Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nędzny, lichy, kiepski, opłakany, żałosny; czarny, przygnębiający, ponury, nieszczęśliwy, zbolały, nieszczęsny; okropny, godny pogardy; skąpy;
feel miserable - czuć się nieszczęśliwym;
look miserable - mieć wygląd nieszczęśnika;
miserable 50 dollars - marne/nędzne pięćdziesiąt dolarów;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieszczęśliwy, żałosny, nędzny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

uboga

nieszczęsny

zły

ubogie

ubogi

smutny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj godny litości, żałosny
nieszczę-śliwy
nędzny, godny pogardy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MARNY

NĘDZNY

BIEDNY

PRZYKRY

LICHY

Wordnet angielsko-polski

(deserving or inciting pity
"a hapless victim"
"miserable victims of war"
"the shabby room struck her as extraordinarily pathetic"- Galsworthy
"piteous appeals for help"
"pitiable homeless children"
"a pitiful fate"
"Oh, you poor thing"
"his poor distorted limbs"
"a wretched life")
nędzny, mizerny
synonim: hapless
synonim: misfortunate
synonim: pathetic
synonim: piteous
synonim: pitiable
synonim: pitiful
synonim: poor
synonim: wretched

Słownik internautów

żałosny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. nędzny
nieszczęśliwy
nieszczęsny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nikczemny

pogardzany

skrajny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We know that many people without documents are exploited and live in miserable conditions.
Wiemy, że wielu ludzi bez dokumentów jest wyzyskiwanych i żyje w bardzo trudnych warunkach.

statmt.org

Attempts to agree on voluntary regulation were a miserable failure.
Próby porozumienia w sprawie uregulowania dobrowolnego okazały się żałosnym błędem.

statmt.org

So -- and that's a song about how everybody's miserable because, you know, we're from Russia.
I to jest pieśń o tym, jak wszyscy są nieszczęśliwi, ponieważ jesteśmy z Rosji.

TED

One thing we mustn't think is that compassion makes you miserable.
Jedyną rzeczą o jakiej nie możemy myśleć, jest to, że współczucie robi z ciebie kogoś nędznego.

TED

Ice in my ice chest melted within hours, and it was pretty miserable.
Lód w lodówce długo nie wytrzymywał i ogólnie było dość żałośnie.

TED

The visibly miserable Vince Cable would resign in a huff and, as in the 1930s, Liberal Democracy would degenerate into Clegg-ites versus Cable-ites, Kennedy-ites or Hughes-ites.

www.guardian.co.uk

Writing about the research for the Huffington Post last year, the primatologist Frans de Waal said: "The fellatio story on bats is a bright spot in an otherwise miserable record that denies animals the pleasure principle, homosexuality, and other forms of non-reproductive sex.

www.guardian.co.uk

This will cut down the number of children who make learning impossible in the classroom and make other children's lives miserable outside it.

www.guardian.co.uk

"Are you hanging up your stocking on the wall?" and "So here it is, Merry Christmas, everybody's having fun", are lyrics that succinctly point out that Christmas is about presents and having fun and not about feeling miserable listening to well-intentioned but meaningless nonsense like: "I'm not here to let your love go, I'm not giving up oh no, I'm here to win your heart and soul.

www.guardian.co.uk

I wanted to leave him, but he was so miserable.
Chciałam go zostawić, ale był taki nieszczęśliwy.

Sometimes I think you come to work to make my life miserable.
Czasami sądzę, że jedynym powodem dla jakiego przychodzisz tu jest zatruć moje życie.

They don't want to know about your miserable private life.
Nie chcą słuchać o twoim żałosnym życiu prywatnym.

You have no idea how miserable your life is about to get.
Nie masz pojęcia jak marne stanie się twoje życie.

Tell me, why am I such a bad and miserable man.
Powiedz mi czemu jestem takim brzydkim i marnym facetem?

Life doesn't have to be miserable just because you are.
To nie życie jest nieszczęśliwe, ale ty.

You sent her away because you've got to be miserable.
Wystawiłeś ją dlatego, że ty po prostu musisz myć nieszczęśliwy.

Being miserable doesn't make you better than everybody else, House.
Bycie nieszczęśliwym nie robi z ciebie kogoś lepszego od innych House.

Are you looking for another way to make my life miserable?
Cz ty szukasz kolejnego sposobu aby zniszczyć mi życie?

And you have a chance to make his life miserable.
Teraz ty masz szansę, aby uprzykrzyć jemu.

Just because you're miserable doesn't mean the rest of us have to be too.
Tylko dlatego, że pani jest nieszczęśliwa nie oznacza to, że my też musimy.

And this is his one chance to not be miserable.
A to jest jedyna szansa, by przestał być nieszczęśliwy.

