

That's one knockout punch on my face,
To był prawdziwy cios w twarz.

The winner by technical knockout, and still undefeated,
Zwycięzcą poprzez techniczny nokaut pozostaje nadal niezwyciężony

With her boobs,she'll bea knockout in this dress.
Z jej cyckami, będzie wyglądała wystrzałowo w tej sukience.

Knockout Ned is dead and I'm dead broke!
Knockout Ned nie żyje, a ja jestem zrujnowany!

A knockout beauty with amazing bazookas!
Porażająco piękna z niezwykłymi bazookami!

The winner by a knockout,
Zwycięzca przez knockout,

Ladies and gentlemen, the winner by knockout...
Panie i panowie, zwycięzca przez nokaut...

one knockout won't end their career.
jeden nokaut nie zakończy ich kariery.

That Knockout Ned's not bad, eh?
Knockout Ned jest niezły, nie?.

Wow, Mrs Hong, you're a knockout!
Wow... proszę pani Hong... Po prostu bomba !

Look at the ground! -The second time... Carrot saved Knockout Ned's life.
Za drugim razem, Rudy uratował życie Knockout Neda.

From St. Petersburg... ...winner by knockout, Vladimir Sykov.
Z Sant Petersburga wygrywając przez nokaut, Vladimir Sykov!