(Adjective) pokaźny; poważany, szanowany, godny szacunku; przyzwoity;
have a respectable upbringing - odebrać należyte wychowanie;
in respectable society - w szacownym towarzystwie;
in respectable society - w szacownym towarzystwie;
przyzwoity, cieszący się szacunkiem, uczciwy, porządny, poważany, (iron.) nie najgorszy
godny szacunku
pokaźny
1. poważny, spory
2. godny szacunku~ number poważna liczba
adj. 1. przyzwoity, poważny, pokaźny, spory 2. godny poważania respectable firm solidna firma, firma o dobrej renomierespectable performance przyzwoite wykonanie respectable salary spora płaca, pokaźne dochody z pracy
1. przyzwoity 2. godny poważania
adj godny szacunku, szanowany
poważny
HONOROWY
SPORY
ZACNY
PORZĄDNY
ZBOŻNY
POWAŻNY
szacowny
przyzwoity
szanowany
poważany
szacowny
szanowny
Słownik częstych błędów
Przymiotnik respectable znaczy szanowany, cieszący się poważaniem, np. It is a very respectable family (To bardzo szanowana rodzina). Przymiotnik respectful natomiast znaczy pełen respektu, okazujący szacunek, np. Remember to be respectful to your parents (Pamiętaj, by okazywać szacunek swoim rodzicom)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
When banking is no longer so respectable, we lose interest in banking.
Gdy bankowość przestaje być szanowana, tracimy zainteresowanie.
This autumn, as some here have mentioned, the EU must come a bit closer to a respectable asylum policy.
Jak wspomnieli niektórzy posłowie tej jesieni musimy się lepiej zająć porządną polityką azylową.
I have heard here in this House several ideas that are altogether valid and respectable, which we must study.
Usłyszałem w tej Izbie kilka ważnych i zacnych pomysłów, nad którymi musimy się zastanowić.
We have a country with respectable economic growth, a population of 50 million and increasing purchasing power.
Mamy państwo o godnym podziwu wzroście gospodarczym, 50 milionach ludności i rosnącej sile nabywczej.
It cannot be changed, even by the words of a very respectable representative of the European Union in Jerusalem.
Nie mogą jej zmienić nawet słowa bardzo szanowanego przedstawiciela Unii Europejskiej w Jeruzalem.
Most of the stigma has disappeared and a night out at a lap-dancing club now qualifies as respectable corporate entertainment (with receipts provided so expenses can be recouped from the company).
" She also raises other questions surrounding how, as a society, we have managed to end up in a position in which marital breakdown now costs Â?24bn a year: "Historically it wasn't until the late 1800s that it only became respectable to marry for love," she tells me.
For the whole of the 1990s and the first half of the noughties, Dannii bumped along as a minor pop star, accruing a respectable string of top 20 hits but always, as her friend Kathy Lette put it, dogged by "this perception that she was the B-side to Kylie's A-side".
For the whole of the 1990s and the first half of the noughties, Dannii bumped along as a minor pop star, accruing a respectable string of top 20 hits but always, as her friend Kathy Lette put it, dogged by "this perception that she was the B-side to Kylie's A-side".
It isn't respectable for a church not to have one.
Szanujący się kościół musi mieć zajętą hipotekę.
To my house, where I live, like a respectable human being.
Do mojego domu, gdzie mieszkam, jak szanowana istota ludzka.
I'm going to California to try and find some respectable competition.
Jade do Kalifornii potestować i znaleźć jakąś porządną konkurencję.
Getting out this area, new life, respectable friends, a higher standard of living.
Wydostali się z tej dzielnicy, nowe życie, szanowani znajomi, wyższa stopa życiowa...
Is this the way to come into respectable people's homes?
Teraz wchodzicie do domów szanowanych ludzi?
He happens to be a clean, healthy and respectable young man.
Akurat jest czystym, zdrowym i przyzwoitym młodym chłopcem.
With all due respect, sir, this is not a respectable town.
Z całym szacunkiem, proszę pana, ale to nie jest szanowane miasto.
In my view, the result here is a respectable and realistic document.
Według mnie przedstawione tutaj sprawozdanie zawiera przyzwoite i realistyczne propozycje.
I see you got yourself some respectable clothes and a fine hat.
Widzę, że sprawił pan sobie eleganckie ubranie i ładny kapelusz.
We have a country with respectable economic growth, a population of 50 million and increasing purchasing power.
Mamy państwo o godnym podziwu wzroście gospodarczym, 50 milionach ludności i rosnącej sile nabywczej.
I'm the guy standing between criminals and respectable citizens like yourself.
Ja jestem tym, który stoi pomiędzy kryminalistami i szanowanymi obywatelami jak ty.
It was good to find a respectable excuse for failure.
Dobrze było znaleźć taką dobrą wymówkę.
Studying hard doesn't guarantee you will become a respectable person.
Pilna nauka nie spowoduje, że będziesz szanowaną osobą.
We're going to attend to show her how respectable the Clark family is.
Bierzemy w tym udzial, aby pokazac Jak szanowana jest nasza rodzina.
