(Noun) piękno; piękność, ślicznotka; piękna rzecz; cudo; zaleta, urok; uroda;
beauty parlour - salon piękności/kosmetyczny;
beauty spot - punkt widokowy; sztuczny pieprzyk;
that’s the beauty of it - to jest w tym wszystkim najlepsze;
that’s the beauty of it - to jest w tym wszystkim najlepsze;
n C/U
1. (quality) piękno
~ is in the eye of the beholder piękno jest rzeczą gustu
~ is only skin deep piękno jest powierzchowne.
2. (woman) piękność.
3. (excellence, fine specimen) urok
zaleta.
4. (perfect example) cudo
piękno, piękność (osoba), uroda, czar, urok
Sleeping Beauty Śpiąca Królewna
krasa
ślicznotka
s piękność
piękno
PIĘKNO
URODA
PIĘKNOŚĆ
PIĘKNA KOBIETA
ZALETA
UROK
ESTETYKA
N piękno
N piękność
N cudo
N uroki
N urok
N moda
N Comp miejsce widokowa
1. (a very attractive or seductive looking woman)
laska, laseczka, sztuka, lasencja
synonim: smasher
synonim: stunner
synonim: knockout
synonim: ravisher
synonim: sweetheart
synonim: peach
synonim: lulu
synonim: looker
synonim: mantrap
synonim: dish
2. (the qualities that give pleasure to the senses)
piękno, piękność, estetyczność, uroda, estetyka, krasa, śliczność, krasota: :
piękno, uroda
piękność
cudo
piękno
uroda
cudo
piękno n
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Fourteen years ago, I searched for beauty in the traditional things, in craft forms.
Czternaście lat temu szukałam piękna w tradycyjnych formach rzemieślniczych.
That means the playful search for beauty was called the first activity of Man.
To znaczy, radosne poszukiwanie piękna było pierwszą czynnością człowieka.
And they're working in beauty in slightly different ways because of it.
Ich oddziaływanie na poczucie piękna jest z tego powodu nieco odmienne.
But it's really restoration of the ability to perceive beauty where we can get inspiring.
Ale to możliwość przywrócenia zdolności percepcji piękna jest inspirująca.
Then there's another, more classical, attitude which embraces beauty and craft.
Jest jeszcze inne, bardziej klasyczne podejście, które skupia się na pięknie i warsztacie.
"It enchanted the panel with its sense of character that never lapsed into caricature, magic that steered clear of whimsy, and a blend of grit, originality, humour and beauty that lingered long after the final page was turned.
She refers to her beauty with neither vanity nor insecurity - and to most women today, mired in the anxiety of body image, that probably looks a lot like empowerment.
Scholes demonstrated that, at 35, he is still a player of exquisite talent - one raking 60-yard pass early in the second half was a thing of beauty - and Rooney was full of running and endeavour even if he did not have one of his better games.
We need to realise that we are all in a relationship with Nature and that we must appreciate the beauty of the world.
The beauty is we can test to see if I'm right.
Najlepsze jest to, że możemy sprawdzić, czy mam rację.
I never thought I'd ever see a beauty like you again.
Nie myślałem, że kiedyś zobaczę jeszcze taką ślicznotkę. - Ty nie...
But she's not yet sure what to do with her beauty.
Wiedziała, że jest piękna Ale nie wiedziała, co z tym pięknem zrobić
The beauty of life is often found when we give up control.
Często piękno życia można odnaleźć wtedy, gdy tracimy kontrolę.
Will the money you have be enough to open your own beauty shop?
Czy te pieniądze, które masz wystarczą na otwarcie własnego salonu piękności?
Or perhaps, living with this all the time, you no longer see its beauty.
Może, gdy żyjesz tu cały czas nie zauważasz tego piękna.
She says if you're not a great beauty, you must have a look.
Mówi, że jeśli nie jesteś wielką pięknością, musisz mieć szyk.
I think there is light and beauty on the other side.
Myślę że po drugiej stronie będzie jasno i pięknie.
No, we simply don't have the space for so much beauty.
Nie, po prostu nie mamy miejsca na tyle piękna
Your name means beauty, but I really can't see any.
Twoje imię znaczy piękno. Ale ja żadnego nie widzę.
And the beauty of the deal, no one is responsible.
A najpiękniejsze w tym jest to, że nikt nie jest odpowiedzialny.
And the beauty of it is that I didn't have any why.
A piękno tego polegało na tym że nie miałem żadnego "Dlaczego?
Boy, all this beauty, and your eye goes right to the problem.
Całe to piękno w twoich oczach przemienia się w problem.