What do you want, then, other than your miserable life?
Co innego możesz chcieć poza swoim żałosnym życiem?

The kids are miserable and he doesn't even see it.
Dzieci są nieszczęśliwe, a on tego nawet nie zauważa.

Another two days, you can go back to making yourself miserable.
Jeszcze dwa dni i znów będziesz mógł sam się unieszczęśliwiać.

I need to know if she's at least miserable this week.
Muszę wiedzieć, czy ona jest... w tym tygodniu choć trochę przygnębiona.

The problem is, you find out we're all so miserable.
Problem w tym, że odkrywasz, że jesteśmy nieszczęśliwi.

Been making our lives miserable for over a hundred years.
Produkuje nasze życie nieszczęśliwy ponad sto lat.

I'm too miserable to go on any longer like this.
Jestem zbyt przygnębiona, aby ciągnąć to dalej w ten sposób.

I'm only taking this job to make your life miserable.
Wziąłem te robotę po to, żeby utrudniać ci życie.

Instead, all those people died, and he lived a miserable life.
Zamiast tego, umarli ci ludzi, a on sam miał żałosne życie.

Yeah, I can see how you'd be real miserable here.
Tak, rozumiem, że można się tu czuć nieszczęśliwym.

You just might get lucky for once in your miserable life.
Możesz mieć szczęście ten jeden raz w swoim żałosnym życiu.

It's been a very miserable afternoon for all of us.
To było koszmarne popołudnie dla nas wszystkich.

You seem to be back to your old miserable self.
Wydaje się, że wróciłeś do swojego starego, nędznego ja.

And you won't have to spend another miserable weekend with me.
Nie będziesz musiała spędzać ze mną kolejnego nieudanego weekendu.

You and I as a couple were a pretty miserable match.
Ty i ja jako para... to zła kombinacja.

I'm not working for him anymore, but he can still make my life miserable.
Już dla niego nie pracuję, ale wciąż może uprzykrzyć mi życie.

I loved the way she made me feel even when that was miserable.
Kochałem to, jak sprawiała, bym się czuł. Nawet jeśli było to żałosne.

I'm leaving because you're miserable and we're having a bad day.
Odchodzę. odchodzę ponieważ jesteś marny i mamy zły dzień.

Just save yourself the pain of a miserable life and leave him now.
Oszczędź sobie bólu marnego życia i zostaw go teraz.

Now you're going to spend what's left of your miserable life in mine.
Teraz ty spędzisz to co ci zostało, z twojego żałosnego życia, w moim świecie.

And I will spare what is left of your miserable lives.
I oszczędzę to co zostało z waszego nędznego życia.

Praying just makes my time here a little less miserable.
Modlitwa czyni tylko mój czas tutaj mniej żałosnym.

Seems for once in your miserable life you exceeded yourself.
Wygląda na to, że ten jeden raz w twoim nędznym życiu przeszedłeś sam siebie.

And when you're not miserable, it feels like something's wrong.
A kiedy nie jesteś, czujesz, że czegoś ci brak.

Do you honestly believe that I want to be single and miserable?
Czy szczerze myślisz, że chcę być samotna i nieszczęśliwa?

Why should it matter to you what happened to a few miserable Jews?
Dlaczego przykładasz taką wagę, co stało się z kilkoma nędznymi Żydami?

You're a miserable jerk who can't stand to be alone.
Jesteś żałosnym dupkiem, który nie może znieść samotności.

House shouldn't be allowed to make people miserable without paying for it.
Nie można pozwolić, by House czynił ludzi nieszczęśliwymi. Bez płacenia za to.

It is all about making the rest of your eternal life miserable.
To wszystko o tym, jak twoje wieczne życie staje się nędzne i pożałowania godne.

Or i'll make your life more miserable Than you can possibly imagine.
Albo uczynię twoje życie marniejszym niż możesz to sobie wyobrazić.

You want to spend the rest of your miserable life behind bars?
Chcesz spędzić resztę twojego nędznego życia za kratami?

What if he is right, and you're wasting your whole miserable life?
Co jeśli ma rację, a ty się tylko pogrążasz?

What gets me is spending $3.95 for that miserable fan.
Co mnie wkurza, to wydanie $3.95 na wiatrak.

If you're so miserable, maybe you should go back to the jungle.
Jeśli czujesz się nieszczęśliwy to może powinieneś wrócić do dżungli.

So when you go through life, be thankful that you're miserable.
Powinnaś być wdzięczna, że masz nędzne życie.

I happen to be the owner of this miserable restaurant.
Tak się składa, że jestem właścicielką tej walącej się, okropnej restauracji.

Marrying the wrong man and miserable with someone I don't love.
Wychodząc za niewłaściwego człowieka I nieszczęśliwa z kimś, kogo nie kocham