Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) poprzednik/poprzedniczka, prekursor(ka); zapowiedź, wstęp, zwiastun; prototyp, pierwowzór;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C prekursor
prototyp, pierwowzór

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

prekursor, zwiastun

Nowoczesny słownik angielsko-polski

protoplasta

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

prekursor m

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n form. prekursor

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZWIASTUN

PREKURSOR

Wordnet angielsko-polski


1. (a substance from which another substance is formed (especially by a metabolic reaction) )
prekursor


2. (something that precedes and indicates the approach of something or someone)
zapowiedź, zwiastun, prognostyk: : synonim: harbinger
synonim: forerunner
synonim: predecessor
synonim: herald

3. (something that precedes and indicates the approach of something or someone)
poprzednik: : synonim: harbinger
synonim: forerunner
synonim: predecessor
synonim: herald

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

poprzednik
prekursor

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

poprzednik

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Not only does Kosovo create a dangerous precedent, it also has an historical precursor.
Kosowo to nie tylko niebezpieczny precedens; ma on także poprzedników historycznych.

statmt.org

This directive is, after all, a precursor to the horizontal instrument for consumer protection.
Dyrektywa ta jest zresztą zwiastunem horyzontalnego instrumentu ochrony konsumentów.

statmt.org

In other words, behaviour that was once considered mere foreplay, a kind of precursor or accessory to the main event - the starter, if you like - is increasingly becoming the main course.

www.guardian.co.uk

But preparing for Fernando Meirelles's visit, I have tried to have a look at his earlier features: Golden Gate (2000), a precursor to City of God, has so far eluded me, as has his Nutty Boy 2 (1998), a wacky sequel to a popular comedy based on a comic-book character.

www.guardian.co.uk

Gin-soaked local news journalist Ian (a redolent precursor to those of David Peace's Red Riding quartet) takes his teenage lover Cate to the room for the night.

www.guardian.co.uk

She founded the Fabian Society, precursor of the Labour party, and still had time to write 60 novels, among them the most purely funny pages in the language.

www.guardian.co.uk

This change could have been the precursor of an improvement.
Agencja Praw Podstawowych powstała na bazie Centrum Monitorowania Rasizmu i Ksenofobii.

The first time was only a test... a precursor to the real thing.
Pierwszy raz był tylko sprawdzianem. Zwiastunem prawdziwego wydarzenia.

The precursor to many, uh, religious beliefs is sun worship.
Prekursorem wielu religijnych wierzeń jest kult Słońca.

Not only does Kosovo create a dangerous precedent, it also has an historical precursor.
Kosowo to nie tylko niebezpieczny precedens; ma on także poprzedników historycznych.

If I'm not mistaken, on some planets, that's a precursor to marriage.
Jeśli się nie mylę, na niektórych planetach poprzedza to małżeństwo.

This directive is, after all, a precursor to the horizontal instrument for consumer protection.
Dyrektywa ta jest zresztą zwiastunem horyzontalnego instrumentu ochrony konsumentów.

It's a precursor from everything, from to de Gaulle.
To prekursor przed wszystkim Od po De Gualle'a (lotniska.

So what ms. Kellerman designed was the precursor To all modern swimsuits.
To co zaprojektowała pani Kellerman było prekursorem wszystkich nowoczesnych strojów kąpielowych.

These cells are also precursor and stem cells; they are very valuable, as you know.
Te komórki są również prekursorami i komórkami macierzystymi; jak państwo wiecie, są bardzo cenne.

A precursor to science fact!
Prekursora nauki faktu.

The report that we are dealing with today is submitted as a precursor to a standardisation package which the Commission is currently working on.
Sprawozdanie, którym dzisiaj się zajmujemy, zostało przedstawione jako wstęp do pakietu normalizacyjnego będącego przedmiotem bieżących prac Komisji.

Major changes seem to be taking place throughout the Middle East and it may well be that this is just a precursor of things to come.
Ogromne zmiany zdają się zachodzić na całym Bliskim Wschodzie, a być może to dopiero zapowiedź tego, co nastąpi.

It is, however, an essential precursor, in order to weaken the Taliban groups and drive them to cut all links with al-Qaeda and therefore to sit down at the negotiating table.
Jest ona jednak nieodzownym prologiem służącym osłabieniu grup talibów oraz odcięciu wszystkich ich powiązań z Al-Kaidą, co pozwoli im zasiąść przy negocjacyjnym stole.

If we manage to pull this off, then this is a precursor to my mind, and an important indicator that the horizontal instrument for consumer protection should be fully harmonised for all consumer purchases.
Jeżeli uda nam się osiągnąć ten cel, będzie to według mnie zwiastun i istotna oznaka tego, że horyzontalny instrument ochrony konsumentów powinien zostać w pełni zharmonizowany w odniesieniu do zakupów konsumenckich wszelkiego rodzaju.

The proposed concept may talk about the voluntary application of this instrument, but nevertheless it is clear from many indications that volunteering is only a kind of precursor to a subsequent mandatory application in cross-border contractual relationships.
Można mówić, że proponowana koncepcja dotyczy dobrowolnego stosowania tego instrumentu, ale wszystko wskazuje na to, że dobrowolność to w tym przypadku coś w rodzaju prekursora obligatoryjnego stosowania danego instrumentu w transgranicznych stosunkach umownych.

The entrenchment of peace, the precursor of reconciliation, the platform for a whole region - as the fall of the Berlin Wall was for Eastern Europe, so let independence for Kosovo be for former Yugoslavia.
Umocnienie pokoju, wstęp do pojednania, platforma dla całego regionu - niech niepodległość Kosowa stanie się dla dawnej Jugosławii tym, czym dla Europy Wschodniej był upadek Muru Berlińskiego.

The Institute should be an instrument that mobilises the entire territory of the Community and must lend itself to an increase in competitiveness, innovation and technological progress, as the precursor to economic development for the whole of the European Union.
Instytut bowiem powinien być instrumentem mobilizującym całe terytorium Wspólnoty i przyczyniać się do wzrostu konkurencyjności, innowacji oraz zaawansowania technologicznego, a co za tym idzie rozwoju ekonomicznego całego terytorium Unii Europejskiej.

After the unsuccessful attempts to create a monetary snake, the strong momentum from France and Germany between 1975 and 1980 led to the meeting in Bremen, in northern Germany, and the decision to create the European Monetary System and introduce the ecu, the euro's precursor.
Po zakończonych niepowodzeniem próbach stworzenia węża walutowego, silny impuls płynący ze strony Francji i Niemiec w latach 1975-1980 doprowadził do spotkania w Bremie, w północnych Niemczech, oraz podjęcia decyzji o ustanowieniu Europejskiego Systemu Walutowego i wprowadzeniu ecu, prekursora euro.