(Noun) krzywda, pretensja, uraza; powód do skargi; skarga, żal;
have a genuine grievance - mieć uzasadniony żal;
air one’s grievances - wylać swoje żale;
n U (harm) krzywda
(feeling) al
(against) żal, uraza, rozżalenie, pretensja, krzywda, skarga
n skarga zażalenie grievance committee komisja rozjemcza grievance procedure procedura rozpatrywania zażalenia to have a grievance against sb mieć powód do skargi na kogośto state one's grievance występować z zażalenie
skarga f, zażalenie n, pretensja f
s skarga, zażalenie
powód do (przed-miot) skargi, krzywda
KRZYWDA
ZAŻALENIE
PRETENSJA
zażalenie
żal
skarga
skarga
krzywda
zażalenie
skarga, zażalenie
grievance committee: komisja rozjemcza
grievance procedure: procedura rozpatrywania zażalenia, procedura rozpoznawania skarg
to have a grievance against sb: mieć powód do skargi na kogoś
to redress a grievance: wynagradzać krzywdę
to state one's grievances: występować z zażaleniem
uraza
żal
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I understand the rawness and the sense of grievance, but things must move on rapidly.
Rozumiem surowość i istotę żalu, ale niezbędne jest szybkie działanie.
Dialogue with Africa is necessary, but should not overlook grievances.
Dialog z Afryką jest niezbędny, jednak nie powinno się przeoczyć istniejących skarg i pretensji.
This is a concept which I introduced to listen to complaints, listen to grievances.
To koncept przedstawiony przeze mnie by słuchać zażaleń, skarg.
However, I do have a number of grievances against the Schengen provisions.
Mam jednak kilka zastrzeżeń wobec przepisów dorobku Schengen.
(Applause) He refused to be provoked by petty grievances.
(Brawa) Nie dawał sie prowokować małostkowym narzekaniom.
Union membership meant that if, after stating a grievance and approaching the management for redress - and being refused - members on the shop floor voted for industrial action, the union had no option but to support them.
An accepted form of airing one's grievance with the industrial action has already developed.
Carlos Cruz, a former stagehand who took up a formal grievance with the theatre management and has since left the UK following a financial settlement, claimed to have been ridiculed because of his nationality, called "Manuel" and a "fucking Spanish waiter".
Check your contract for your company's grievance procedure, and lodge a formal grievance.
I understand the rawness and the sense of grievance, but things must move on rapidly.
Rozumiem surowość i istotę żalu, ale niezbędne jest szybkie działanie.
I got a meeting with some cockamamie shareholder grievance committee.
Mam spotkanie z komisją rozjemczą ds niedorzecznych udziałowców.
I am a man with a legitimate grievance and a legitimate position.
Jestem człowiekiem który reprezentuje organizację, działającą zgodnie z literą prawa.
It will deepen a sense of grievance and create new recruits for terrorist activity.
Pogłębi to tylko poczucie krzywdy i zachęci następne osoby do udziału w działalności terrorystycznej.
If you have a grievance, use these.
Jeżeli masz skargę, użyć tych.
I'il do that sheriff, but Cavin seemed to have a grievance of his own.
Zrobię to, ale wygląda na to, że Cavin też ma skargę.
I'm meeting with the Grievance Committee.
Mam spotkanie z Komisją ds. Skarg.
Society was to be segmented into groups, who might or might not have known that they had a grievance until that was explained to them by helpful young militants.
Społeczeństwo miało zostać podzielone na grupy, które mogły wiedzieć lub nie, że dzieje im się krzywda, aż do momentu, kiedy uświadomili im to młodzi bojownicy.