(Noun) bliskość, intymność, bliskie stosunki; dokładność, wierność, ścisłość; duchota, zaduch, brak powietrza; małomówność, rezerwa; skąpstwo; gęsty splot;
the closeness of the resemblance - bliskie podobieństwo;
closeness to nature - bliski kontakt z naturą;
n U (proximity, resemblance
intimacy) bliskość, intymność, podobieństwo
(of texture etc.) gęstość
(attentiveness) uwaga, pilność, dbałość, dokładność
(reticence) małomówność, powściągliwość w mowie, rezerwa
(parsimony) skąpstwo, oszczędność
(of air etc.) zaduch, duchota
związek
dobre stosunki
zaduch
zbliżanie się
kontakt
wierność
intymność
GĘSTOŚĆ
DOKŁADNOŚĆ
BRAK POWIETRZA
REZERWA
SPOISTOŚĆ
1. (extreme stinginess)
skąpstwo, chytrość, skąpość
synonim: meanness
synonim: minginess
synonim: niggardliness
synonim: niggardness
synonim: parsimony
synonim: parsimoniousness
synonim: tightness
synonim: tightfistedness
2. (close or warm friendship
"the absence of fences created a mysterious intimacy in which no one knew privacy")
familijność: : synonim: familiarity
synonim: intimacy
3. (the spatial property resulting from a relatively small distance
"the sudden closeness of the dock sent him into action")
bliskość: : synonim: nearness
4. (close or warm friendship
"the absence of fences created a mysterious intimacy in which no one knew privacy")
poufałość, familiarność, spoufalenie: : synonim: familiarity
synonim: intimacy
bliskość
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
UK-US co-operation will continue with the same depth and closeness as before.
But as Sorensen would write in his memoir, Counselor, the difference in their lifestyles was offset by the closeness of their minds: Each had a wry sense of humour, a dislike of hypocrisy, a love of books and a high-minded regard for public life.
Its founder, Aaron Star, says many people, especially in cities like New York and Los Angeles, don't have ways to express closeness and intimacy without having sex, and that his practice affords that.
Had electing Ed been the right decision? Was the party now able to move forward? Or had the manner and closeness of his victory over the brother who had looked destined, until the very last, to take the prize, sown the seeds of yet more division? Had Labour's leadership election, which was supposed to heal old splits, somehow achieved the reverse?.
I don't think I've ever felt that kind of closeness before.
Nie sądzę bym kiedykolwiek... czuł taką bliskość.
I want my son and I to experience that closeness.
Ja też chcę poczuć taką bliskość z moim synem.
If you watch The Getaway, you'll sense a certain closeness.
Jeśli obejrzysz The Getaway, zauważysz pewną bliskość. Bardzo dobrze z tym się czuję.
My people believe it's the way to achieve closeness to the Great Spirit.
Moi ludzie wierzą, że to jest sposób na porozumiewanie się z Wielkim Duchem.
It also indicates that there's a certain closeness between you and Nikita.
Zawierają one również wzmiankę o bliższej więzi między tobą a Nikita.
But the time we've spent together, the closeness.
Ale ten czas, który spędziliśmy razem. Bliskość.
Maybe it's the closeness of another person You make me think of life
Może to bliskość innej osoby sprawia, że zaczynam myśleć o życiu.
The reinforcement of political ties and greater closeness to this giant must be regarded as strategic.
Zacieśnienie więzów politycznych i doprowadzenie do większego zbliżenia z tym ogromnym państwem powinno być uznane za jeden ze strategicznych celów Unii Europejskiej.
I feel a closeness to this choir -- almost like afamily.
Czuję się blisko związany z tym chórem prawie jak zrodziną.
Slowly the realisation of Sweden's closeness to and dependence on Europe grew.
Szwecja powoli zaczęła zdawać sobie sprawę z bliskości i zależności od Europy.
The closeness between parents and offspring.
Bliskość pomiędzy rodzicami i potomstwem.
The majority of the time, these moods are dictated by Ukraine's increased or decreased closeness to its neighbour Russia.
Najczęściej panujące nastroje zależały od większej lub mniejszej bliskości Ukrainy z jej sąsiadem, Rosją.
That creates closeness and trust.
Chodziło o bliskość i zaufanie.
Strange to meet here. - Meet. Closeness, proximity.
Dziwne, że się tu spotkaliśmy. - Spotkać. Bliskość, zbliżenie.
This agreement was an opportunity to reduce the impact of certain so-called structural handicaps, such as remoteness, for example, in favour of the closeness between our islands.
Przedmiotowa umowa była szansą na zmniejszenie wpływu tak zwanych utrudnień strukturalnych, takich jak na przykład oddalone położenie, i zastąpienie go atutem, jakim jest bliskość naszych wysp.
It is also important that the European strategy for relationships with ACP countries takes account of the closeness and contacts which the outermost regions have with these countries.
Ważne jest też, aby europejska strategia dotycząca stosunków z krajami AKP uwzględniała zbliżenie i kontakty z najbardziej oddalonymi regionami tych krajów.
The region has geostrategic importance for the Union's security and diversification of energy supply, due to its closeness to the Caspian Sea, the Middle East and Central Asia.
Region ten posiada geostrategiczne znaczenie dla bezpieczeństwa i dywersyfikacji dostaw energii do Unii, z uwagi na jego położenie blisko Morza Kaspijskiego, Bliskiego Wschodu i Azji Centralnej.
The directive on cross-border healthcare undoubtedly means greater closeness to citizens, who are not interested so much in debates on competences than in the shortest route to health - naturally one which is clearly signposted.
Dyrektywa w sprawie transgranicznej opieki zdrowotnej oznacza niewątpliwie zbliżenie do obywateli, którzy nie są tak bardzo zainteresowani debatami na temat kompetencji, co najkrótszą drogą do zdrowia - oczywiście taką, przy której stoją wyraźne znaki.
The variety of these agencies in terms of structure and function at a European and national level raises questions regarding regulation, good management and the closeness of institutions in the sense of centralisation and decentralisation.
Zróżnicowanie tych agencji pod względem struktury i funkcji na szczeblu europejskim i krajowym rodzi pytania dotyczące regulacji, dobrego zarządzania oraz relacji między instytucjami w kontekście centralizacji i decentralizacji.
Today's motion for a resolution to give support to Japan has been voted in unanimously by all political groups in Parliament in order to express our closeness to Japan, the protagonist of the tragic events of 11 March 2011.
Dzisiejszy projekt rezolucji w sprawie udzielenia pomocy Japonii został przegłosowany jednomyślnie przez wszystkie grupy polityczne w Parlamencie, co ma na celu wyrażenie naszej solidarności z Japonią, która padła ofiarą tragicznych wydarzeń z 11 marca 2011 r.