I don't need to be some great beauty, or anything.
Nie muszę być jakąś oszałamiającą pięknością, czy coś.
I'll come to see you some other time, my beauty!
Przyjdę cię zobaczyć innym razem, moja piękna!
We create another secret world, a place only of beauty.
Tworzymy nowy tajemniczy świat. Miejsce stworzone wyłącznie z piękna.
Your beauty made God make a mistake, what more can i say?
Twoje piękno stworzył Bóg, robiąc przy tym błąd, co mogę więcej powiedzieć?
I mean, you know what they say, Beauty is pain.
Wiesz, jak to mówią - Piękno to ból.
Sometimes I wonder if its beauty was the very thing that killed him.
Czasami zastanawiam się czy to nie przez jego piękno zmarł.
I've long believed that we look for beauty In all the wrong places.
Długo wierzyłem, że poszukujemy piękna we wszystkich niewłaściwych miejscach.
And they will be again, that's the beauty of it.
Znowu nim będą i to jest piękne.
So then I had to hear all about their school lessons in beauty.
A potem mogłem usłyszeć wszystko o jej lekcjach o urodzie.
These people, this planet, all the beauty you could never see.
Ci ludzie, ta planeta, całe piękno którego nigdy nie dostrzeżesz.
It's a strange time to talk about beauty when people have lost everything.
To dziwny czas na mówienie o pięknie, kiedy ludzie wszystko stracili.
And until that night, all this beauty will be just a promise.
A do tego czasu, całe to piękno będzie tylko obietnicą.
He clearly looks good and girls are attracted to beauty.
Musiał być ładny, a dziewczyny pociąga piękno.
Recently been in the mountains with his parents - there is a beauty.
Niedawno byłem w górach u jego rodziców. Pięknie tam mają.
The beauty of the body belongs to me as well.
Piękno ciała również należy do mnie.
He's like the guy who works in the beauty parlor.
On wygląda jak facet, który pracuje w salonie piękności.
When faced with natural beauty, I just can't help myself.
Twarzą w twarz z naturalnym pięknem, nie mogę się powstrzymać.
That is the beauty of this game. It makes you want to kill yourself.
To piękno tej gry, sprawia że chcesz się zabić.
A maid? can't you use my beauty to do something else?
Czy moja uroda nie przyda się do jakiegoś innego zadania?
David seems to always focus on the beauty, what's hopeful.
David zawsze koncentruje się na tym co piękne, na nadzieji.
And his wife did find out about it at the beauty parlor.
I jego żona dowiedziała się o wszystkim w salonie piękności.
I'm here for everyone who just missed the beauty boat.
Jestem tu w imieniu wszystkich, którzy minęli się z pięknem.
There's sort of a primitive beauty about the old ways.
Jest jakieś prymitywne piękno w tych dawnych sposobach.
She's a beautiful woman, but beauty can make a man stupid.
To piękna kobieta, ale piękność doprowadza mężczyzn do głupoty.
That's the beauty of pretending to be on community service.
To uroki udawania że jest się na pracach społecznych.
Look, we all get caught up in the myth of beauty.
Wszyscy dajemy się złapać mitowi piękności.
For me, this fascination with beauty started at a very young age.
Dla mnie, ta fascynacja pięknem zaczęła się w bardzo wczesnym wieku.
Inner beauty's easy to see when you're looking for it.
Wewnętrzne piękno łatwo ujrzeć, jeśli się go szuka.
I mean, what's the point of having inner beauty if you can't see it?
Jaki jest sens posiadania wewnętrznego piękna jeśli nie możesz go zobaczyć?
I want you to set a new standard for beauty in baby photography.
Chcę, żeby ustanowił nowy standard piękna w dziecięcej fotografii.
Because, you know real beauty makes me want to gag.
Ponieważ Jej uroda powodowała ze brakuje mi słów.
They were not tourists who wanted to experience the beauty of the country, but potential terrorists.
Nie byli to turyści, którzy chcieli poznać piękno kraju, ale potencjalni terroryści.
I give you back male beauty. Well, that's my son.
Ja daję w zamian męską urodę. Oto mój syn.
When faced with true beauty, does one not wish to share it?
Kto gdy styka się z prawdziwym pieknem, nie chce się z nim podzielić?
He buys every single beauty magazine, and I read them, too.
On kupuje wszystkie kolorowe czasopisma, i ja także je czytam.
The beauty of the mountain, enhanced a bit by human contact.
Piękno góry spotęgowane przez kontakt z człowiekiem.
Yes, there will be beauty, for contrast, if nothing else.
Tak, będzie piękno, dla porównania jeśli do niczego innego.