(Noun) pochyłość, nachylenie, spadek, zbocze, stok;
(Verb) nakłaniać; nachylać/schylać się, być pochylonym, pochylić/pochylać (się); opadać; przechylić/przechylać; odchylić/odchylać (się); skłonić/skłaniać (kogoś do zrobienia czegoś), przychylać (się);
incline to - skłaniać ku; pochylać/nachylać nad;
incline to - skłaniać ku; pochylać/nachylać nad;
vt
1. (cause to lean or slant) nachylać
~d plane równia pochyła
(bend forward or down) pochylać.
2. (turn, direct) zwracać się
she ~d her ear to our plea życzliwie (ch) wysłuchała naszej prośby.
3. (fig, dispose) skłaniać.vi
1. (lean, slope) nachylać się, być pochylonym.
2. (tend) mieć skłonność, skłaniać się
pochyłość, nachylenie, spadek, zbocze, stok
pochylać, nachylać, skłaniać
~ to/towards skłaniać ku
przechył
nachylenie, pochyłość, stok
POCHYŁOŚĆ
UKOS
POCHYLNIA
POCHYLAĆ
PRZECHYLIĆ
PRZYCHYLAĆ
NACHYLIĆ
WYCHYLAĆ
CHYLIĆ
SKŁONIĆ
SKŁONIĆ SIĘ
KŁAŚĆ SIĘ
GIĄĆ
NAGIĄĆ
POGIĄĆ
PRZEGIĄĆ
ZGIĄĆ
NAMAWIAĆ
PRZEKRZYWIAĆ
USPOSABIAĆ
N stok
V skłaniać
V pochylać
namawiać (nakłaniać), przychylać
nachylać
nastrajać
skłaniać
stok
wpadać
1. pochyłość f
2. pochylnia f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Having read this report, I am inclined to say that Europe has made clear what it wants.
Po przeczytaniu sprawozdania, uważam, że Europa bardzo jasno określiła, czego oczekuje.
Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge.
Nakłoń ucha twego, a słuchaj słów mądrych, a serce twoje przyłóż ku nauce mojej;
We have to fly at a special incline in order to make the measurements.
Musieliśmy lecieć pod specjalnym kątem natarcia aby pomiary były możliwe.
At this juncture one is inclined to indulge in historical and symbolic reminiscences.
W tych chwilach nietrudno o pewną refleksję historyczną i symboliczną.
China will be more inclined to listen to us right now than ever before or after the Olympics.
Chiny są bardziej zobowiązane do słuchania nas obecnie niż przed lub po olimpiadzie.
Behind the cottages there is an incline down towards open land; a darkening pathway that leads past a paddock and the cricket club, its verges filled with dandelions, red berries, leaf mulch, while above stretch the dun-coloured bare branches and pale patches of sky.
This also means the occasional steep incline but mostly gently undulating terrain.
Now eliminate all routes without an incline at mile 1.2.
Teraz wyeliminuj wszystkie trasy bez wzniesienia na drugim kilometrze.
Sire, if you remember, we did finally incline to Italian.
O ile pamiętam, zdecydowaliśmy się na włoski.
And here are first steps on an incline.
A to są pierwsze kroki na nachylonymterenie.
One, they said, Life is on an incline.
Jedna mówi, Życie jest na równi pochyłej,
This should incline you to self-criticism, rather than to the unbounded propaganda of success.
Powinno to skłaniać raczej do samokrytycyzmu, a nie do nieprzytomnej propagandy sukcesu.
There are those who incline to evil And they persecute the good
Są tacy, którzy są stworzeni do czynienia zła i jednocześnie prześladują dobrych.
Going up a slight incline, turning to the left, going down some stairs,
Idzie w górę lekko pochylony, skręca w lewo, idzie w dół schodami,
This should incline us to deny approval.
To powinno skłonić nas do odmowy udzielenia zezwolenia.
Uh, based on elevation and incline, rock and soil samples... you know, science?
Opierająć się na wysokości i nachyleniu próbkach ziemi i skał... wiesz, nauka?
I have just arrived in this Parliament, and clearly I had no experience in relation to the European budget but, honestly, what I have been able to read of the new budget provisions does not incline me to share this optimism.
Od niedawna zasiadam w Parlamencie i najwyraźniej nie mam doświadczenia, jeśli chodzi o europejski budżet, ale szczerze mówiąc, treść nowych postanowień nie skłania mnie do optymizmu.