(Noun) metr; metrum, miara wierszowa; rytm;
(US -er) n (unit of length) metr
(verse rhythm) metrum
metr, rytm
metryka
'mi: t@n Metr Each human testicle contains two hundred metres of seminiferous tubules - the tubes in which semen is made (Każde z ludzkich jąder zawiera dwieście metrów kanalików nasieniowych - rurek, w których powstaje nasienie) - BBC Online Archive (2002) His initial plan was to run just the 800 metres (Na początku chciał biec jedynie 800 metrów) - BBC Online Archive (2002)
metr, metryczny
metr m
metr ang
s metr
metrum (miara wiersza)
n metr
metrum (miara wiersza)
STOPA
RYTM
METRUM
ZEGAR
LICZNIK
metr
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It has six modules in total and requires up to 200 square metres of floor space. If you are
Do prezentacji wszystkich części potrzeba łącznie około 200 m² powierzchni.
GN moved into a new 50,000 square metre office building in Ballerup, Denmark.
Grupa GN przenosi się do nowego budynku biurowego o powierzchni 50 000 m2 w Ballerup w Danii.
A 50 metre boat on the Atlantic is very different to a 50 metre boat in the Mediterranean.
50-metrowa łódź na Atlantyku jest czymś zupełnie innym od 50-metrowej łodzi na Morzu Śródziemnym.
These have to be put into the ground in a 2x2 metre square.
Musisz wbić te pręty w ziemię, tworząc kwadrat 2 metry na 2.
We're talking yield of up to 430 grams per square metre.
Mówimy o plonach do 430 gramów na metr kwadratowy.
Commissioner, is the 1 000 metre figure an arbitrary figure?
Panie komisarzu! Czy liczba 1000 metrów to wartość arbitralna?
There is a saying in agriculture that on average, the lake was half a metre deep, but the cow still drowned.
W rolnictwie istnieje takie powiedzenie, że średnia głębokość jeziora wynosiła pół metra, ale jednak krowa utonęła.
Two weeks ago, we could see a layer of foam half a metre thick on the river, clearly highlighting this fact.
Przed dwoma tygodniami mogliśmy zaobserwować na rzece półmetrową warstwę piany, niewątpliwie potwierdzającą ten fakt.
Tedious, it's so steep you'd need a piton every metre.
To żmudne, jest zbyt stromo, więc musisz wbijać hak co metr.
There are no scientific studies that show whether vulnerable ecosystems are below or above those 1 000 metre levels.
Nie istnieją badania naukowe, które wykazałyby, czy delikatne ekosystemy istnieją poniżej czy powyżej poziomu 1000 metrów.
That ball was half a metre out.
Co pan opowiada? Piłka była pół metra za linią!
As a result of the analysis, the pipeline will be laid in the seabed with a covering of half a metre for about 20 km.
W wyniku analizy na odcinku około 20 kilometrów rurociąg zostanie ułożony na dnie morskim pod półmetrową pokrywą.
feet, With every passing metre, pressure increases and sunlight diminishes.
Z każdym metrem wzrasta ciśnienie i niknie blask słońca.
If the sea level were to rise by just one metre around the world, a hundred million people would be forced to leave their homes in Asia alone.
Jeśli światowy poziom morza podniesie się zaledwie o metr, setki milionów ludzi w samej Azji będą zmuszone do opuszczenia domów.
m by a half metre.
Półtora metra na pół metra.
particles of dust per cubic metre.
Dwadzieścia cząstek pyłu na metr sześcienny...
We are genuinely able to provide a full response about where the gas goes: not one cubic metre of gas goes in a different direction without us noticing.
Jesteśmy rzeczywiście w stanie dać pełną odpowiedź na pytanie dokąd płynie gaz -- ani jeden metr sześcienny gazu nie popłynie w innym kierunku tak, abyśmy tego nie spostrzegli.
A 50 metre boat on the Atlantic is very different to a 50 metre boat in the Mediterranean.
50-metrowa łódź na Atlantyku jest czymś zupełnie innym od 50-metrowej łodzi na Morzu Śródziemnym.
We need a trench, one metre long, one metre wide and one metre deep.
Potrzebujemy wykopać rów, na jeden metr długi, jeden metr szeroki i jeden metr głęboki.
The first will be operational in 2014 and will be accurate to within less than a metre, whereas GPS is accurate to within several metres.
Pierwszy z nich będzie w pełni operacyjny w 2014 roku i zapewni dokładność pomiaru poniżej metra, podczas gdy GPS daje dokładność rzędu kilku metrów.
This is especially true of the new Member States, for example in homes on Hungary's housing estates, which use more than twice as much energy per square metre as in western Europe.
Na przykład w gospodarstwach domowych na węgierskich osiedlach mieszkaniowych zużywa się dwa razy więcej energii na metr kwadratowy niż w krajach Europy Zachodniej.
In some countries, such as Italy, there is a 500 metre safety zone between base stations and schools, while in Finland there are base stations even on the roofs of schools.
W niektórych krajach, takich jak Włochy, wytyczono 500 metrową strefę bezpieczeństwa pomiędzy stacjami bazowymi telefonii komórkowej a szkołami, zaś w Finlandii stacje bazowe usytuowane są nawet na dachach szkół.
There, in addition to the activities undertaken in the European Union, work has been started to reduce emissions of methane, one cubic metre of which has a greenhouse effect of the order of 30 cubic metres of CO2 and which depletes the ozone layer.
W tym kraju, oprócz działań podjętych w Unii Europejskiej, podjęto prace ograniczające emisje metanu, którego 1m3 daje efekt cieplarniany rzędu 30m3 CO2 i uszczupla warstwę ozonu.