I am a respectable house owner. this is violation of the health law.
Jestem porządnym wynajemcą. To jest pogwałcenie prawa zdrowia.
And in the meanwhile' We'll talk about finding you some respectable employment.
A w międzyczasie porozmawiamy o znalezieniu wam jakiegoś porządnego zajęcia.
Only the family don't think he's respectable because he sells liquor.
Tylko rodzina go nie szanuje, bo sprzedaje alkohol.
He has to find himself a respectable middle man.
Musiał znaleźć jakiegoś szanowanego człowieka.
Mainly that you're rich, and too respectable to want your name in the newspapers.
Głównie to, że jest pan bogaty i zbyt szanowany, aby trafić do brukowców.
A respectable girl wants to live a safe life.
Przyzwoita dziewczyna, chce bezpiecznie żyć.
They wanted me to be like them: respectable, hard-working, a family.
Chcieli, żebym był taki jak oni: szanowany, zapracowany,... z domkiem, rodzinką.
But the most animal abuse is undertaking by respectable institutions and companies.
Do większości przypadków maltretowania zwierząt przyczyniają się jednak szacowne instytucje i firmy.
In a respectable household, it's useful to have a weapon.
W szanującym się domu dobrze jest mieć broń.
I have heard here in this House several ideas that are altogether valid and respectable, which we must study.
Usłyszałem w tej Izbie kilka ważnych i zacnych pomysłów, nad którymi musimy się zastanowić.
The people expect us, of course, to make respectable banking rules so that we do not find ourselves in a crisis like this one again.
Ludzie oczekują od nas, rzecz jasna, ustanowienia porządnych przepisów bankowych, abyśmy nie popadli ponownie w kryzys taki jak ten.
And you get me a respectable, traditional car... something English.
A dla mnie porządny, budzący respekt, może być... coś angielskiego.
You get one off for burping, but it's a very respectable score.
Straciłaś punkt za beknięcia, ale to bardzo przyzwoity wynik.
I'll make you a rich and respectable woman, Iike a real lady.
Zrobię z ciebie bogatą i szanowaną kobietę, jak prawdziwą damę.
I'm surprised a respectable companion would sail with this crew.
Jestem zdziwiony, że szanowana Towarzyszka podróżuje z taką załogą.
We can only win respect to the extent that we are respectable.
Szacunek możemy zyskać tylko w takim stopniu, w jakim sami jesteśmy szanowani. Czyżby?
Now that you're so respectable, you're more dangerous than ever.
Teraz gdy cię szanują, jesteś bardziej niebezpieczny.
All great writers begin with a good leather binding and a respectable title.
Wszyscy dobrzy pisarze rozpoczynają od dobrej, skórzanej oprawy i porządnego tytułu.
Every respectable pimp has his boys dressed in different colors.
Każdy szanujący się sutener, ubiera swoich chłopców w inny kolor.
I only meant that her portion, when she marries, will be more than respectable.
Miałem na myśli tylko jej posag, Kiedy wyjdzie za mąż, będzie osobą bardziej poważaną.
Nothing like a Chanel to make you feel respectable.
Nic w stylu Channel abyś czuła się swobodnie.
All I know is, this violates every canon of respectable broadcasting.
Wiem tylko, że to pogwałci każdy kanon szanującego się nadawcy.
She'd arranged to meet me at a respectable establishment in Soho.
Zorganizowała spotkanie ze mną w szanowanej firmie w Soho.
Sweets says that the killer works alone and has a respectable blue-collar job.
Słodko pisze, że zabójca pracuje samotnie i ma przyzwoitą pracę fizyczną.
I just wanna find out what it feels like to be respectable.
Chciałabym tylko poznać jak to jest być szanowaną.
These are nice, respectable girls just like you.
To szanujące się dziewczyny, tak jak ty.
But I'm a respectable member of society now.
Ale teraz jestem szanowanym członkiem społeczeństwa.
She could just be a nice respectable girl.
Może po prostu jest szanującą się dziewczyną.
That was a lifetime ago when I was a respectable scientist.
To było wieki temu, kiedy byłem szanowanym naukowcem.
You let her marry Robert Martin, she's respectable and happy forever.
Jeśli pozwolisz jej poślubić Roberta Martina, będzie szanowana i szczęśliwa na zawsze.
We could be nice and discreet. Respectable sick people.
Moglibyśmy być miłymi, dyskretnymi, godnymi szacunku chorymi ludźmi.
You see them out on the mall every day, protesting the so-called respectable establishment.
Widzisz ich każdego dnia przed centrum, protestujący, tak zwani szanowani ludzie władzy.
Well, what any respectable warrior like Bruce Lee would do.
To, co zrobiłby każdy szanujący się wojownik, jak Bruce Lee.
In this market, $2,000 is more than respectable.
Na dzisiejszym rynku 2.000 dolarów, to więcej niż przyzwoicie.
What do 'respectable' people like you call us?
Jak szanowani ludzie jak ty nazywają nas?
You know, you find somebody who is respectable and has alot of money.
Wiadomo, znajdujecie kogoś, kto jest szanowany i ma masępieniędzy.